À Minas une petite ville du sud du pays.
在米纳斯,该国南部的一个小城镇。
[Jamy爷爷的科普时间]
Eh bien ! la poudre ! la mine ! minons, et faisons sauter l’obstacle !
“啊!我想起来了,用炸药!用地雷!把这挡路的石决炸掉!”
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Le sol social est partout miné, tantôt pour le bien, tantôt pour le mal.
在社会的土壤下面,处处都有活动,有的为善,有的为恶。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.
那真像一座令人眩目的宝石矿,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒的蓝宝石矿。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Dans leur retraite, ils minent les ponts.
在撤退中,他们破坏了桥梁。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
T'as pas mangé depuis quand ? Hey, salut Mina.
你从什么时候开始没吃过吗?嘿,嗨,米娜。
[Lou !]
Un barrage miné est l'objet de toutes les inquiétudes.
矿坝是所有关注的对象。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Mine de rien, ces clebs ont pas l’air très futés.
随便说说,这些狗似乎不太聪明。
[《间谍过家家》法语版]
Comment débloquer les routes commerciales en mer Noire, une zone minée?
如何在雷区黑海解锁贸易路线?
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Mais qu'un homme aussi puissant s'aventure sur ce terrain diplomatique miné est inhabituel ; et potentiellement inquiétant.
但如此有权势的人,敢闯入外交雷区,非同寻常;并可能令人担忧。
[Géopolitique franceinter 2022年10月合集]
Les Minions aiment les bananes.
小黄人喜欢香蕉。
Cette rumeur va miner sa réputation .
这个谣言会损害他的名誉。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性质。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江水冲蚀了桥墩。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树大使,请您发言。
Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.
恐怖主义严重影响了我国的社会经济发展努力。
On recense à l'heure actuelle 720 kilomètres carrés de zones minées.
目前已知有雷患的土地有720平方公里。
Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.
否则,各地区的和平与安全就会受到严重破坏。
Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.
撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地雷。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine.
现在请日本的美根庆树大使发言。
On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地雷。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon M. Yoshiki Mine.
我现在请日本的美根庆树大使发言。
La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.
全球信任就将无以挽回地受到损害。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.
占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。
Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.
这种希望或会导致合作成效不彰。
Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.
我请日本代表美根大使发言。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由于他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.
我现在请日本代表,美根大使发言。
Les États parties souhaiteront peut-être y joindre une carte indiquant les zones minées.
缔约国不妨附上显示雷区的地图。