词序
更多
查询
词典释义:
miner
时间: 2024-02-26 16:35:38
TEF/TCF
[mine]

v. t. 1. [军]在…下面挖坑道2. 埋炸药炸, 爆炸3. 在…敷雷, 在 …布雷:4. 逐渐损坏, 磨损, 侵蚀(某物的底部或内部):5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗中破坏:常见用法 法语 助 手 版 权 所 有

词典释义

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …布雷:

miner une route 在一布雷
miner un bras de mer 在海峡中布


4. 逐渐损坏, 磨损, 侵蚀(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗中破坏:
miner la santé de qn 逐渐损害某人的健康
miner la réputation de qn 损害某人的名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔地布雷

法语 助 手 版 权 所 有
近义、反义、派生词
助记:
min(=mine)地雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 布雷,地雷工

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir 使变弱,使衰弱; détruire 破坏,毁坏; fortifier 使强壮; ruiner 使破产; casser 打碎,弄断; déstabiliser 使不稳定, 使失去稳定性; discréditer 使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地; briser 打碎; consolider 加固,加强,巩固; brouiller 弄乱,弄混; compromettre 提交法官仲裁;
短语搭配

zone densément minée密集布雷区

zone non minée安全区;无雷区

réduction de la zone minée缩小雷区

carte générale des zones minées雷区总图

chaussures de franchissement de zones minées安全鞋;防护靴;防雷靴

panneau de signalisation de zone minée危害标志;地雷标志;雷区标志

exercice d'orientation en zone minée雷场方位练习

reconnaissance et repérage des zones minées一般雷区探测

rapport de pose par bande minée布雷线布雷情况报告

zone minée布雷地带;布水雷区

原声例句

À Minas une petite ville du sud du pays.

在米纳斯,该国南部的一个小城镇。

[Jamy爷爷的科普时间]

Eh bien ! la poudre ! la mine ! minons, et faisons sauter l’obstacle !

“啊!我想起来了,用炸药!用地雷!把这挡路的石决炸掉!”

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Le sol social est partout miné, tantôt pour le bien, tantôt pour le mal.

在社会的土壤下面,处处都有活动,有的为善,有的为恶。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目的宝石,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒的蓝宝石矿。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Dans leur retraite, ils minent les ponts.

在撤退中,他们破坏了桥梁。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

T'as pas mangé depuis quand ? Hey, salut Mina.

你从什么时候开始没吃过吗?嘿,嗨,米娜

[Lou !]

Un barrage miné est l'objet de toutes les inquiétudes.

矿坝是所有关注的对象。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Mine de rien, ces clebs ont pas l’air très futés.

随便说说,这些狗似乎不太聪明。

[《间谍过家家》法语版]

Comment débloquer les routes commerciales en mer Noire, une zone minée?

如何在雷区黑海解锁贸易路线?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Mais qu'un homme aussi puissant s'aventure sur ce terrain diplomatique miné est inhabituel ; et potentiellement inquiétant.

但如此有权势的人,敢闯入外交雷区,非同寻常;并可能令人担忧。

[Géopolitique franceinter 2022年10月合集]

例句库

Les Minions aiment les bananes.

小黄人喜欢香蕉。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.

日本的美根庆树大使,请您发言。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国的社会经济发展努力。

On recense à l'heure actuelle 720 kilomètres carrés de zones minées.

目前已知有雷患的土地有720平方公里。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区的和平与安全就会受到严重破坏。

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地雷。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine.

现在请日本的美根庆树大使发言。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地雷。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon M. Yoshiki Mine.

我现在请日本的美根庆树大使发言。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言。

En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.

由于他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰

Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我现在请日本代表,美根大使发言。

Les États parties souhaiteront peut-être y joindre une carte indiquant les zones minées.

缔约国不妨附上显示雷区的地图。

法语百科

Personnages

Steve Miner

Kalgoorlie Miner

Harold Miner

Jay Miner

Michael Miner

Toponyme

le comté de Miner

Action

Miner : poser une mine terrestre ou une mine marine ; minage.

droit de minage ou de hallage : droit que le seigneur levait sur chaque mine de grain pour le mesurage sur les machés

法法词典

miner verbe transitif

  • 1. équiper (une zone) d'explosifs

    miner des frontières

  • 2. affaiblir lentement sur le plan moral Synonyme: ronger

    la corruption mine le pays

  • 3. user la santé (d'une personne)

    une femme minée par l'alcool

  • 4. ronger (quelque chose) par la base ou de l'intérieur Synonyme: éroder

    l'érosion mine le relief

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法