Il a les cheveux bruns et un visage triangulaire.
他的头发是棕色的,脸呈三角形。
[TEF考试听力练习]
Où est-on ? Le dessus de la porte dit : au numéro 50 ; le dedans réplique : non, au numéro 52. On ne sait quels chiffons couleur de poussière pendaient comme des draperies au vasistas triangulaire.
这究竟是几号?门的上头说五十号,门的背面却反驳说不对,是五十二号。三角通风洞的上面挂着几块说不上是什么的灰溜溜的破布,当作帘子。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
S'il vous plaît faites-moi vos plus belles tartes poire chocolat. Quel que soit le moule, rectangulaire, ronde, triangulaire, octogonal même si vous voulez. Comme d'habitude, la fiche recette est sur le site internet youcookcuisine.com.
请你们为我制作最漂亮的巧克力梨子塔。不管模具长什么样,长方形也好,圆形也好,三角形也好,八边形也好,随便你们。和往常一样, youcookcuisine.com.网站上有。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
On parlera également des chips triangulaires qu'on utilise généralement pour le guacamole.
我们也把它叫做三角薯片,通常是蘸着牛油果酱吃的。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Au pas saccadé de son cheval, Golo, plein d’un affreux dessein, sortait de la petite forêt triangulaire qui veloutait d’un vert sombre la pente d’une colline, et s’avançait en tressautant vers le château de la pauvre Geneviève de Brabant.
心怀叵测的戈洛从覆盖着小山坡的绿荫团团的三角形的森林中,一蹦一跳地骑马走来,又朝着苦命的热纳维耶夫·德·希拉特居住的宫堡,一蹿一跃地走去。
[追忆似水年华第一卷]
Des pièces de tissu triangulaires que l'on retrouve sous les aisselles.
就是腋下三角形的布片。
[Jamy爷爷的科普时间]
En 1718, les pirates de Nassau sont devenus une telle entrave au commerce triangulaire que l’Empire britannique décide de mettre un terme à leurs activités une bonne fois pour toute.
1718年,拿骚的海盗们已经成为三角贸易航线上的一大障碍,因此大英帝国决定彻底终止他们的活动。
[Pour La Petite Histoire]
Cette tunique disparut bientôt sous une longue soutane, comme les cheveux du comte sous une perruque à tonsure ; le chapeau triangulaire, placé sur la perruque, acheva de changer le comte en abbé.
这件钢丝背心不久就被掩没在一件长大的法衣底下了,他的头发也已被教士的假发所掩盖,再加上那顶三角帽,伯爵就立刻变成了一位神甫。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
– Elle est triangulaire, dis-je au moine.
“它是三角形的。”我对僧人说。
[《第一日》&《第一夜》]
Keira hésita un instant et abandonna le collier sur le bureau d'Ivory. Ce dernier dénoua délicatement le lacet en cuir qui enserrait l'objet triangulaire et rendit la cordelette à sa propriétaire.
凯拉犹豫了一会儿,然后把项链放到了伊沃里的书桌上。后者小心地解开了系着那三角形物件的皮绳,接着把绳子还给了它的主人。
[《第一日》&《第一夜》]
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,哈勃占据另一个稍大的锐角。
Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.
因三角债务关系停业。
L'outil principal à utiliser: le couteau triangulaire, le poisson couteau, couteau et en Amérique latine.
三角刀、渔刀、拉刀。
Une seule voile triangulaire, un tourmentin de forte toile, fut hissé en guise de trinquette, de manière à maintenir la goélette vent arrière.
舱面上只留下一张厚布三角帆代替船头上的大帆,以便利用背后吹来的大风继续航行。
C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.
正是在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看做是神经症性发展的原初形式。
La Société a été fondée en 1985, le comté de Shaoxing, anciennement Jiaodai Chang a été engagé dans la bande triangulaire opérations de fabrication.
本公司成立于1985年,前身为绍兴县胶带厂,一直从事三角胶带制造业务。
Dès le début du 5e mois lunaire de chaque année, beaucoup de familles commencent à faire tremper du riz glutineux dans l'eau, laver des feuilles de roseau et faire des gâteaux triangulaires.
每年的阴历5月初,很多家庭开始把糯米浸在水里,洗粽叶,做成三角粽。
L'accent est mis notamment sur le respect des lois concernant les forêts, sur la gouvernance, le renforcement des capacités et la recherche-développement en matière de forêts et sur la coopération scientifique et technique, y compris la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire.
具体而言,注重森林执法、治理、能力建设和林业研究与发展,以及技术和科学合作,包括南南合作和三角合作。
À la lumière du débat qui a lieu actuellement sur la meilleure manière de répondre aux attentes croissantes en matière de maintien de la paix aujourd'hui, le mécanisme de coopération triangulaire entre les pays fournisseurs de contingents, le Conseil de sécurité et le Secrétariat doit être rendu véritablement plus dynamique.
鉴于我们正在讨论如何充分满足今天对维和不断增长的期望,部队派遣国、安全理事会以及秘书处之间的三边合作机制必须得到有益加强。
Les actions prioritaires étaient les suivantes: a) tirer parti du commerce Sud-Sud, s'agissant en particulier des pays tributaires de la demande des pays développés; b) adopter des politiques favorables aux IED Sud-Sud; c) assurer un environnement financier propice au développement, y compris en réformant l'architecture financière mondiale; et d) améliorer la coopération internationale pour le développement, y compris la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire (Sud-Nord-Sud), afin d'aider les pays en développement à traverser la crise économique mondiale actuelle.
行动的优先领域包括:(a) 利用南南贸易,尤其针对依赖发达国家需求的国家;(b) 利用有利政策支持南南外国直接投资;(c) 确保为发展创造健康的金融环境,包括改革国际金融体系;以及(d) 推动国际发展合作,包括南南合作与三角(南-北-南)合作,以帮助发展中国家安全度过当前的全球经济危机。
Comment la coopération triangulaire pouvait-elle s'inscrire dans ces projets?
三角合作可发挥怎样的作用?
Dans le même temps, il est nécessaire de tenir compte des dispositions de la résolution 1327 (2000), qui souligne qu'il faut améliorer le système de consultation triangulaire afin de favoriser une vision commune de la situation sur le terrain, du mandat de la mission et de son exécution.
同时,必须考虑到第1327(2000)号决议的各项规定,该决议强调,必须改进三方协商制度,以促进对与特派团任务规定及其执行情况相关的实地局势的共同理解。
Le Gouvernement brésilien opère dans un cadre stratégique triangulaire comprenant l'État, la société civile, dont le secteur privé, et les organisations internationales.
巴西政府借助战略性三方关系开展工作,涉及政府、包括私人部门在内的民间社会以及国际组织。
Le Brésil a entrepris des projets de coopération triangulaire avec les Etats-Unis, le Canada et la Norvège dans certains pays en développement.
巴西在一些发展中国家发起了与美国、加拿大和挪威的三方合作项目。
Le Maroc est favorable à la convocation d'une conférence des Nations Unies pour promouvoir la coopération sud-sud, afin d'étudier les possibilités d'une coopération sud-sud et d'une coopération triangulaire.
摩洛哥支持召开联合国会议促进南南合作,这将能为探索南南合作和三方合作提供机遇。
La coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire pourraient contribuer utilement à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
南南合作和三方合作将成为实现千年发展目标的重要平台。
Les partenariats entre les pays du Sud, notamment à travers des initiatives triangulaires, deviennent de plus en plus pertinentes, comme l'atteste l'initiative lancée par l'Inde, le Brésil et l'Afrique du Sud.
南方国家之间的伙伴合作,包括通过三边举措,正变得更有相关性,印度、巴西和南非发起的举措就是证明。
À cet égard, je souhaiterais souligner l'importance de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire comme compléments au partenariat Nord-Sud.
在此背景下,我要强调南南合作和三角合作的重要性,它们是南北伙伴关系的补充。
Ma délégation appuie par conséquent les efforts des pays africains visant à intensifier et accroître la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire pour promouvoir la croissance et le développement dans la région.
因此我国代表团支持非洲国家作出各种努力,来加强南南合作和三角合作,以促进这一区域的增长与发展。
La coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire présentent d'énormes avantages, et la délégation algérienne est favorable au renforcement du rôle de l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud.
南南合作和三角合作具有很大的益处,阿尔及利亚代表团支持增强南南合作特设局的作用。