词序
更多
查询
词典释义:
circonlocution
时间: 2023-10-09 15:29:00
[sirkɔ̃lɔkysjɔ̃]

n.f.委婉, 迂回的法

词典释义
n.f.
委婉, 迂回的
parler par circonlocutions, 弯抹角
近义、反义、派生词
近义词:
détours,  périphrase,  détour,  phrase,  ambages
反义词:
clarté,  franchise,  netteté
联想词
locution 短语; rhétorique 修辞,修辞学; phrase 句子,语句; métaphore 隐喻,暗喻; ironie 反话,反语; expression 表达; vulgarité 粗俗; verbale 口头; subtilité 敏锐; adjectif 形容词; ellipse 椭圆;
短语搭配

parler par circonlocutions婉转地说, 转弯抹角地说

法语百科

La circonlocution est un procédé rhétorique par lequel un mot est remplacé par une expression le désignant. Elle s'utilise dans la langue commune pour exprimer des idées. Elle se rapproche donc de la périphrase, ayant un sens plus littéraire. Son origine est d'ailleurs la même, puisque circumlocutio est la traduction latine pour le grec περιφρασις.

De manière plus générale, le terme « circonlocution » est utilisé pour désigner une phrase visant à obscurcir le sens de ce qui doit être dit afin de masquer un certain embarras.

Exemple

« La Ville aux cent clochers » pour désigner Montréal, Poitiers, Caen ou Rouen.

« L'oiseau messager du printemps » pour désigner l'hirondelle.

« L'île de beauté » pour désigner la Corse.

« La langue de Molière » pour désigner la langue française.

« La langue de Shakespeare » pour désigner la langue anglaise.

« La langue de Goethe » pour désigner la langue allemande.

« La langue de bois » pour désigner la langue des politiciens. En ce cas c'est davantage une raillerie populaire soulignant la démagogie hypocrite ou mensongère d'un contenu discursif, désignant une technique de manipulation qui cache quelque couardise, lâcheté, tromperie ou malhonnêteté, quand ce n'est pas utilisé tel un moyen de défense voilant une ignorance dès lors assumée et volontaire.

« L'empire du soleil levant » pour désigner le Japon.

« Le pays des matins calmes » pour désigner la Corée

« La ville lumière » pour désigner Paris

« La ville éternelle » pour désigner Rome

« La ville trois fois sainte » pour désigner Jérusalem

« le souverain pontife », « le patriarche de Rome », « l'évêque de Rome » pour désigner le pape

« le pays des droits de l'Homme » pour désigner la France

« outre Rhin », « outre Manche », « outre Atlantique », « outre Alpes » pour désigner respectivement, l'Allemagne, l'Angleterre, les Etats-Unis, l'Italie lorsqu'on parle à partir de la France métropolitaine

« Le Roi-Soleil » pour désigner Louis XIV

« le roi des animaux » pour désigner le lion

法法词典

circonlocution nom commun - féminin ( circonlocutions )

  • 1. manière détournée d'exprimer sa pensée en ayant recours aux périphrases (soutenu) Synonyme: périphrase

    se perdre en circonlocutions

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头