词序
更多
查询
词典释义:
enluminer
时间: 2023-09-09 22:25:04
[ɑ̃lymine]

v. t. 1. 上色, 着色; 用彩色字母或小彩画装饰:2. 使变红:

词典释义

v. t.
1. 上色, 着色; 用彩色字母或小彩画装饰:
enluminer une estampe 给版画上色
enluminer son style [转]使文笔华丽


2. 使变红:
La fièvre enlumine le visage. 发热使脸烧得通红。
近义、反义、派生词
义词:
illustrer,  colorer

s'enluminer: s'embraser,  

反义词:
blêmir,  assombri,  assombrir
embellir 使美,使更美; illuminer 照明,照亮,照耀; peindre 画,绘; sublimer 使理化 纯化; colorer 着色,染色,使色彩鲜艳; décorer 装饰,装潢; adoucir 使柔和; égayer 使悦目,修饰,润色; imprégner 浸透,浸渍,渗透; garnir 装备,配备; harmoniser 使调和,使一致;
短语搭配

enluminer une estampe给版画上色

enluminer un livre用彩画装饰一本书

enluminer son style〈转〉使文笔华丽

La fièvre enlumine le visage.发热使脸烧得通红。

Le froid enlumine ses pommettes.寒冷使他双颊发红。

原声例句

Julien regardait la figure enluminée des dames ; plusieurs n’étaient pas mal.

于连看了看那几位太太的红扑朴的脸蛋儿,其中有的长得还不错。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Après son dîner, Charles montait là. Il poussait devant le feu la table ronde, et il approchait son fauteuil. Il s’asseyait en face. Une chandelle brûlait dans un des flambeaux dorés. Berthe, près de lui, enluminait des estampes.

吃过晚餐,夏尔上楼来。他把圆桌推到壁炉前。又把她坐过的安乐椅扯到面前。他坐在对面。金黄的烛台上点着一支蜡烛。贝尔特在他身边,在版画上涂颜色。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Marius n’en pouvait rien distinguer, Jondrette étant placé entre le tableau et lui, seulement il entrevoyait un barbouillage grossier, et une espèce de personnage principal enluminé avec la crudité criarde des toiles foraines et des peintures de paravent.

马吕斯一点也瞧不清楚,因为容德雷特正站在画和他之间,他只隐约望见一种用拙劣手法涂抹出来的东西,上面有一个主要的人物形象,色彩生硬刺目,类似那种在市集上叫卖的图片或屏风上的绘画。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Toutes les pages sont enluminées avec ces couleurs qui n'ont pas bougé depuis le 13e siècle.

所有页面都用这些颜色照亮,这些颜色自 13 世纪以来就没有改变过。

[TV5每周精选(音频版)2022年合集]

Charles V (1354-1380), le roi lettré et bibliophile, fait de la forteresse médiévale une résidence royale et y installe sa bibliothèque avec ses beaux manuscrits enluminés.

[法语哥说杂志]

Il partage ses connaissances sur la vénerie dans " Le Livre de Chasse" , ouvrage merveilleusement enluminé.

[硬核历史冷知识]

例句库

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧得通红

法法词典

enluminer verbe transitif

  • 1. arts décorer et rehausser (un manuscrit) de miniatures peintes

    l'artiste au Moyen Âge enluminait les manuscrits de lettres d'or

  • 2. rendre (quelque chose) plus coloré

    un maquillage qui enlumine le teint de nacre et d'or

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法