词序
更多
查询
词典释义:
barbouiller
时间: 2023-07-28 19:36:08
TEF/TCF
[barbuje]

弄脏,乱画

词典释义


v. t.
1. 弄脏, 弄污:
barbouiller son cahier 弄脏薄子
le visage barbouillé de confitures 苹果酱弄脏
se barbouiller les mains 弄脏


2. (用漆刷)粗糙地漆; 乱画:
barbouiller un mur 粗糙地漆墙壁
barbouiller des toiles 在画布上乱画


3. 在…上潦草地写, [转]在…上涂写意义东西:
barbouiller du papier 在纸上乱抹

4. [转, 俗]条理地讲:
qu'est-ce qu'il barbouille? 他在乱扯些什么呀?
[转, 俗]barbouiller l'estomac [le cœur] 使人想呕吐
avoir l'estomac barbouillé 想呕吐



常见用法
être barbouillé OU avoir l'estomac barbouillé 想呕吐

近义、反义、派生词
联想:
  • propre   a. ;特有;固有,干净

近义词:
maculer,  salir,  souiller,  tacher,  badigeonner,  peinturer,  peinturlurer,  gribouiller,  griffonner,  cochonner,  encrasser,  peindre,  étaler,  gâcher,  noircir
反义词:
débarbouiller,  décrasser,  laver,  nettoyer,  blanchir,  éclaircir

se barbouiller: se laver,  

联想词
peindre 画,绘; salir 弄脏; frotter 涂; dessiner 画; maquiller 化妆; mouiller 弄湿,浸湿; piquer 刺,扎,戳; coller 贴,粘,胶合; étaler 陈列; pinceau 画笔,毛笔; recouvrir 重新覆盖;
短语搭配

être barbouillé ou avoir l'estomac barbouillé想呕吐

barbouiller l'estomac使人想呕吐, 使人恶心

barbouiller un mur粗糙地漆墙壁

barbouiller des toiles在画布上乱画

barbouiller du papier在纸上乱写

barbouiller son cahier弄脏簿子

avoir l'estomac barbouillé想呕吐

se barbouiller les mains弄脏自己的手

le visage barbouillé de confiture被果酱弄脏的脸

avoir mal au cœur, avoir le cœur barbouillé恶心

原声例句

Barbouille lui, fait de la peiture car il pense que la peinture embellit tout.

巴巴布依则喜欢画画,因为他认为画画能美化所有的东西。

[巴巴爸爸 Barbapapa]

La pluie rafaîchissait mon visage marqué de suie et meis genoux nus barbouillés de terre.

雨水打湿了我沾了煤烟的脸,打湿了被泥土弄脏了的膝盖,我全身冰凉。

[北外法语 Le français 第四册]

La pluie rafraîchissait mon visage marqué de suie et mes genoux nus barbouillés de terre.

雨水打湿了我沾了煤烟的脸,打湿了被泥土弄脏了的膝盖,我全身冰凉。

[法语综合教程4]

Il attendait, impatient, derrière l’afficheur, qui, avec son gros pinceau, barbouillait le dos de l’affiche.

于连焦急地在贴布告的人身后等着,那人用大刷子在布告背面刷满浆糊。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

C'est vrai qu'après, il ne faut pas que les enfants non plus le barbouille, surtout les aliments.

的确,之后,孩子们也应该少,尤其是在食物中番茄酱

[Food Story]

Et Charles avoua qu’elle avait un peu perdu. Elle se trompait de portée, barbouillait ; puis, s’arrêtant court

于是夏尔也承认她有点失误。她弹错了乐谱,乱弹一气,后来干脆停下。

[包法利夫人 Madame Bovary]

M. Homais le considérait pour son instruction ; Mme Homais l’affectionnait pour sa complaisance, car souvent il accompagnait au jardin les petits Homais, marmots toujours barbouillés, fort mal élevés et quelque peu lymphatiques, comme leur mère.

奥默先生看重他有知识;奥默太太喜欢他为人随和,因为他时常在小花园里陪伴那些小奥默。这些肮脏的小家伙,没有教养,有点迟钝,像他们的母亲一样。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Barbouille a décidé de faire une exposition de ses peintures de fleurs.

巴巴布依决定办一个画展,展示他画的花。

[巴巴爸爸 Barbapapa]

Ça y est! On ressemble tous à barbouille.

糟了,我们都变成了巴巴布依了。

[巴巴爸爸 Barbapapa]

On joue des auteurs classiques, mais aussi les premières farces écrites par Molière, comme le médecin volant ou la jalousie du barbouiller.

人们扮演经典作家,但也表演了莫里哀写的最初几部闹剧,比如《飞天医生》或《涂鸦者的嫉妒》。

[Quelle Histoire]

例句库

Ah… mon dieu ! Il s’étouffe, Barbouille, taper dans le dos ! Plus fort, voyons !

哦,老天啊!他要憋死了,巴巴布伊,快拍他的背!多用点儿力啊!

Regardez, trois Barbouilles.

瞧,有三个巴巴布伊

法法词典

barbouiller verbe transitif

  • 1. enduire d'une substance salissante ou grasse (familier)

    barbouiller ses chaussures de cambouis • il a barbouillé ses joues de confiture

  • 2. indisposer en procurant un sentiment de nausée (familier)

    ce pâté m'a barbouillé l'estomac

  • 3. écrire ou dessiner de façon maladroite ou peu déchiffrable (familier)

    un enfant barbouillant du papier avec des crayons de couleur

  • 4. enduire de peinture à grands coups de pinceau

    barbouiller une toile

  • 5. peindre maladroitement, sans talent (familier; péjoratif)

    barbouiller des paysages

se barbouiller verbe pronominal réfléchi

  • 1. se salir en étendant irrégulièrement (quelque chose sur une partie du corps)

    il s'est barbouillé de confiture

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头