词序
更多
查询
词典释义:
épanchement
时间: 2023-08-24 17:37:43
[epɑ̃∫mɑ̃]

n.m. 〈诗歌用语〉倾注, 灌注, 倒出

词典释义
n.m.
1. 〈诗歌用语〉倾注, 灌注, 倒出

2. 【医学】(液体或气体的)渗出;积液, 积气
épanchement de sang血液渗出, 积血
épanchement synovial滑液渗出
épanchement purulent积脓

3. 〈转义〉流露, 倾吐, 倾诉;发泄
avoir besoin d'épanchement 一吐为快
近义、反义、派生词
近义词:
effusion,  expansion,  abandon,  confidence,  écoulement,  aveu,  dégorgement
反义词:
réserve,  retenue,  silence,  repli
联想词
écoulement 流出,流下; gonflement 肿胀; reflux 退潮; magma 稠液,糊; lyrisme 抒情诗; affection 挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱; inflammatoire 炎症的,发炎的; exaltation 颂扬,赞扬,赞颂; inflammation 炎症,发炎; symptôme 症状,病症; accumulation 堆积;
当代法汉科技词典

épanchement m. 喷发; 发泄; 积液; 流出; 渗出; 漏出

épanchement intra articulaire 关节内积液

épanchement pleural 胸腔积液; 悬饮, 癖饮

épanchement péricardiaque 心包积液

épanchement péritonial 腹腔积液

péricardite avec épanchement 渗出性心包炎

pleurésie avec épanchement 渗出液性胸膜炎

短语搭配

pleurésie avec épanchement渗出液性胸膜炎

péricardite avec épanchement渗出性心包炎

avoir besoin d'épanchement一吐为快

épanchement purulent积脓

épanchement synovial滑液渗出

épanchement péricardiaque心包积液

épanchement péritonial腹腔积液

épanchement pleural胸膜积液;胸腔积液; 悬饮, 癖饮

épanchement volcanique火山喷出

épanchement de sang血液渗出, 积血

原声例句

Enfin il va me dire son secret, pensa Julien, le voilà qui me parle de lui ; il y a épanchement. Mais rien d’imprudent ne fut dit par cet homme évidemment exalté.

然而,这个明显地兴奋难耐的人却什么不慎的话都没说出来。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Quand elle se mettait à genoux sur son prie-Dieu gothique, elle adressait au Seigneur les mêmes paroles de suavité qu’elle murmurait jadis à son amant, dans les épanchements de l’adultère.

她跪在哥特式的祷告凳上,向救世主说出的美妙言词,正是她从前向她的情夫推心置腹时说过的甜言蜜语。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Mais, grâce à cet épanchement, l’épaisseur de l’île s’accrut considérablement, et, par suite, sa force de résistance.

由于火山岩浆的漫溢,岛的地层就大大地加厚了,它的抵抗力也跟着增强了。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

En quelques points, le soufre avait déposé sous la forme de concrétions cristallines, au milieu de ces matières qui précèdent généralement les épanchements laviques, pouzzolanes à grains irréguliers et fortement torréfiés, cendres blanchâtres faites d’une infinité de petits cristaux feldspathiques.

有些地方,硫在其他物质中形成结晶,例如在由无数的小长石晶体构成的白色火山岩滓里。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Si donc l’épanchement des substances volcaniques ne constituait pas un danger très-sérieux, tout mouvement dans la charpente terrestre qui eût secoué l’île pouvait entraîner des conséquences extrêmement graves.

因为这个缘故,虽然熔浆四溢不一定会造成严重的灾祸,但是如果由于大地结构的动摇而使整个的荒岛解体,却会造成不堪设想的后果。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Les épanchements de matières volcaniques ne sont pas toujours désastreux. Déjà l’île avait été soumise à cette épreuve, ainsi qu’en témoignaient les coulées de lave qui zébraient les pentes septentrionales de la montagne.

火山里流出来的岩浆并不一定会造成灾祸,朝北的山坡上有一条条凝结的熔岩,从这里可以看出,荒岛已经遭受过这种考验了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Cependant, ce fut une circonstance heureuse pour les colons, que l’épanchement lavique eût été dirigé vers le lac Grant.

不管怎么样,岩浆朝着格兰特湖的方向倾注下来,对居民们还是有利的。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

C’était aussi de ce côté qu’au temps des éruptions, les épanchements s’étaient frayés un passage, et une large chaussée de laves se prolongeait jusqu’à cette étroite mâchoire qui formait golfe au nord-est.

当初火山喷射的时候、就是向这一面冲开一个破口的,大堆的熔岩遍布到形成东北港湾的峡口。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Une assez grande, répondit l’ingénieur, car si l’épanchement se fait à travers le massif, il est possible qu’il s’y trouve quelque cavité, qu’il eût été facile de rendre habitable après avoir détourné les eaux.

“相当重要,”工程师说;“假如水是从峭壁里流出去的,那么峭壁里很可能有洞,只要把洞里的水排出去,就可以住人。”

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Le niveau du lac s’abaisserait un peu, sans doute, par suite de ce nouvel épanchement de ses eaux, mais Cyrus Smith avait reconnu que le débit du Creek-Rouge était assez considérable pour permettre l’exécution de son projet.

湖水骤然排出以后,湖面肯定就要降低一些了;赛勒斯-史密斯已经证实了红河的水量相当大,足够用来实现这项计划。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

À un niveau administratif supérieur, les autorités régionales chargées de la distribution d'eau ou d'un bassin fluvial ont la responsabilité de contrôler les épanchements sur les divers territoires sous leur contrôle (par exemple s'agissant d'aquifère partagé et en cas de pollution en amont d'eau destinée à être utilisée en aval) et elles auraient également avantage à voir renforcer leur capacité institutionnelle.

在更高的行政一级,区域水务和河流流域管理部门应负责解决跨辖区水源问题(如共用的含水层、上游对下游供水的污染),这些部门的机构能力都应得到加强。

Pas d'épanchement dans l'abdomen»; 2.

其它薄壁组织器官—无异常。

À la suite des résultats peu probants des négociations tenues l'année dernière et de l'épanchement de sang à Gaza, il n'y a eu ces trois derniers mois pratiquement aucun progrès sur les deux résolutions clefs - 1850 (2008) et 1860 (2009) - adoptées récemment par le Conseil.

在去年谈判未果和加沙发生流血事件之后,过去三个月中,在安理会最近通过的两项关键决议,即第1850(2008)号和第1860(2009)号决议方面几乎没有取得什么进展。

Ces efforts ont apporté à Israël, à l'Égypte et à la Jordanie des bénéfices, notamment des frontières sécurisées, des contacts diplomatiques et la liberté de jouir des richesses de la vie à l'abri de la menace, de la guerre et des épanchements de sang.

这些努力使以色列、埃及和约旦边界宁静、有外交来往并且在没有战争和流血威胁的条件下追求人生的幸福。

法语百科

Accumulation gazeuse ou liquide. Les pathologies pleurales se manifestent par des épanchements liquidiens ou gazeux.

Épanchements liquidiens

Épanchement inflammatoire : pleurésie, sera due soit à une infection soit à une tumeur de la plèvre

Épanchement mécanique dans l'insuffisance cardiaque, hépatique ou rénale (si diminution des protéines sanguines, il y a des œdèmes : tissu qui se charge en eau).

Épanchement de sang dans la plèvre : hémothorax d'origine traumatique : hémorragie dans la plèvre (coup de couteau).

Le risque d'un épanchement massif est l'étouffement puis la mort.

Épanchement gazeux

Pneumothorax d'origine traumatique (fracture de côtes), peut aussi être spontané dans l'emphysème. La gravité des pathologies pleurales c'est l'insuffisance respiratoire aiguë par exemple dans le cas d'un pneumothorax.

Portail de la médecine

法法词典

épanchement nom commun - masculin ( épanchements )

  • 1. manifestation sans retenue (d'un sentiment) [Remarque d'usage: le plus souvent au pluriel]

    des épanchements incontrôlés

  • 2. médecine écoulement pathologique d'un liquide dans une partie du corps

    un épanchement de synovie

  • 3. fait de s'écouler (vieilli)

    un épanchement de lave

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法