Je finirai dans les griffes de ce mâle .
最终会落入这个男人的爪里。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
Seulement un peuple civilisateur doit rester un peuple mâle.
但一个传播文化的民族应该是刚强的。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Quand les femmes sont coupées, … ce sont des bouts de jambes, de bras, … dont doit se contenter " le mâle" tenu à distance.
当女人部分出现在画作边缘时,… … 只是画上了腿的末端,胳膊… … 男性与其保持着一定的距离,并对此感到满足。
[L'Art en Question]
En fait, le bouc, on prononce le « c » , c’est le mâle de la chèvre.
事实上,山羊,我们要发词尾“c”的音,这是雄性山羊。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Et à l'automne 2018, deux ourses femelles seront introduites dans le Béarn où vivent seulement 2 mâles, Néré et Cannellito.
2018年秋天,两只雌性的熊被引入贝阿恩,那里原本只生活着两只雄性的熊,名叫尼禄和卡纳利托。
[un jour une question 每日一问]
Il n'y a que le mâle dominant qui puisse s'accoupler avec la femelle
只有占有统治地位的雄狼才能和母狼交配。
[动物世界]
Le petit mâle a appris à ses dépens que même le paradis a son côté sombre
即使是天堂都有昏暗的一面。
[动物世界]
Et s’il n’y a pas le compte, ils envoient directement ces salmonidés mâles et femelles célibataires, dans des zones favorables à la reproduction.
如果没有账号,他们会直接发送这些单身男性和女性鲑鱼,在有利于繁殖的地区。
[聆听自然]
Les mâles se rassemblent dans des clairières gardées secrètes, pour séduire les femelles avec lesquelles ils vont s’accoupler.
雄鸟聚集在有人看守的空地上,为了引诱与它们交配的雌鸟。
[聆听自然]
Tu es la personne la plus recherchée par les Mâles-Maîtres.
你就是主宰者最需要的人。
[法语电影预告片]
Ma tortue est un mâle.
我的乌龟是公的。
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.
两只雌鸵鸟在大草原上遭到两只雄鸵鸟的追逐。
Ceci vit n'épouse pas le mâle de Chifeng, vivent encore mille ans également en vain cependant !
此生不嫁赤峰男,再活千载也枉然!
Le champion obtient le mâle les barrières de 110 mètres qui aux jeux olympiques d'Athènes.
在雅典奥运会上获得男子110米栏的冠军。
Didier Drogba, 32 ans (Côte d'Ivoire). La force mâle à l'état brut, un corps de rêve que l'on espère voir s'exhiber à chaque but.
迪迪埃·德罗巴,科特迪瓦队,32岁。原始的男性力量,完美的体魄。
"J'ai été également surpris par le fait que les hommes jaloux sont particulièrement attentifs aux beaux mâles", a-t-il ajouté.
“善妒的男人总是对英俊的对手总是心存小心,这让我很惊讶。”Jon Maner补充说。
Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !
具有讽刺意味的是,每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!
La femelle et le mâle.
雌的和雄的,。
Sans mâle et sans douleur, notre Héroïne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Anaïs, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.
我们的女主角范思哲女郎在安娜妓院三个姐妹的帮助下,人工产下了一个女婴,这里既没有男性,也没有痛苦:通过无性繁殖孕育的小生命使范思哲女郎获得了永生。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,我们都很久没有看见一双健壮的臂膀来安抚甜姐了。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾的斜坡上,靠近松树的背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
19 De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l'arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mâle et une femelle.
19 凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。
Le Comité est gravement préoccupé par la pratique du viol ou de l'inceste par des pères, oncles ou autres proches parents masculins sous le prétexte d'écarter « d'autres mâles étrangers à la famille ».
委员会感到严重关切的是,父亲、叔伯或其他男性成年近亲属以赶走“家人不知道的其他男子”为借口,对幼女实施乱伦或强奸。
Dans cette logique, le principe de primogéniture qui consiste à privilégier le plus âgé et le principe de masculinité qui consiste à privilégier les enfants mâles dans le règlement de la succession sont également abandonnés.
根据这个逻辑,在处理遗产继承过程中优先年长者的长子身份原则,以及优先男孩的男子特权原则,也将被废弃。
Conformément à l'article 3 de la loi relative à la répression des enlèvements, de la traite, de la vente et de l'exploitation des êtres humains, toute personne qui détourne une autre personne, mâle ou femelle, mineure ou majeure, par la promesse d'argent ou de bijoux, sans son consentement, par la force, la menace ou l'emploi de drogues hypnotiques, aux fins de l'enlèvement, de la traite, de la vente ou de la prostitution, et passible d'une peine de prison de 10 à 15 ans.
《打击绑架、买卖贩卖和剥削人口法》第3条规定:“引诱他人者,不论男女、长幼、国籍,不管进行诱惑或使用其他手段,许诺金钱首饰但当事人不同意,而强迫、威胁或使用催眠药绑架、贩卖他人,迫使妇女卖淫,判处10年至15年监禁。
Nous vous créâmes d'un mâle et d'une femelle, pour vous répartir en nations et en tribus : ainsi vous pourrez vous connaître entre vous.
我确已从一男一女创造你们,我使你们成为许多民族和宗教,以便你们互相认识。
Le problème de la dot dans certaines régions du monde, les crimes d'honneur et les conséquences de la préférence accordée à l'enfant mâle furent aussi mentionnés.
此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。
Au titre du premier point de l'ordre du jour du séminaire, les conséquences de la préférence accordée à l'enfant mâle, qui est un phénomène presque mondial, l'infanticide des filles, les avortements sélectifs, le rôle des femmes dans la persistance du favoritisme envers les garçons et les raisons socioéconomiques et religieuses à la source de cette préférence ont été largement commentés.
在研讨会议程项目1的范围内,重男轻女对婴儿产生的后果(这几乎是一个全球性现象)、杀害女婴、有选择的流产、妇女在对婴儿重男轻女中的作用以及此种现象的社会、经济和宗教方面的原因,都得到了广泛的讨论。
À l'issue des débats et à la lumière des résultats des deux séminaires, un projet de programme d'action fut élaboré, qui porta sur la circoncision féminine, la préférence accordée à l'enfant mâle, le mariage et les pratiques y afférentes, et la violence.
根据以上的讨论并按照两次研讨会所取得的成果,起草了一项行动纲领草案,涉及女性外阴残割、重男轻女、婚姻和有关习俗,以及暴力问题。
Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.
妇女被描述为从事女性活动如做家务而男性被描写为男子的属性如担任户主。