Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.
一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了。
[鼠疫 La Peste]
Images filmées en secrète par la fenêtre de la voiture.
通过车窗秘密拍摄的图像。
[Depuis quand]
Lorsqu'on a reçu en partage les facilités de la lignée, du talent, du charme, on ne devient normalement pas écrivain, on ne se veut pas à toute force écrivain, sans quelques failles, sans quelques intranquillités secrètes et fécondes.
如某人出身显赫,天赋异禀,且魅力过人,他通常不会成为作家。若非有个别缺憾,或有某些富于启发性的隐秘悸动,人们便不会竭尽全力成为作家。
[法国总统马克龙演讲]
Bonjour à tous, promis, nous allons passer un holiday tous ensemble, en tant que membre de la société secrète des cadets de la royauté.
大家好,我保证,我们将作为皇家学员秘密协会的成员,一起度过一个假期。
[法语电影预告片]
C’était une société secrète à l’état d’embryon ; nous dirions presque une coterie, si les coteries aboutissaient à des héros.
那是个在胚胎状态的秘密组织,几乎可以说是一种自由结合,如果自由结合也能产生英雄人物的话。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Le plus souvent, elle ne voulait rien entendre et s’échappait de sa chambre pour avoir des conversations secrètes avec Rose, la cuisinière.
通常,她什么都不想听,躲在她的房间里面跟厨师Rose秘密交谈。
[循序渐进法语听写初级]
En plus de la mode, j’ai une autre passion, pas si secrète, c’est la restauration.
除了时装,我还有另一种爱好,不是什么秘密,就是餐饮。
[Une Fille, Un Style]
Il n’y a pas de formule magique ni de recette secrète.
没有什么魔咒,也没有什么窍门。
[innerFrench]
Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?
我说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug的技能?
[《美国队长3》精彩片段]
Tu trouvera une pièce de réunion secrète.
你会发现一个秘密会议地点。
[《火影忍者》法语版精选]
Usine du cahier des charges et diverses: Il ya un grand jardin, dans le jardin, arbitraire, secrète, et d'autres points amende.
主要有大园点,中园点,乱点,密细点等。
Savez-vous,monsieur Passepartout, que ce prétendu voyage en quatre-vingts jours pourraitbien cacher quelque mission secrète... une mission diplomatique, par exemple !
“路路通先生,您是不是知道,这位装着要八十天环游地球的先生,暗地里可能负有另外的秘密使命……比方说外交使命什么的!”
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
L'histoire secrète de plusieurs milliers, plusieurs centaines d'années de l'histoire, la reconnaissance de la pure, naturelle et efficace. 1.
精选原生植物,原形原味、原汁原味(原生态)无任何毒副作用,好产品看得见。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习的执着是我的秘密武器,因为有了它,我得以快速克服困难并掌握专业技能。
Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.
食谱是秘密进行的,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。
Ce n’est pas innocent bien sûr, car ce qui l’intéresse avant tout, c’est l’écart entre la réalité et vos aspirations les plus secrètes.
这当然不是没有意义的,他们感兴趣的是现实和你最秘密的愿望之间的差距。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
C'est avec peine que nous reprenons chaque jour notre tache de la veille, mais chaque jour une espérance nouvelle, une illusion secrète nous rend des forces fra?ches et relève notre courage.
每天我们辛苦地接续前一天的工作,但是每天都会有一个新的希望,一种神秘的憧憬给我们新的力量,鼓起我们的勇气。
Français : La corne postale, symbole de la société secrète « Trystero » dans Vente à la criée du lot 49.
品钦创造了“嘶哑的驿车号”作为《叫卖第49组》中“特里斯特罗”社会的标志.
Je te donnerai une invitation secrète : “Demain… A l’aube… Un voyage ”.
本人将给你机密的约请:“明天...拂晓...游览”。
07. Votre botte secrète face à un voleur de scènes ?
当面临被剪掉的时候,您有什么秘密武器么?
Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.
出于生产保密需要,费列罗车间内禁止拍照。
Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.
小心!臭鼬可随身带着秘密武器呢。
C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.
这既是一项挑战,也是我暗下的决心。
Personne ne se souviendra de toi pour tes penées secrètes. Demande au seigneur la force et la sagesse de les exprimer.
没有人会记住你秘而不宣的思想。向上帝祈求勇气和智慧吧,以便把这些想法表达出来。
L’hebdomadaire libanais pro-syrien, Al Shiraa, fait éclater l’affaire des ventes d’armes secrètes des Etats-Unis à l’Iran.
亲叙利亚的黎巴嫩周刊《船桅》爆出美国向伊朗秘密出售武器。
Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.
他们可不会相信。咱们保密吧,这是我们的秘密。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐秘思想记得你。
La recette du Cola-Cola jalousement gardée secrète depuis sa création en 1886 serait-elle sur le point d'être dévoilée ?
自从1886年书就以来一直令人怨念的严防死守着的可口可乐秘方如今面临失守的危险吗?