Au départ, on travaille le chien à la laisse et ensuite on lui met ce que vous voyez ici sur son dos: un harnais rigide qui permet de bien sentir les mouvements du chien.
开始的时候,我们用牵绳来训练狗,然后我们就会把这个,它背上的东西,放上去:一个导盲鞍,这个可以让我们感受到狗的动向。
[精彩视频短片合集]
J'appelle ça le preppy style, avec un peu de grunge et des harnais pour faire un peu plus gothique, on va dire.
我称它为预科生风格,带有一点“垃圾摇滚”的感觉,还有捆绑装会让整体造型看起来带点哥特式风格。
[美丽那点事儿]
Le premier, j’apprivoisai les bêtes et les soumis au harnais ou au cavalier : elles remplacèrent les hommes pour les travaux les plus pénibles.
是我第一个驯服了野兽,给它们套上了马具,或使它们服从骑马人: 它们代替人类做最繁重艰难的工作。
[北外法语 Le français 第四册]
Il le plaça contre le timon, attacha les traits, tourna longtemps autour pour assurer les harnais, car il ne pouvait se servir que d'une main, l'autre portant sa lumière.
他把牲口靠近了车辕,系好了挽革,前前后后长久地瞧了一番去拴紧牲口身上的各种马具,因为他一只手已经拿着风灯,所以他只有另一只手可以做事。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Les harnais de voiture étaient dressés dans le milieu sur deux colonnes tournantes, et les mors, les fouets, les étriers, les gourmettes rangés en ligne tout le long de la muraille.
车马的用具挂在当中两根转柱上,马衔、马鞭、马蹬、马索沿墙排成一行。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Le trot du cheval, les grelots du harnais, les roues sur le pavé, faisaient un bruit doux et monotone. Ces choses-là sont charmantes quand on est joyeux et lugubres quand on est triste.
马蹄、铜铃、车轮,一路上合成了柔和单调的声音。那些东西,在快乐的人听来非常悦耳,但伤心人却感到无限苍凉。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Dans son exaspération, M. Bovary père, brisant une chaise contre les pavés, accusa sa femme d’avoir fait le malheur de leur fils en l’attelant à une haridelle semblable, dont les harnais ne valaient pas la peau.
包家公公一气之下,把一张椅子都摔坏了,只怪老婆叫儿子上了大当,给他套上了这样一匹瘦马,后来马鞍还不如马皮值钱呢!
[包法利夫人 Madame Bovary]
Ils avaient le même harnais qu’elle leur avait vu le matin ; seulement, au centre de chaque rosette qu’ils portaient sur l’oreille, le comte avait fait coudre un diamant.
原封动地套它们早晨时的鞍具,但在马头上所戴的每一朵玫瑰花结的中央,都已按伯爵吩咐镶上了一颗颗钻石。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ce soir, dit-il, j’ai une visite à rendre ; je veux que ces deux chevaux soient attelés à ma voiture avec un harnais neuf.
“我今天傍晚要去拜客,”他说道。“我希望这两匹马能换上全新的鞍具,套在我的车上等在门口。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
On y mange assis sur des sièges d'auto et dans les toilettes, des harnais de sécurité permettent de s'attacher comme dans les bolides de course.
你可以坐在汽车座椅上或者坐在配有赛车安全带的马桶上吃饭。
[Vraiment Top]
La Société a été fondée en 2006 à E.Land-fondé de vêtements de marque, afin de discuter principalement des femmes, y compris le harnais.Shirt.Manches courtes.
本公司于2006年创建,以衣恋服装为主打品牌,以女装商议为主,包括吊带.衬衫.短袖.风衣等女装。
Organe sous-vêtements, sous-vêtements thermiques, sous-vêtements, chaussettes, serviettes de toilette et des vêtements à la maison, chemises, T-shirt, chemise lignes, harnais.
美体内衣、保暖内衣、内裤、袜子、毛巾家居服、衬衫、T恤、线衫、吊带。
Usine est située dans la ville natale de ginkgo - Jiangyan Ville, province du Jiangsu ville de Si, a 30 ans d'histoire de la production, est dédiée à la production d'un harnais fabricants.
本厂坐落于银杏的故乡——江苏省姜堰市大泗镇,已有三十年的生产历史,是专门从事吊索具生产的厂家。
Les principaux produits: ceintures, ceinture, des défilés de mode ceinture, Yao Lian, harnais (sangles), avec des enfants, tels que les accessoires en cuir.
皮带、腰带、时装带、腰链、吊带(背带)、儿童带、皮饰品等。
Les motifs du harnais sont très beaux.
马具上的花纹特别精美。
Il blanchit sous le harnais.
他行伍一生。
ETECSA a dû débourser, pour l'achat dans un pays d'Asie de 500 harnais destinés aux réparateurs de lignes téléphoniques, 28 000 dollars supplémentaires, faute d'avoir pu les acheter à la société mexicaine Klein-Tulmex, succursale de la société américaine Klein.
古巴电信公司由于无法从美国Klein公司所属的墨西哥Klein-Tulmex公司购置物品,只得多花28 000美元从一个亚洲国家购买维修电话线用的500条带子。
Il comprend tout le matériel annexe, les articles consomptibles connexes et les harnais de câble, ainsi que le câblage nécessaire au raccordement des utilisateurs.
它包括所有辅助的次要装备、消耗品和电路装置以及连接最终用户的电缆。