Ça se voit au clochard, au milieu de vous tous.
可以看到流浪汉,在你们所有人的中间。
[法国青年Cyprien吐槽集]
L’image du clochard parisien libre et heureux fait partie des clichés touristiques habituels.
自由幸福的巴黎流浪汉是众多游人通常的刻板印象之一。
[法语词汇速速成]
Et puis l’horreur; trois clochards sont morts de froid dans Central Park, dont une femme de trente ans.
在严寒中,城里也发生了些可怕的事情,有3个流浪汉在中央公园里冻死了,其中有个30岁的女人。
[你在哪里?]
Le joueur était un vieux clochard dont l'épaisse chevelure argentée volait au vent.
他蓬松的银发在风中飘着。
[《三体》法语版]
Mais lorsqu'il tourna la tête, il vit que le vieux clochard continuait à jouer sereinement de son instrument comme si rien ne s'était passé.
但他回头看时,见那位老人仍若无其事地坐在那儿拉琴。
[《三体》法语版]
L'air froid du matin paraissait bercé par le son agréable du violon du clochard.
老人舒缓的小提琴声在寒冷的晨风中飘荡。
[《三体》法语版]
Profitez d'un morceau de Mozart, et peut-être m'offrirez-vous de quoi me payer un déjeuner, fit le clochard, une fois que la lune eut totalement disparu derrière l'horizon.
这样您欣赏一曲莫扎特,我也就有了午饭。”巨月完全落下后,老人抬起头来说。
[《三体》法语版]
Il rappelait d'une manière saisissante un vieux clochard que Harry avait vu un jour en allant faire des courses en compagnie des Dursley.
他嘴里不停地嘀嘀咕咕,还打着手势。哈利一看见他,就想起他有一次和德思礼一家出去买东西时碰到的一个老流浪汉。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
La blague ! Un jour, il m'a puni parce que j'avais regardé un clochard.
开玩笑!有一天,他惩罚了我,因为我看了一个流浪汉。
[Groom 第一季]
Je veux pas rajouter du stress, mais un clochard a chié dans le hammam.
- 我不想增加压力,但土耳其浴室里的流浪狗屎。
[Groom 第一季]
Les agents ont ramassé tous les clochards du quartier.
警察抓走了街区内所有的游民。
Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».
以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。