词序
更多
查询
词典释义:
bise
时间: 2023-06-29 16:35:49
TEF/TCF
[biz]

北风

词典释义

n.f.
1. 北风

2. 〈诗歌用语〉严冬

n.f.
〈口语〉(在面颊上的)亲吻
Donne [Fais]-moi une bise .在我面颊上亲一下。

常见用法
faire la bise à qqn亲吻某人
grosses bises热烈的亲吻

近义、反义、派生词
联想:
  • embrasser   v.t. 拥抱;亲吻;环抱,围绕;抱有

近义词:
air,  baiser,  aquilon,  blizzard,  bécot,  souffle,  vent,  et vx,  bisou
联想词
bisou <俗>吻,接吻; caresse 抚爱,抚摸; coucou 布谷鸟,杜鹃; embrasse 拥抱; copine 女朋友; amicalement 友好地,亲切地; claque 耳光,一巴掌; mamie ; compliment 的话; brise 凉爽的微风,和风; vent 风;
当代法汉科技词典

bise f. 北风

短语搭配

fendre la bise〈口语〉跑得飞快, 一溜烟地跑开

Donne -moi une bise.在我面颊上亲一下。

faire la bise à qqn亲吻某人

toile bise灰褐色的布

bise cinglante刺骨的北风

grosses bises热烈的亲吻

bise cinglant, ee刺骨的北风

bise glaçant, ee凛冽的寒风

La froide bise sifflait.寒风呼啸。

Une bise glaciale nous transit.一阵凛冽的北风将我们冻僵。

原声例句

Salut Delphine ! C'est Yann. J’ai une nouvelle à t’annoncer. Rappelle-moi ! Bises.

德尔菲娜你好!我是雅娜。我有个消息要告诉你。回我电话!再见

[Alter Ego+1 (A1)]

Et enfin, quand les feuilles tombent et l'automne part, l’hiver va revenir avec la bise le 21 décembre.

最后, 随着万木凋零、秋季远去,冬季就要在12月21日夹带着北风的呼号回来了。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Pas de problème. (Bises.) Entrez donc.

没有问题,亲吻,请进。

[得心应口说法语]

La bise ou le bisou, c’est la même chose.

bise和bisou是一样的。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Mais on va faire une bise, deux bises ? Ça c'est toujours la question en France.

但要贴一下还是两下呢?在法国,这一直是个问题。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Alors, deuxième point, c'est que j'ai souvent des problèmes avec, quand, comment tu dis, je te fais un bisou, je te fais la bise, je te baise ?

第二个错误点,我总是不知道亲吻,怎么说,je te fais un bisou, je te fais la bise还是 je te baise ?

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Mais maintenant on l’utilise dans le même sens que faire la bise.

但现在,它的意思和贴面礼一样。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Ensuite, fille garçon, pareil, on se fait la bise.

接下来,男女之间,同样也进行贴面礼。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Mais parfois, ça arrive aussi qu’ils se fassent la bise entre garçons.

但有时候,他们也会进行贴面礼。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Par contre, dans un contexte un peu plus formel, on ne va pas se faire la bise.

然而,在稍微正式一点的场合,我们不进行贴面礼。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

例句库

La bise nous pinçait au visage.

寒风剌痛我们的脸。

A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !

在我看来,已经足够了. 在我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!

Bises et bonne continuation.

拥抱你,好好继续吧。

“Non mais vous voulez pas de la bise ?”

给人甩一巴掌当然不要,但是,一个亲亲,您也不要?不是吧。

Voilà j'espère que tous ces conseils vous seront utiles! Groses bises à tous! Et n'oubliez pas il existe une âme soeur pour chacun d'entre nous, le tout est de la trouver.

好了,我希望以上建议对你们来说都能有用!祝福大家!别忘了,我们每个人心底都有一个恋人,一切都是为了寻找到TA。

La froide bise sifflait.

寒风呼啸。

Même entre amis, on ne se fait pas la bise.

即使在朋友之间,也不会接吻。

Lorsque la bise siffle sur les champs, une troupe de canards sauvages traversent en silence un ciel mélancolique.

田野刮起北风之前,一群野鸭静静地掠过寂廖的天空。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重的空气 太阳挥洒着单调的光辉 发黄的树林中,北风凄厉。

En fait davantage d'hommes sont inscrits à l'École d'informatique des affaires et d'ingénierie des logiciels (BISE) et la proportion d'hommes et de femmes inscrits à l'École de la politique et de la gestion du secteur public (PSPM) est plus ou moins égale.

实际上,进入工商信息学和软件工程专业学习的男女生较多,而进入公共部门政策和管理专业学习的男女生比例大体持平。

法语百科

La bise est un vent froid soufflant du nord ou du nord-est.

Le mot bise est également synonyme de bisou ou baiser. Faire la bise est une action permettant de saluer ou de remercier une personne.

C'est également le féminin de l'adjectif bis.

Patronyme

Bise est un nom de famille notamment porté par :

Famille Bise, dynastie de cuisiniers à Talloires en Haute-Savoie, dont Marguerite Bise.

法法词典

bise nom commun - féminin ( bises )

  • 1. baiser affectueux ou tendre sur la joue ou dans le cou (familier)

    grosses bises

  • 2. vent du nord froid et violent

    une bise glaciale

à toute bise locution adverbiale

  • 1. à très grande vitesse (familier)

    foncer à toute bise

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座