词序
更多
查询
词典释义:
sang
时间: 2023-09-17 15:40:20
TEF/TCF专四
[sɑ̃]

n. m. 1. , 液2. 生命3. 统; 种族; 族; 世; 门第4. <书>儿女, 孩子5. (古代医学中)气常见用法

词典释义

n. m.
1.
circulation du sang 液循环
tension du sang
prise de sang 【医】抽
transfusion de sang 输
coup de sang 中风
être tout en sang 浑身都是
se gratter jusqu'au sang 搔痒把都搔出来了
mettre à feu et à sang 大肆烧杀, 洗劫
noyer dans le sang 使浸没在泊中, 腥镇压
avoir le sang chaud <转>性子暴躁, 性情急躁
avoir du sang dans les veines 胆子大, 勇敢; 果断
avoir du sang sur les mains 双手沾满鲜
avoir le sang qui monte à la tête [au visage] 愤怒欲狂
avoir du sang de navet 萎靡不振; 软弱无能, 懦弱
brûler [fouetter] le sang 刺激, 激励, 是兴奋起来
glacer le sang 吓得人手脚冰凉
se faire du bon sang 心情愉快; 过快活
se faire du mauvais sang 心里烦恼, 担忧, 焦急不安
dans le sang 天生, 生来就有, 遗传下来
Mon sang n'a fait qu'un tour. 我火冒三丈。 我十分激动。 我大为吃惊。
l'impôt du sang 兵役[尤指战时]
le Précieux sang 【宗】圣
Bon sang ! 他妈!该死!

2. 生命
verser son sang pour la patrie 为祖国牺牲

3. 统; 种族; 族; 世; 门第
de sang royal 王
princes du sang 王族
la voix du sang 骨肉情义
sang bleu 贵族
Bon sang ne peut mentir. <谚>龙生龙, 凤生凤。 [也用于讽刺]
(cheval) pur-sang 纯种马


4. <书>儿女, 孩子
5. (古代医学中



常见用法
avoir qqch dans le sang 天生对……入迷
bon sang ! 该死!
se faire du mauvais sang 焦虑不安
pisser du sang 尿
banque du sang
collecte de sang 献
des flots de sang
mare de sang 一滩
prélever du sang 抽取
transfusion de sang OU sanguine 输
sans effusion de sang 不流一滴
un étalon pur-sang 纯种公马
le sang coagule à l'air 在空气中凝固
avoir les poumons gorgés de sang 肺
la tique suce le sang 壁虱吸
il y a des traînées de sang sur le sol 地面上有些

近义、反义、派生词
词根:
sang

派生:
  • sang-froid   n.m.inv. 冷静,沉着,镇定

联想
  • sans   prép. 没有,无,不
  • veine   n.f. 静脉;管;矿脉;(艺)才气;灵感

近义词
lignée,  origine,  race,  lignage,  souche,  tige,  homéotherme,  poïkilotherme,  nom,  famille,  ascendance,  bile,  souci,  aplomb,  assurance,  calme,  cran,  fermeté,  flegme,  impassibilité
同音、近音词
cent,  sans,  s'en,  sens(变位),  sent(变位)
联想词
sperme 精液; sanguin 人; plasma 原生质; hémoglobine 红蛋白; urine 尿; venin 毒液; poison 毒药,毒物; salive 唾液,唾沫,口水; lait 乳,奶; liquide 液态,液体; glucose 葡萄糖;
当代法汉科技词典
1. n. m. 【宗教】圣
2. n. m. 【医学】已溶

sang m. 脉;

sang artériel 动脉

sang capillaire 毛细管

sang conservé 库

sang du cordon ombilical 脐带

sang du cœur 心

sang du foie 肝

sang extravasé 淤

sang frais 鲜

sang gâté coagulé 败坚凝

sang hépariné 加肝素

sang laqué 漆样

sang occulte 潜, 隐

sang occulte dans les selles 大便潜

sang oxalaté 加草酸盐

sang placentaire 胎盘

sang stagnant 瘀

sang total 全

sang veineux 静脉

sang de dragon m. 麒麟竭, 红酸模

sang mêlé ( e) n混

accélérer la croissance du sang et de l'énergie 助气生长

accumulation de sang 积

accumulation du sang dans le thorax 结胸

accumulation du sang extravasé 积, 液积聚

activer la circulation de l'énergie et du sang 行气活

activer la circulation du sang 行

activer la circulation du sang et régulariser la menstruation 活调经

activer la circulation du sang pour dissiper la stase 活消积

activer la circulation du sang pour désobstruer les vaisseaux Luo 活通络

aménorrhée due à la déficience du sang 亏性闭经

analyse complète de sang 常规

analyse de sang occulte 潜试验

analyse du sang 验

animal (poïkilotherme, à sang froid) 冷动物

animal (à sang chaud, homéotherme) 温动物

animal à sang chaud 热动物

appareil à la transfusion de sang 输

apport du sang 供

arrêter l'aiguille le sang 止

avoir du sang dans les selles 便

avortement habituel par la chaleur au sang 热滑胎

banque de sang 

bilirubine totale dans le sang 清胆红素

coagulation de sang 凝固

composant du sang nourricier 心营

consumer (se) l'énergie et le sang 灼伤气

coup d'envoi de sang 脑

crachement de sang 咳(少量); 咯

cracher du sang 咯, 吐

décoction d'Angélique chinoise pour tonifier le Sang 当归补

décoction pour désobstruer la circulation de l'énergie sang 宣痹汤

décoction pour faciliter la circulation du sang 通窍活

décoction pour recouvrer la santé et activer la circulation du sang 复元活

décoction pour rentrer le sang dans la rate 归脾汤

décoction pour évacuer le sang 下瘀

déficience du liquide Yin et du sang 阴亏

déficience du sang chez les femmes 妇人

déficience en substance nutritive de l'énergie et du sang 缺乏气濡养

déplétion de sang 

dérèglement entre le sang et l'énergie 气不和

désharmonie entre l'énergie et le sang 气失调

détermination de l'acide urique dans le sang 尿酸测定

diagnostic différentiel d'après l'état de l'énergie et du sang 气辨证

disperser la stagnation du sang 消散瘀积滞

dissiper la stagnation du sang 散瘀; 消散瘀积滞

dissiper la stase du sang et en activer la circulation 散瘀活

distension du ventre due à la stagnation du sang 

donneur de sang 献

dosage du glucose dans le sang 糖值

douleur précordiale due à la perte de sang 失心痛

douleur épigastrique due à la stagnation du sang 死心痛

douleurs dues au trouble de l'énergie et du sang 气诸痛

drogue utilisée pour rafraîchir la chaleur du sang 凉

drogues activant la circulation du sang 活

dysménorrhée due au froid dans le sang 寒经痛

écoulement de sang 流

effusion de sang 流

élimination de stagnation du sang par les purgatifs 攻下逐瘀

éliminer la chaleur du sang 清

éliminer la stase sanguine et activer la circulation du sang 祛瘀活

émaciation due au trouble du sang 干

énergie (l') commande le sang 气为

enrichir (s') l'essence et le sang 补精

enrichir (s') l'énergie et le sang 益气

enrichir (s') le sang et dégager la superficie du facteur pervers 养解表

enrichir (s') le sang et expulser le vent 养祛风

enrichir (s') le sang et humecter la sécheresse 养润燥

enrichir (s') le sang et humecter les intestins 养润肠

enrichir (s') le sang pour apaiser le vent 养熄风

enrichir (s') le sang pour l'hémostase 润

enrichir (s') le sang pour prévenir l'avortement 补安胎

enrichir (s') le sang pour traiter l'aménorrhée 养通经

essence (l') et le sang sont de même source 精同源

évacuation du sang par l'anus 圊

évacuation du sang par l'anus au cours de la menstruation 经行便

expulser le vent et activer la circulation du sang 祛风活

expulser le vent et enrichir le sang 祛风养

favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et du sang 疏通气

flaccidité provoquée par la déficience de sang 脉痿

flacon pour prélèvement de sang 采

formation du sang 造

fournissement du sang 供

gélatinisation du sang 凝固

gélose au sang 琼脂

globule du sang 红

glucose au sang 

goutte de sang f. 侧金盏花

groupage du sang prêt pour la tranfusion 配备用

harmoniser l'énergie nouricière pour activer la circulation du sang 和营活

hoquet dû à la stagnation du sang 瘀呃

hypoménorrhée due au vide de sang 虚月经过少

insuffisance d'énergie et de sang 气不足

insuffisance du sang et de l'énergie 气不足

jaunisse due à l'accumulation de sang stagnant 蓄发黄

lancette pour prélèvement de sang 采

le cœur maîtrise la circulation du sang 心主脉

le sang est la mère de l'énergie 为气母

lésion intérieure de l'énergie et du sang 气内伤

lessive du sang 铁氰化钾, 赤

liens du sang 

lipide du sang 

loge du sang 元府

maladie fébrile par le froid avec accumulation du sang 伤寒蓄

menstruation retardée due au vide de sang 虚月经后期

mer du sang 

métrorragie due à l'excès de chaleur au sang 热崩漏

obstruction de circulation de l'énergie et du sang 痹气

obstruction de la circulation du sang 流堵塞

orbiculus de la chair du sang 

parenté par le sang 

perte de sang 失

perte de sang causée par l'ankylostomiase 钩虫病失

pluie de sang 红雨

point de réunion du sang 

prise de sang 抽

promouvoir la production de l'essence vitale et du sang 生精

purification du sang 清

rafraîchir la chaleur et refroidir le sang 清热凉

rafraîchir le sang et faire la désintoxication 凉解毒

rafraîchir le sang et provoquer la diurèse 凉利尿

réchauffer le sang 温

régularité la menstruation en harmonisant le sang 和调经

rouge de sang 

stagnation de l'énergie et du sang 气凝滞

stagnation de l'énergie et du sang du foie 肝著

stagnation du sang 流停滞;

stagnation du sang cardiaque 心瘀阻

stagnation du sang dans le foie 肝郁

stagnation du sang et de l'énergie 气郁滞

stérilité due au vide du sang 虚不孕

strie du sang 

sucre de sang 

tétanie due au vide extrême de l'énergie et du sang 虚*

tonifier le sang et arrêter l'hémorragie 补

trouble de la mer du sang 海不宁

trouble du sang 伤

vent endogène dû au vide de sang 虚生风

vestige dû à la perte de sang 失眩晕

vide de sang du foie 肝

vide du sang 

vide extrême du sang 

volume d'oxygène du sang 样含氧量

vomir du sang 吐

calorifier et tonifier le sang et l'énergie 【医学】温补气

calorifier le méridien et vivifier le sang 【医学】温经活

dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes【医学】破

gaz du sang 气分析

la rate gouverne le sang 【医学】脾统

la rate ne gouverne pas la circulation du sang 【医学】脾不统

promouvoir la circulation de l'énergie et du sang promouvoir la circulation de l'énergie et du sang【医学】利气活

promouvoir la circulation du sang vers le bas 【医学】引下行

régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent【医学】和熄风

régulariser la circulation du sang pour calmer la douleur régulariser la circulation du sang pour calmer  la douleur【医学】和止痛

régulariser l'énergie et le sang 【医学】调和气

sang nourricier 【医学】营

sang stagnant coagulé et noirâtre 【医学】衃

短语搭配

exsuder du sang渗出血液

suer le sang渗血

cheval pur sang纯种马

coaguler le sang使血液凝固

crachement de sang咯血;咳血(少量); 咯血

cracher du sang咯血;咯血, 吐血

glacer le sang〈转义〉〈书面语〉(由于某种强烈的情绪)使血液仿佛突然凝住

moucher du sang擤出血

répandre le sang杀害, 伤害

figer le sang〈转义〉使毛骨悚然

原声例句

Sur scène, sa tête dépasse à peine de la caisse claire mais le rock, il a ça dans le sang.

在舞台上他的头才刚刚到小鼓的高度,但是摇滚已经融入他的血液中了。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

L'ennuyeux, c'est qu'il fallait rendre moins fougueux cet élan du sang et du corps qui me piquait les yeux d'une joie insensée.

苦恼的是,这需要使我的血液和肉体的冲动不那么强烈,不因疯狂的快乐而使我双眼发花。

[局外人 L'Étranger]

Je venais de rejeter mon pourvoi et je pouvais sentir les ondes de mon sang circuler régulièrement en moi.

我刚刚放弃了我的上诉,并感到血液在周身正常地流动。

[局外人 L'Étranger]

Fernand demeura impassible ; il ne chercha pas à essuyer les larmes qui roulaient sur les joues de Mercédès ; et cependant, pour chacune de ces larmes, il eût donné un verre de son sang ; mais ces larmes coulaient pour un autre.

弗尔南多没有回答,他也不想去擦掉美塞苔丝脸上的泪水,虽然那每一滴眼泪都好象在他的心上在每一滴血一样,但这些眼泪并非是为他恰恰相反是为另一个人流的。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

En entrant à Nîmes, on marchait littéralement dans le sang ; à chaque pas on rencontrait des cadavres : les assassins, organisés par bandes, tuaient, pillaient et brûlaient.

“我一进尼姆,真可谓一脚踏进了血泊里,因为每走一步我都会遇到几个死尸,而那些杀人的强盗还在到处杀人,掳掠,纵火。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Le matin, dans les faubourgs, on les trouvait étalés à même le ruisseau, une petite fleur de sang sur le museau pointu, les uns gonflés et putrides, les autres raidis et les moustaches encore dressées.

在近郊区,每天早上都有人看见它们躺在下水道里,尖嘴上挂一小块血迹。有的已全身肿胀,发出腐臭味;有的已经僵硬,胡须还往上翘着。

[鼠疫 La Peste]

Qu'on envisage seulement la stupéfaction de notre petite ville, si tranquille jusque-là, et bouleversée en quelques jours, comme un homme bien portant dont le sang épais se mettrait tout d'un coup en révolution !

看看我们这座小城的惊愕状态吧,在此之前它是那样平静,而在几天之内却变得惊慌失措,有如一个身强力壮的男人体内过浓的血液突然动乱起来。

[鼠疫 La Peste]

Ce sang rejeté le ramenait à sa préoccupation.

是老鼠咯出的又勾起了他的心事。

[鼠疫 La Peste]

Une chirurgienne avec leurs doigts de fée, leurs connaissances hyper technique et leur sang froid à toute épreuve.

他们有着高超的手法,超强的技术,以及始终如一的冷静。

[Vraiment Top]

Qu'est ce qu'il y a, bon sang ? Elle te plaît et tu es jaloux ?

到底是怎么回事?该死的。你喜欢她,你嫉妒我们吗?

[那些我们没谈过的事]

例句库

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

Il y a des traces de sang sur sa chemise.

他衬衫上有血迹。

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们在战斗中洒热血

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

另一名蒙面黑衣人手中的枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。

Les jeunes ont le sang qui bout dans les veines.

青年人们热血沸腾。

Xiang Weiyi est toujours hospitalisée dans une unité de soins intensifs et souffre de contusions pulmonaire, du foie et des tissus mous, ainsi que de problèmes de circulation du sang.

项炜伊在医院接受特别看护,她有肺部,肝脏,软组织的创伤,还有血液循环的问题。

Les résultats ont montré que les tests de la transformation lymphocytaire, les réactions de tuberculine et le pourcentage de lymphocytes-T du sang périphérique sont tous réduits.

结果证实AD患者的淋巴细胞转化试验,结核菌素试验以及外周血总T淋巴细胞百分率均降低。

La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.

充血是指器官或局部充血量突然增加。

La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.

政治是不流血的战争,战争是流血的政治。

Elle rédige une Adresse aux Français, sorte de testament politique, dans lequel elle explique pourquoi elle a résolu de supprimer la «bête féroce engraissée du sang des Français».

她在里面说明为何要除掉“这头吮吸法国人鲜血来养肥自己的野兽”。明天,她要去买匕首。

Des photos publiées sur weibo.com, un service de microblog chinois équivalent à Twitter, montraient plusieurs passagers en sang, et des pompiers entrant dans le métro pour porter secours aux blessés.

微薄(相当于Twitter)上的照片显示了一些身上有的乘客,以及一些消防员进入地铁抢救伤者。

Le sang bouillonnait dans ses veines.

他热血沸腾。

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血过多。

Elle a été superbe de sang-froid.

她特别冷静。

Il est sujet à perdre son sang-froid.

他很容易就失去理智。

Ang Lai Trade Co., Ltd a été créé en Septembre 2005, par quelques-uns de la vie future du sang des jeunes attendons avec intérêt de co-organisera la semelle.

盎莱商贸有限公司成立于2005年九月,是由几个对未来生活充满憧憬的热血青年共同组织起来的独资公司。

En outre, bien souvent, les minorités sont mélangées inextricablement avec les Hans par les liens du sang depuis des siècles de vie commune.

此外,在许多情况下,少数人是不可分割的混合汉斯由血缘关系以来,几百年的共同生活。

Pour que sa production ait plus de la puissance créatrice, je veut le sentiment de tirer du sang de la cellule.

为了使香水的制作过程更具创造力,我想要从细胞中提取血液的感觉。它虽然存在于香水中,但是闻起来一点也不像。

Face aux chocs de la crise économique et financière,nous avons agi avec sang-froid et détermination pour la reprise de l'économie et le maintien de la stabilité et de l'harmonie sociales.

面对经济金融危机的严重冲击,我们沉着应对,迎难而上,实现了经济总体回升向好,社会稳定和谐。

法语百科

Au contact du dioxygène, le sang doit sa couleur rouge à l’hémoglobine.

Sang humain observé (grossissement :1000) en microscopie à fond noir. Début de coagulation en haut à droite)

De gauche à droite : globule rouge, plaquette sanguine et globule blanc

Le sang est un liquide biologique vital qui circule continuellement dans les vaisseaux sanguins et le cœur, notamment grâce à la pompe cardiaque. Il est composé d'un fluide aqueux, le plasma, et de milliards de cellules, principalement les globules rouges, qui lui donnent sa couleur.

Ce liquide transporte le dioxygène (O2) et les éléments nutritifs nécessaires aux processus vitaux de tous les tissus du corps, ainsi que les déchets, tels que le dioxyde de carbone (CO2) ou les déchets azotés, vers les sites d'évacuation (reins, poumons, foie, intestins). Il permet également d'acheminer les cellules et les molécules du système immunitaire vers les tissus, et de diffuser les hormones dans tout l’organisme.

Chez l'adulte, c’est la moelle osseuse qui produit les cellules sanguines au cours d’un processus appelé l'hématopoïèse.

Origines du sang

Le sang est à première vue reconnaissable à l'ouverture des tout premiers vertébrés, comme la Lamproie marine, Petromyzon marinus, espèce vivant encore actuellement. Dans la classification phylogénétique, depuis le Cambrien (environ 500 millions d'années), les Petromyzontidae présentaient déjà une hémoglobine permettant le transport du dioxygène vers les tissus, dans une circulation fermée, où le sang peut conserver ses propriétés. Normalement inapparent, c'est par son écoulement, le saignement, qu'il a commencé à être reconnu et identifié par ses particularités sensorielles (couleur, odeur, goût, toucher) avant les analyses physico-chimiques plus spécifiques. En cas de brèche ou d'effraction des vaisseaux, ses propriétés de fluide mobile coloré se transforment spontanément, rapidement et irréversiblement, le sang versé signant l'atteinte de l'intégrité d'un organisme vivant évolué -sa vulnérabilité-, et il participe depuis, au cycle des comportements de prédation de très nombreuses espèces.

Chez les vertébrés

Le sang des vertébrés est rouge. Il devient rouge clair lors de l’oxygénation dans les poumons ou les branchies. De couleur rouge dans les artères, il devient ensuite rouge foncé quand il perd son dioxygène au profit des tissus. En observant les veines au travers des peaux claires, le sang paraît bleu mais il est bien rouge sombre, même à l’intérieur des veines. C'est la peau qui agit comme un filtre, ne laissant passer que le bleu.

Le cœur met le sang en circulation dans tout l’organisme. Il passe par les poumons (petite circulation) pour se charger en dioxygène et évacuer le dioxyde de carbone, et circule ensuite à travers le corps via les vaisseaux sanguins (grande circulation). Il libère son dioxygène et prend en charge le dioxyde de carbone au niveau des capillaires sanguins qui sont les plus petits vaisseaux sanguins de l’organisme. Dans son état désoxygéné, sa couleur rouge est moins brillante (comme dans le cas du sang veineux périphérique, par exemple).

Le sang véhicule les déchets métaboliques des organes qui sont toxiques au-delà d'une certaine concentration. Le foie et les reins extraient ces déchets, évacués dans la bile et les urines.

Chez certains animaux

Chez l'Homme et la plupart des mammifères, l'oxygène est transporté par l'hémoglobine, qui colore le sang en rouge. Chez certains invertébrés comme les arthropodes (l'embranchement des arthropodes est de très loin celui qui possède le plus d'espèces et le plus d'individus de tout le règne animal, comme les crustacés, arachnides, insectes) et les mollusques, c'est un atome de cuivre qui transporte l'oxygène dans l'hémocyanine, d'où un sang bleu-vert.

Composition

En tant que tissu conjonctif liquide, le sang contient des éléments cellulaires et des substances fondamentales, sans fibres, contrairement aux tissus conjonctifs solides. Son pH varie entre 7,35 et 7,45. Sa couleur provient de l'hémoglobine (protéine comportant quatre hèmes).

Éléments figurés

Érythrocytes ou hématies ou globules rouges (à peu près 99 %). Elles ne possèdent ni noyau ni organites. Elles contiennent l’hémoglobine (1/3 des composants du cytoplasme) qui permet de transporter l’oxygène ainsi que le fer mais aussi le dioxyde de carbone ou le monoxyde de carbone. Elles contiennent également des enzymes leur permettant de fonctionner et de survivre. Leur durée de vie est de 120 jours et leur destruction est opérée au niveau de la rate et l'hémoglobine est récupérée par les macrophages du foie, de la rate et de la moelle osseuse.

Leucocytes ou globules blancs (0,2 %), qui font partie du système immunitaire et permettent la destruction des agents infectieux. Les leucocytes sont un ensemble hétéroclite de cellules : les granulocytes ou polynucléaires (neutrophiles, éosinophiles, basophiles) ; les lymphocytes ; les monocytes.

les granulocytes ou polynucléaires (neutrophiles, éosinophiles, basophiles) ;

les lymphocytes ;

les monocytes.

Thrombocytes ou plaquettes (0,6 - 1,0 %), responsables de la formation du clou plaquettaire précédant la coagulation sanguine. Ils ne contiennent pas de noyau ; ce sont des fragments de cellule provenant de leurs précurseurs, les mégacaryocytes.

Ces éléments figurés constituent 45 % du sang (voir hématocrite), ce sont toutes les cellules contenues dans le sang. Les 55 % restants constituent le plasma sanguin, un liquide jaunâtre qui est la phase liquide dans laquelle sont en suspension les éléments figurés.

Plasma sanguin

Le plasma est la composante liquide du sang dans laquelle baignent les éléments figurés. Il est constitué d’eau, d’ions et de différentes molécules qui sont ainsi transportées à travers l’organisme. Il faut encore le distinguer du sérum sanguin, liquide issu d'un caillot sanguin rétracté, dont la composition est un peu différente de celle du plasma sanguin, car dépourvu en particulier du fibrinogène.

Les principales molécules du soluté du plasma (le solvant étant l'eau qui est la principale composante du sang) sont

le glucose ;

les lipides ;

les protéines (qui peuvent être séparées par électrophorèse en plusieurs pics, albumine, α1, α2, β, γ) dont les principales sont : l'albumine, rôle, dans la pression oncotique, de transporteur (de bilirubine, d'hormones, de médicaments, d'ions...). les immunoglobulines du système immunitaire des protéines du complément qui ont un rôle majeur dans l’initiation de la réponse immunitaire et de l’inflammation ; des protéines de la coagulation sanguine (les facteurs de coagulation).

l'albumine, rôle, dans la pression oncotique, de transporteur (de bilirubine, d'hormones, de médicaments, d'ions...).

les immunoglobulines du système immunitaire

des protéines du complément qui ont un rôle majeur dans l’initiation de la réponse immunitaire et de l’inflammation ;

des protéines de la coagulation sanguine (les facteurs de coagulation).

Certains de ces éléments sont des hormones, pouvant être des protéines, des acides aminés modifiés, des stéroïdes, ou des lipides modifiés (dont les prostaglandines et les thromboxanes).

Autres composants potentiels :

microbes et parasites ;

molécules d'origine exogène : médicaments, résidus de pesticides, métaux lourds et métalloïdes, radionucléides sous forme ionique libre ou associée à des protéines ou d'autres molécules transporteuses (dont chélatrices). Il a été récemment(2010) proposé de compléter les bilans sanguins et bilans de santé classiques par un profil métallique .

Fonctions

Une fonction de transport : le sang (liquide circulant) assure une double fonction de transport, il distribue l’oxygène et les nutriments nécessaires au fonctionnement et à la survie de toutes cellules du corps et en même temps, récupère le dioxyde de carbone et les déchets (urée) qui résultent de l’activité de tout organe vivant ;

le sang est constitué d’un liquide presque incolore très riche en eau (le plasma) dans lequel baignent des globules rouges, des globules blancs et des coagulants ;

le sang s’enrichit en nutriments et reçoit une grande partie de l’eau contenue dans les aliments ;

le sang se débarrasse des déchets collectés (dioxyde de carbone, etc.) et s’enrichit en oxygène dans les poumons ;

le sang se débarrasse de son excès d’eau ; l’urine (de l’eau contenant des déchets) est « fabriquée » par les reins ;

seuls les globules rouges, qui contiennent de l’hémoglobine, donnent au sang sa couleur rouge. Leur nombre est considérable (4 500 000 par millimètre cube de sang) et leur fonction essentielle est le transport de l’oxygène et du dioxyde de carbone. Ces derniers se fixent en effet sur l’hémoglobine, facilités par sa forme de disque biconcave (région centrale : 0,8 μm, région périphérique : 2,6 μm) la plus apte à une fixation maximale.

Il contribue également à la régulation de nombreuses fonctions : pression artérielle, pression oncotique, régulation du pH, maintien de la température corporelle, etc.

Étude

Le sang peut être fractionné entre ses différents composants de deux façons, selon l'utilisation d'anticoagulant.

Si le sang est prélevé sur un anticoagulant (comme l'EDTA), la centrifugation sépare 2 phases, un surnageant jaunâtre, le plasma, et un culot, constitué par les hématies, dont la hauteur dans le tube définit l'hématocrite, normalement de 45 %. À l’interface entre ces 2 phases, on peut observer un mince anneau blanchâtre contenant les leucocytes et les plaquettes. Une simple agitation permet de mélanger tous ces composants et de les remettre en suspension.

Si le sang est prélevé sans anticoagulant, on obtient un surnageant jaunâtre, le sérum, et un culot, contenant les hématies emprisonnées dans un réseau de fibrine. Les hématies ne peuvent pas être remises en suspension.

Santé

Don de sang ; un peu moins d’un demi-litre de sang peut être prélevé sans conséquence notable pour un donneur en bonne santé
Don de sang ; un peu moins d’un demi-litre de sang peut être prélevé sans conséquence notable pour un donneur en bonne santé

L’hématologie est la spécialité médicale chargée de l’étude des affections de la circulation sanguine :

Les principales affections hématologiques sont : l’hémophilie est une maladie génétique. les leucémies (ou « cancers du sang ») ; le sang peut également être « intoxiqué » par de nombreux composés dont le monoxyde de carbone, ou encore le plomb (qui cause le saturnisme).

l’hémophilie est une maladie génétique.

les leucémies (ou « cancers du sang ») ;

le sang peut également être « intoxiqué » par de nombreux composés dont le monoxyde de carbone, ou encore le plomb (qui cause le saturnisme).

Sang et maladies infectieuses : paludisme : le plasmodium (parasite) colonise les hématies.

paludisme : le plasmodium (parasite) colonise les hématies.

Certaines maladies peuvent être transmises par transfusion sanguine, dont notamment l’hépatite C et le sida (le virus (VIH) peut se transmettre par contact entre le sang d’une personne et le sang ou/et le sperme). Pour cette raison, dans certains contextes, on traite les objets tachés de sang comme un danger biologique.

Hémorragies : les lésions corporelles peuvent entraîner des fuites importantes de sang (hémorragies). Les thrombocytes servent à coaguler le sang dans les plaies mineures, mais les plaies majeures doivent être réparées tout de suite pour prévenir l’exsanguination. Des plaies internes, passant parfois inaperçues, peuvent causer des hémorragies graves.

les lésions corporelles peuvent entraîner des fuites importantes de sang (hémorragies). Les thrombocytes servent à coaguler le sang dans les plaies mineures, mais les plaies majeures doivent être réparées tout de suite pour prévenir l’exsanguination. Des plaies internes, passant parfois inaperçues, peuvent causer des hémorragies graves.

Les transfusions sanguines : les pertes importantes de sang, traumatiques ou non (par exemple lors d’une chirurgie), ou une maladie sanguine telle l’anémie ou la thalassémie, peuvent nécessiter des transfusions de sang. La découverte des groupes sanguins ABO par Karl Landsteiner, en réduisant très considérablement les nombreux accidents qui pouvaient survenir lors de leur réalisation, en a facilité la pratique.

les pertes importantes de sang, traumatiques ou non (par exemple lors d’une chirurgie), ou une maladie sanguine telle l’anémie ou la thalassémie, peuvent nécessiter des transfusions de sang. La découverte des groupes sanguins ABO par Karl Landsteiner, en réduisant très considérablement les nombreux accidents qui pouvaient survenir lors de leur réalisation, en a facilité la pratique.

Plusieurs pays ont des banques de sang pour répondre au besoin de sang à transfuser. Une personne transfusée doit être d’un groupe sanguin compatible avec celui du donneur (transfusion iso-groupe) ;

il est possible de transfuser des culots globulaires (« sang déleucocyté » : dans ce cas, seules les hématies sont conservées, afin de minimiser les risques de réaction de la part du receveur) ou des plaquettes seules ; le matériel utilisé pour les dons est à usage unique, et chaque don est maintenant soumis à une batterie de tests visant à dépister des maladies comme le VIH ou l’hépatite C. Les risques de transmission de maladies infectieuses au receveur sont ainsi réduits au minimum du savoir-faire; une poche de sang ne se conservant qu’un peu plus d’un mois (42 jours pour les concentrés érythrocytaires en SAG Mannitol, 5 jours pour les concentrés de plaquettes) et le sang ne pouvant pas se fabriquer artificiellement, le don est essentiel au maintien des stocks de sang.

il est possible de transfuser des culots globulaires (« sang déleucocyté » : dans ce cas, seules les hématies sont conservées, afin de minimiser les risques de réaction de la part du receveur) ou des plaquettes seules ;

le matériel utilisé pour les dons est à usage unique, et chaque don est maintenant soumis à une batterie de tests visant à dépister des maladies comme le VIH ou l’hépatite C. Les risques de transmission de maladies infectieuses au receveur sont ainsi réduits au minimum du savoir-faire;

une poche de sang ne se conservant qu’un peu plus d’un mois (42 jours pour les concentrés érythrocytaires en SAG Mannitol, 5 jours pour les concentrés de plaquettes) et le sang ne pouvant pas se fabriquer artificiellement, le don est essentiel au maintien des stocks de sang.

La pression artérielle est un important outil de diagnostic.

Sang chez l’être humain

Réseau sanguin, système veineux et artériel
Réseau sanguin, système veineux et artériel

Le sang chez l'Homme représente en moyenne 7 à 8 % de sa masse corporelle.

Son parcours à travers le corps humain peut être résumé en une série de différente étapes.

Le cycle commence après un passage au niveau des poumons. Le sang, alors riche en dioxygène, est envoyé vers le cœur par quatre veines pulmonaires : les veines pulmonaires inférieure et supérieure droite, et inférieure et supérieure gauche. Une fois à l'intérieur, il transite par l'oreillette et le ventricule gauche avant de rejoindre l'aorte, le plus gros vaisseau sanguin de l'organisme, puis les organes en empruntant l'ensemble du réseau artériel. Il est à noter que les artères, par un système de dilatation pariétale permettant la variation de leur volume, représente le réservoir de pression du système cardio-vasculaire. Une fois le dioxygène distribué le sang, alors chargé en dioxyde de carbone libéré par les organes, va retourner vers le cœur via le réseau veineux puis les deux veines caves, inférieure et supérieure. La proportion volumique de sang dans les veines est plus grande que celle dans les artères, elles servent de réservoir sanguin à la pompe cardiaque. Après un passage par l'oreillette droite puis le ventricule droit, il va finalement être ramené par les artères pulmonaires au niveau des poumons afin d'y être de nouveau oxygéné, entamant ainsi un nouveau cycle. L'ensemble du flux sanguin passe de cette manière par les poumons, assurant une oxygénation constante de l'organisme.

Le sang circule, toujours dans le même sens, à l’intérieur d’un circuit entièrement clos formé de vaisseaux sanguins de divers calibres, répartis dans tout le corps. Les contractions du cœur assurent la circulation du sang. Quatre valves dont deux atrio-ventriculaires (entre l'oreillette et le ventricule du cœur) et deux ventriculaires (entre le ventricule du cœur et l'artère) assurent la circulation unidirectionnelle du sang dans l'organisme.

Le passage du sang des oreillettes aux ventricules est appelé systole auriculaire, celui des ventricules vers l'aorte ou l'artère pulmonaire systole ventriculaire. La diastole, période de relâchement du myocarde, permet quant à elle le remplissage en sang des ventricules et oreillettes.

Le cœur est une pompe foulante et aspirante qui éjecte le sang dans les vaisseaux de l’appareil circulatoire et qui contribue au retour veineux.

Quelques chiffres

Dans le corps d’un homme de 65 kilos, circulent 5 à 6 litres de sang, 4 à 5 litres chez une femme (augmentant jusqu'à 5 à 6 litres en cours de grossesse), dans celui d’un enfant, environ 3 litres et 250 millilitres pour un nouveau-né.

Dans la moelle rouge des os, naissent chaque jour environ : 200 milliards de globules rouges ; et l'organisme doit en produire 2 millions de nouveaux par seconde afin d'en garder constante la quantité totale. plusieurs milliards de globules blancs. Toutefois, ils sont 600 fois moins nombreux que les globules rouges (Pour un seul globule blanc, il y a environ 30 plaquettes et 600 globules rouges).

200 milliards de globules rouges ; et l'organisme doit en produire 2 millions de nouveaux par seconde afin d'en garder constante la quantité totale.

plusieurs milliards de globules blancs. Toutefois, ils sont 600 fois moins nombreux que les globules rouges (Pour un seul globule blanc, il y a environ 30 plaquettes et 600 globules rouges).

Le sang est composé de 54 % de plasma, 45 % de globules rouges et 1 % de globules blancs et de plaquettes.

Symbolique et croyances

L'imaginaire et la symbolique liés au sang sont très répandus.. Dans son Faust, Goethe l'a résumé par la formule célèbre : « Le sang est un suc tout particulier ».

Le terme de "sang", est ancien (près de dix siècles), présent, diffusé, actualisé, et se retrouve dans la langue à travers un grand nombre d'expressions. La restriction de sa définition au seul champ scientifique, expérimental, matériel observable du domaine médical pourrait être trop étroite même en médecine si elle ne tenait pas compte d'effets dans les différents champs.

À côté du sens scientifique médical et chirurgical, le sang circule symboliquement aussi dans de nombreuses locutions vers six relais principaux de sens en connexion :

1- l'expression d'émotions et leur contrôle:
se trouve avec des formulations comme: "son sang n'a fait qu'un tour", "un sang généreux", "avoir le sang chaud", "le sang lui est monté à la tête", "... au visage", "un coup de sang", "se faire du mauvais sang", "se faire un sang d'encre", "de sang-froid", "glacer le sang"... (liste non-exhaustive).

2- une génétique codée avec la lignée, la trace, la couleur, la race, la famille, la maternité, la paternité:
dans des expressions comme: "un pur-sang", "un demi-sang", "un sang-mêlé", "un sang impur", "de sang bleu", "du sang rouge", "de sang noble", "de sang royal", "une bête de sang", "du sang neuf", "de mon sang", "né dans le sang et les larmes", "frères de sang"....

3- la violence, l'agression, la blessure, le crime, la guerre:
dans des images comme  : "noyer dans le sang", "baigner dans son sang", "un bain de sang", "un crime de sang", "assoiffé de sang", "vidé de son sang", "faire couler le sang", "mettre à feu et à sang", "avoir du sang sur les mains", "mordu jusqu'au sang", "sucer le sang"...

4- l'ordre, les principes, l'honneur, le devoir, la réparation:
présent dans: "le droit du sang", "le prix du sang", "la voix du sang", "un pacte de sang", "donner son sang pour la patrie", "de sang royal", "une dette de sang", "laver dans le sang", "des larmes de sang", "suer sang et eau", "bon sang ne peut mentir", "pas de sang dans les veines"...

5- les religions, les jurons, la rédemption:
dans des paroles prononcées, transcrites, sacrées ou sacrilèges, comme: "le sang du sacrifice", "le sang du Christ", "le sang des martyrs", "bon-sang de bonsoir", "sang-dieu", "palsambleu"...

6-la question de la différence et de l'appartenance au groupe: ( différant des groupes sanguins A,B,O, de Karl Landsteiner ) comme dans " des êtres de chair et de sang", "avoir ça dans le sang",...

que les remarques suivantes peuvent encore compléter:

Sur le plan social

Le sang permet dans la plupart des cultures d’établir un ordre social, avec des lignées, des clans, des familles. Être de « sang bleu » indique une lignée royale ou noble. La famille royale l’est de droit divin. Ici « bleu » est une déformation de Dieu Une personne née de famille noble est considérée ipso facto comme noble. (Cela peut se rapprocher d’une certaine façon du système de caste officiellement destitué mais encore en vogue en Inde.) La "pureté du sang" a ainsi été un thème majeur des théories raciales, la spécificité de la race étant supposée être une caractéristique biologique. Ce concept est toujours utilisé en ce sens en ce qui concerne la sélection des animaux domestiques, comme dans l’expression « pur-sang » pour qualifier un cheval de race.

Sur le plan religieux

Le sang a des connotations symboliques dans nombre de religions et de croyances. Consommer du sang est proscrit pour un certain nombre de civilisations. Dans la Bible les lois noahides interdisent de manger « la chair avec sa vie, [c’est-à-dire] son sang » (Gen. 9, 4-6). Aussi, les rites casher pour le judaïsme et halal pour l'islam préconisent de manger la viande d’animaux vidés de leur sang.

Le christianisme a rapidement abandonné les règles de la cacherout, mais l’interdit du sang issu des lois noahides est repris dans les Actes des Apôtres 15. : « Lorsqu’ils eurent cessé de parler, Jacques prit la parole, et dit : [...] je suis d’avis qu’on ne crée pas des difficultés à ceux des païens qui se convertissent à Dieu, mais qu’on leur écrive de s’abstenir des souillures des idoles, de l’impudicité, des animaux étouffés et du sang ». L'interdiction des animaux étouffés va dans le même sens que l'interdiction du sang : un animal étouffé (non égorgé) reste rempli de son sang. Aussi, certains groupes religieux chrétiens l'appliquent également, tels les Témoins de Jéhovah qui vont jusqu’à prohiber la transfusion sanguine, présentée comme une violation de la loi divine.

Par ailleurs dans la religion chrétienne, le sang versé par le Christ lors de sa crucifixion a une grande valeur symbolique. Selon le dogme catholique et orthodoxe de la transsubstantiation, la substance du vin de l’eucharistie est intégralement changée en la substance du sang du Christ.

Le sang, humain ou animal, serait encore utilisé dans un certain nombre de pratiques magiques, idée qui a alimenté des croyances populaires comme celle des vampires qui survivraient en buvant le sang des êtres vivants, mais a aussi occasionné des accusations de crimes rituels envers diverses minorités.

Sang menstruel

La perte de sang liée à la menstruation est un phénomène physiologique « spectaculaire », à l'origine de nombreuses croyances et tabous culturels ; Cesare Lombroso la liait ainsi à la criminalité féminine.

Masters et Johnson rappellent :

« En 1878, le prestigieux British Médical Journal édita une série de lettres de médecins qui donnaient des « preuves » que le contact d’une femme qui avait ses règles pouvait abîmer le jambon qu’elle avait touché. »

Théorie des humeurs

Dans la théorie médiévale quatre humeurs corporelles, le sang était associé au feu et à une personnalité joyeuse et gourmande (sanguin).

Le sang fait partie des quatre humeurs d'Hippocrate :

le sang : venant du cœur (caractère jovial, chaleureux) ;

la pituite : rattachée au cerveau (caractère lymphatique) ;

la bile jaune : venant du foie (caractère anxieux) ;

l'atrabile : venant de la rate (caractère mélancolique).

Bibliographie

Jean-Louis Binet, Le sang et les hommes, 1988, coll. Découvertes, Gallimard, 2001.

Claude Jacquillat, Le Sang, PUF, coll. "Que sais-je?", 1989.

Gérard Tobelem, Histoires du sang, Perrin, 2013.

Jean Héritier, La sève de l'homme : De l'âge d'or de la saignée aux débuts de l'hématologie, Denoël, coll. Documents Histoire, 1997.

Jean-Paul Roux, Le Sang : Mythes, symboles et réalités, Fayard, 1988.

Chantal Beauchamp, Le sang et l'imaginaire médical : Histoire de la saignée aux XVIIIe et XIX siècles, Desclée de Brouwer, coll. "Esculape", 2000.

Pierre Flourens, Histoire de la découverte de la circulation du sang, 1857.

Jean Bernard, La légende du sang, Flammarion, 1992.

中文百科

血液是在动物的循环系统、心脏和血管腔内循环流动的一种组织,可以将氧气及营养素送到各器官,并将细胞的代谢废弃物带离细胞。血液组织是结缔组织的一种,由血浆和血球组成。血浆内含血浆蛋白(白蛋白、球蛋白、纤维蛋白原)、脂蛋白等各种营养成分以及无机盐、氧、激素、酶、抗体和细胞代谢产物等。血细胞有红血球、白血球和血小板。哺乳类的血液具有凝血机制,血管破裂时,血小板会结集,堵塞血管破口,此时血浆中原本可水溶的血纤维蛋白等凝固成为血块,剩余的透明液体就叫做血清。

生物体的生理变化和病理变化往往引起血液成分的改变,所以血液成分的检测有重要的临床意义。

以人类的血液为例,成人的血液约占体重的十三分之一,相对密度为1.050~1.060,pH值为7.3~7.4,渗透压为313毫摩每升。ABO血型是人类的主要血型分类,可分为A型、B型、AB型及O型,另外还有Rh血型系统,MNS血型系统,P血型系统等血型系统。

另外,人类还有淋巴循环系统,跟血液和组织液有关系的。蚯蚓、昆虫等的循环系统液体称为血淋巴,作用不是免疫而是类似血液运输营养和废物。

功能

运输:血液通过毛细血管壁与组织间液进行物质交换,又与外环境进行物质交换。例如,通过肺的毛细血管与大气交换气体,通过肠道吸收各种营养物质,通过肾脏、汗腺排出各种代谢物。物质溶解于水中,在血液中运输。但不少脂溶性物质,运输通过:氧与血红蛋白结合在红细胞内运输,更多脂溶性物质成为水溶性化合物进行运输;二氧化碳在血浆中溶解度不大,但大量进入红细胞,经碳酸酐酶催化形成水溶性的碳酸根离子后,透出在血浆中运输。胆固醇、甘油三酯等,与某些血浆蛋白质结合,形成脂蛋白运输。非水溶性的类固醇激素、甲状腺素等,与某些血浆蛋白质结合成水溶性物质在血浆中运输。血液流经肾脏,分子量小的物质从肾小球滤出。血液运输小分子物质,防止从尿中流失:金属离子中的等和小分子激素与大分子血浆蛋白质结合,形成不能通过肾小球的复合物;葡萄糖与一般无机离子从肾小球滤出后,经肾小管重吸收。

维持内环境:在保持内环境理化性质相对恒定中,血液起重要作用:各种干扰内环境的代谢物等,依靠肺、肾处理,代谢产生大量热,通过皮肤散发,但在全身组织细胞与肺、肾、皮肤之间各种物质与热量的运输必须依靠血液。血液缓冲一些酸性代谢产物引起的变化。血浆中的水比热较大,可吸收大量热而温度升高不多,可防止运输过程中内环境发生较大波动。组织间液微小的变化,可刺激血管壁上的化学感受器(如颈动脉体)和中枢神经系统的感受细胞,为维持内环境稳定提供必要的反馈信息。

免疫:白细胞、补体、免疫球蛋白参与免疫。此外,激肽释放酶―激肽系统与补体同时激活,促进吞噬。补体是血浆中广泛参与免疫的一组蛋白质因子,大都是蛋白水解酶的酶原,通过一系列水解逐步激活。在白细胞中,吞噬细胞吞噬异物,参与炎症反应,在异物入侵的组织,出现一些特殊化学物质,向四周扩散,浓度逐渐降低,吞噬细胞渗出血管,朝向这些物质,游走到入侵异物的周围,“识别”和吞噬异物,特异性免疫球蛋白IgG等包裹入侵异物,显着增强识别、吞噬。在吞噬细胞中,中性粒细胞抵御急性化脓性细菌入侵,将入侵细胞局限,消灭,参与清除免疫复合物、坏死组织,单核―巨噬细胞对付细胞内致病物,如病毒、疟原虫、真菌、结核分支杆菌等。巨噬、淋巴细胞的相互激活后,吞噬致病微生物,也能识别、杀伤肿瘤细胞,吞噬衰老、损伤细胞、细胞碎片。免疫细胞为特异性免疫。淋巴细胞包括T细胞、B细胞两大免疫细胞。

止血:小血管损伤后血液流出,数分钟后出血将自行停止。血小板减少导致出血不止。血浆中一些蛋白质因子完成的血液凝固过程,也十分重要,凝血功能有缺陷时常会出血不止。小血管受伤后立即收缩,若破损不大即可封闭;血管内膜损伤暴露出来的内膜下组织,可同时激活血小板、血浆中的凝血因子,激活的血小板粘附于破损处血管内膜下组织聚集成团,成为一个松软的血栓,堵塞伤口。同时此局部血浆中的纤维蛋白原转变成不溶性的纤维蛋白分子多聚体,血栓被纤维蛋白丝网罗在内,逐步形成强韧的止血栓,制止出血。此外,在止血栓子上还会出现纤维蛋白溶解活性,使构成血栓的纤维蛋白又逐渐溶解,可使被破损修复后的局部血管再行畅通。

人的血液

5 × 10个红血球(约占血液体积的45%):在哺乳类,成熟的红血球没有细胞核及细胞器。在红血球上的糖蛋白决定了血型是哪一类。人体所有红血球的表面积总和大约是人体外皮肤面积的2000倍。

3 × 10个血小板(约占血液体积少于1%):凝血。纤维蛋白结成网状聚集红血球形成血栓,血栓阻止更多血液流失,并帮助阻止细菌进入体内。

9 × 10个白血球(约占血液体积的1.0%):它们是免疫系统的一部份,负责破坏及移除年老或异常的细胞及细胞残骸,及攻击病原体及外来物体。

生理学

制造及降解 血细胞在骨髓产生。蛋白质构成部份,包括凝血因子,主要由肝脏产生,而激素由内分泌腺产生,至于水状成份则由丘脑下部调节肾脏去维持,肠道也有份间接参与。 血细胞在脾脏及肝的库佛氏细胞降解,肝也有移除一些蛋白质、脂肪及氨基酸。肾脏把身体的废物带进尿液。正常的红血球在血浆中约有120天寿命。 输送氧气 一个在正常气压环境中呼吸的健康人类,他的动脉血液中的氧约有98.5%与血红素结合,只有1.5%是溶于其它血液成份中。血红素也是哺乳类及许多其它物种的主要氧输送者。 除了肺动脉、脐动脉及两者的对应静脉外,带氧血液从心脏经过动脉、小动脉及毛细血管到达身体各处,然后脱氧血液经小静脉及静脉流回心脏。 在正常情形下,人在休息时,离开肺部的血液中的血红素约有98—99%被氧饱和。一个健康成人在休息时,回到肺部的「脱氧」血液仍然约有75%氧饱和。持续运动增加氧的消耗,减少静脉血液的氧饱和,在一个受过训练的运动员身上可降至少于15%,即使呼吸率及血流增加,动脉血液的氧饱和在这些情形下可降至95%或更低。 由于母体供应胎盘的血液的氧分压只有成人肺部的20%,胎儿制造了一种具有更强氧亲和力的血红素(血红素F),确保可以从血液中尽可能地取得足够的氧。 除了氧外,一些物质也可与血红素结合,有时可造成身体的永久性损害。如一氧化碳与血红素结合成不可还原的碳氧血红素,降低血液的载氧量,严重时可引致身体缺氧,造成器官的永久性损害甚至死亡。 昆虫 除双翅目(只有一对翅膀的昆虫,如苍蝇、蚊子)、摇蚊幼虫等少数昆虫因含有血红素而血液呈红色外,大多数昆虫的血液为无色、黄色、绿色、蓝色或淡琥珀色,是因为它们血液中所含的色素物质使得其血液呈现出特定的颜色。昆虫的血液其实只是一个运送营养物质和代谢废物的内部介质,所以又称血淋巴。由血浆和血细胞组成。因呼吸作用在气管中进行。故昆虫的血液无呼吸色素。

血液的颜色

血液的颜色(血色素)主要是因为血液中负责输送氧气的蛋白质所造成,不同种类的动物,其血液中的蛋白质也有所不同。 血红蛋白 流血的手指 捐血收集的血液 血红蛋白是脊椎动物血液为红色的主要原因。每一个血红蛋白中有四个血红素,他们和不同分子的作用会影响其颜色。在脊椎动物及其他有血红蛋白的生物中,动脉和微血管中血红蛋白和氧结合,呈现鲜红色。静脉中的血氧气含量较少,呈暗红色,一般捐血或是血液様本的颜色也呈暗红色,这是因为含氧的血红蛋白和脱氧的血红蛋白其吸收光谱不同所造成。 一氧化碳中毒的血液因形成碳氧血红蛋白而呈鲜红色。氰中毒时人体无法吸收氧气,因此静脉的血液仍为和氧结合的状态,颜色也比较红。有些情形会影响血红蛋白中的血红素,使血红蛋白脱氧,皮肤呈现蓝色,此时称为发绀。若血红素氧化成为高铁血红蛋白,颜色会呈棕色,无法输送氧气。硫血红蛋白血症是一种少见的情形,部份动脉血红蛋白被氧化,呈现偏蓝的暗红色。 靠近皮肤的静脉颜色会呈现蓝色,原因可能是因为皮肤的光散射特性以及视觉皮层对影像的处理,而不是静脉血液的颜色。 有鳞目的石龙子因为体内的代谢产物胆绿素,因此血液是绿色。 血蓝蛋白 大部份软件动物(包括头足纲及腹足纲),以及像鲎之类的节肢动物,血液是蓝色的,其中含有含铜的血蓝蛋白,浓度为每公升50克。在缺氧时血蓝蛋白是无色的,在含氧时则为深蓝色。软件动物一般生活在寒冷且低氧的环境中,血蓝蛋白呈灰白至浅黄色,当血蓝蛋白接触到空气中的氧气时会变成深蓝色,这是因为血蓝蛋白在空气中被氧化的结果。血蓝蛋白在细胞外液中输送氧气,和哺乳类红血球中的血红蛋白的原理不同 血绿蛋白 大部份环节动物门及一些海中的多毛纲利用血绿蛋白来输送氧气。血绿蛋白在稀溶液中呈绿色。 蚯蚓血红蛋白 蚯蚓血红蛋白是海中的星虫动物门、鳃曳动物门及腕足动物门及蚯蚓血液中输送氧气的成份。当和氧气结合时呈紫红色至粉红色。 血钒蛋白 像海鞘及尾索动物亚门的血液中含有一种称为钒绑定蛋白的蛋白,是以钒为基础。这些生物体内的钒浓度比周围的海水高二百倍。目前还不清楚血钒蛋白输送氧气的原理,当和氧气结合时,血钒蛋白会变为芥末黄色。

病症

血液容积病况 伤口流血 生物体脱水

伤口流血

生物体脱水

血液循环病况 动脉粥样硬化 血栓形成

动脉粥样硬化

血栓形成

贫血 地中海贫血 镰刀型红血球疾病

地中海贫血

镰刀型红血球疾病

细胞增殖性疾病 白血病 骨髓增生异常综合征

白血病

骨髓增生异常综合征

凝血障碍 血友病

血友病

感染性疾病 败血症

败血症

其他 紫质症 正铁血红蛋白血症

紫质症

正铁血红蛋白血症

法法词典

sang nom commun - masculin ; singulier

  • 1. fluide physiologique vital humain de couleur rouge qui circule dans les artères et les veines sous l'impulsion du cœur et qui nourrit, oxygène et nettoie les tissus organiques

    perdre son sang

  • 2. ensemble des caractères biologiques qui constituent la parenté Synonyme: hérédité

    les liens du sang

  • 3. manifestation concrète de la violence subie ou provoquée

    le sang et la souffrance

  • 4. ensemble des caractères prétendument biologiques qui constitueraient une identité ethnique Synonyme: race

    un sang pur

  • 5. origine sociale (soutenu) Synonyme: extraction

    son comportement trahit un sang prolétarien

  • 6. élément le plus précieux de la vie (soutenu)

    donner son sang pour la justice

  • 7. ensemble des éléments qui entretiennent la vie

    le sang bouillonne dans ses veines

  • 8. ensemble de la descendance (d'un haut personnage) (soutenu; vieilli) Synonyme: lignée

    son sang ne doit plus régner

  • 9. instinct moral héréditaire (soutenu; vieilli) Synonyme: conscience

    mon sang se révolte face à tant d'infamie

  • 10. humeur qui régissait les passions en médecine ancienne (vieilli)

    le flegme et le sang

sang nom commun - masculin ( sangs )

  • 1. biologie groupe sanguin

    des sangs non compatibles

sang bleu locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. représentation conventionnelle du sang qui circule dans les veines

    le sang bleu et le sang rouge

  • 2. ascendance noble (vieilli)

    avoir du sang bleu

  • 3. ensemble des personnes issues de la noblesse (vieilli)

    le sang bleu se réunit à l'occasion d'un sacre

sang rouge locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. représentation conventionnelle du sang qui circule dans les artères

    le sang rouge et le sang bleu

allumer le sang locution verbale

  • 1. provoquer l'excitation sexuelle (de quelqu'un) (familier)

    cette fille lui allume le sang

apporter du sang neuf locution verbale

  • 1. amener de nouvelles personnes (dans un groupe)

    les sergents recruteurs apportent du sang neuf dans les rangs

  • 2. investir de nouveaux capitaux (dans une entreprise) (familier)

    une levée de fonds pour apporter du sang neuf

à sang chaud locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui a une température corporelle moyenne constante

    un animal à sang chaud

  • 2. qui se met facilement en colère (familier)

    un individu à sang chaud

  • 3. doué d'une grande ardeur sexuelle (familier) Synonyme: fougueux

    un amant à sang chaud

à sang froid locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui a une température corporelle variable en fonction du climat extérieur

    un serpent à sang froid

  • 2. calculateur et dénué de sentiments (familier; péjoratif)

    son geôlier est un être à sang froid

avoir le sang chaud locution verbale

  • 1. se mettre facilement en colère (familier)

    un individu qui a le sang chaud

  • 2. faire preuve de beaucoup de sensualité (familier)

    une jeune femme qui a le sang chaud

bon sang! locution interjective

  • 1. c'est étonnant ou inquiétant! (familier) [Remarque d'usage: marque un étonnement parfois mêlé de crainte]

    bon sang, la rivière est en crue!

  • 2. c'est inadmissible! (familier) [Remarque d'usage: marque l'exaspération] Synonyme: sapristi

    bon sang, je voudrais que vous cessiez vos pitreries!

coup de sang locution nominale - masculin ( (coups de sang) )

  • 1. violent accès de colère Synonyme: emportement

    il a eu un coup de sang et a tout cassé dans la maison

  • 2. médecine excès de sang dans les vaisseaux qui a pour effet d'altérer les fonctions vitales (vieilli) Synonyme: congestion

    il est mort des suites d'un coup de sang

dans le sang locution adverbiale

  • 1. en blessant grièvement ou en tuant un ou des adversaires

    laver son honneur dans le sang

  • 2. d'une manière héréditaire ou profondément ancrée dans le caractère

    garder la rancune dans le sang

de sang locution adjectivale ; invariable

  • 1. consacré par une alliance qui ne cessera qu'à la mort

    ils sont frères de sang maintenant

  • 2. biologie qui partage les caractères héréditaires de sa parenté Synonyme: biologique

    un enfant de sang

du même sang locution adjectivale ; invariable

  • 1. ayant un lien de parenté

    des hommes du même sang

en sang locution adjectivale ; invariable

  • 1. couvert de sang Synonyme: ensanglanté

    avoir le visage en sang

faire couler le sang locution verbale

  • 1. provoquer des blessures ou la mort

    les soldats ont fait couler le sang

  • 2. être à l'origine d'actes violents qui provoquent des blessures ou la mort

glacer le sang locution verbale

  • 1. susciter la terreur (de quelqu'un) Synonyme: épouvanter

    sa réponse m'a glacé le sang

mettre à feu et à sang locution verbale

  • 1. commettre volontairement des actes violents et destructeurs dans (un lieu) Synonyme: ravager

    les troupes ont mis le village à feu et à sang

  • 2. être à l'origine d'actes violents et destructeurs dans (un lieu)

    une simple dispute a mis le village à feu et à sang

mon sang n'a fait qu'un tour locution verbale

  • 1. j'ai été brusquement saisi par une vive émotion ou une intense colère (familier)

    mon sang n'a fait qu'un tour quand j'ai appris la nouvelle

payer de son sang locution verbale

  • 1. donner ou risquer sa vie (pour une cause) Synonyme: se sacrifier

    il a payé de son sang pour être libre

une pinte de bon sang locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. de bons moments d'amusement (familier; vieilli)

    des étudiants qui se payent une pinte de bon sang après leur examen

se faire du mauvais sang locution verbale

  • 1. se rendre malade à force d'inquiétude (familier) Synonyme: se faire de la bile

    il se fait du mauvais sang à cause de la circulation

tourner les sangs locution verbale

  • 1. provoquer une très vive émotion (familier) Synonyme: bouleverser

    une nouvelle qui lui a tourné les sangs

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法