Quand il était de repos, on le voyait toujours assis dans un coin, près de la fenêtre pensif, regardant le mouvement de la rue, ses mains énormes à plat sur les cuisses.
每逢休息日大家都会看见他坐在临窗的一个角落里,若有所思地观看着人来车往的街景,一双粗大的手平放在大腿上。
[鼠疫 La Peste]
Les cuisses de poulet vont mijoter dans un mélange de tomates, yaourt, ail, oignon, gingembre, épices.
鸡腿将在西红柿、酸奶、大蒜、洋葱、姜和香料的混合物中炖煮。
[Food Story]
Sur les côtes, de minces zébrures violettes descendaient jusqu’aux cuisses, les cinglements du fouet imprimés là tout vifs.
两肋之间的青紫色的鞭痕一直延长至大腿,触目惊心,像是印在皮肤上一般。
[小酒店 L'Assommoir]
J'ai pris dans mes bras une cuisse de poulet, c'est bon froid, du gâteau à la crème et une bouteille de lait.
我把一只冷鸡腿夹在胳膊下面,冷的也不错,还拿了一块奶油蛋糕和一瓶牛奶。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
On va étirer le haut de la cuisse.
我们来拉伸大腿上部。
[美丽那点事儿]
Je retire les os des hauts de cuisse de poulet tout en gardant la peau.
我给鸡腿去骨同时保留鸡皮。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
T'as les cuisses de lapin, ouais !
你有双兔腿哈!
[Solange te parle]
C'est une cuisse de poulet coussin?
鸡腿抱枕?
[精彩视频短片合集]
Et pour finir, posez votre pied à l'intérieur de votre cuisse opposée, les mains en prière au dessus de la tête et maintenez l'équilibre.
最后呢,把脚放在另一条大腿内侧,双手在头顶作祈祷式,然后保持平衡。
[精彩视频短片合集]
Pour le découper, on va commencer par les blancs de chaque côté, ensuite on attaque les cuisses et enfin les ailes. C'est très simple.
至于切鸡肉,我们要先切每侧的鸡胸肉,然后切大腿,最后切鸡翅。这很简单。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
La balle s'est logée dans la cuisse.
子弹穿入大腿。
A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!
Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!
Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.
比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则大腿给刺穿了。
Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.
愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。
Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?
我的大腿和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?
La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.
解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在大腿上,并不要接触笔。
Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.
我的大腿和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。
16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.
16,在他衣服和大腿上,有名写着说,万王之王,万主之主。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。
Les braisé poulet, canard, cuisse de porc, palmatum, ailes de poulet, épices corned oeuf, et ainsi de suite plus de 20 types de produits.
现有扒鸡,烤鸭,猪蹄,鸡爪,鸡翅,卤蛋等产品20多种。
Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.
虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。
On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.
这次事件中,一名记者在右腿被枪打伤后倒在地上,随后又被坦克射出的子弹接连打中双腿,几乎失血而死。
Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.
El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右腿和左大腿。
Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.
据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的腿部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。
(Jerusalem Post, 28 février) Le 1er mars, l'agence Reuter a signalé que, selon des responsables de la police et des hôpitaux palestiniens, une fillette de 5 ans avait été touchée à la cuisse par des tirs israéliens le matin du jour précédent dans la bande de Gaza, alors qu'elle jouait près de l'entrée d'un jardin d'enfants.
3月1日,据报道,路透社称,在加沙地带的巴勒斯坦警察和医院人员说有一名5岁的女孩于前一天早晨在幼儿园门口玩耍时被以色列炮火击伤大腿。
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈长条形的擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.
她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。