Le professeur: C’est très bien tout ça. Mais, surtout, n’oubliez pas: il ne faut pas se décourager! Et, ça, c’est très difficile. Bon. Passons aux jeux de rôles. Deux volontaires.
这些都很好。但尤其不要忘了:不能泄气!而这一点,是很难很难的。好的,我们开始角色扮演。来两个自愿的吧。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
[热点新闻]
C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!
抽雪茄还真是一件难事——尤其当我们还小的时候。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
C'est difficile. Mais je suis un homme sérieux !
“这是一件困难的事。但我是一个严肃认真的人!”
[小王子 Le petit prince]
C'est principalement des livres pour enfants, qui sont pas trop difficiles à comprendre。
主要是些儿童书籍,不是很难理解。
[innerFrench]
C’est très difficile dire. Parfois, je suis gai et parfois non. En général, j’ai tendance à me faire trop de souci.
这很难说。有时我很快乐,有时不快乐。一般说来,我是个比较自寻烦恼的人。
[北外法语 Le français 第四册]
Difficile de passer une journée sans voir une pub.
很难度过看不到任何广告的一天。
[un jour une question 每日一问]
Dans l'obscurité la nourriture est difficile à trouver, donc le requin lutin guette la moindre impulsion électrique dans l'eau.
在黑暗中很难找到食物,所以,精灵鲨窥视着水里的丝毫波动。
[动物世界]
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余的其他病例中,确实有十分严重的,甚至导致死亡的。
[科学生活]
J’ai fait l'effort d'étudier le finnois : qui n'est pas si difficile qu'on pense, et je me suis aperçu que mes compétences en informatique étaient appréciées ici, un pays hyper développé en nouvelles technologies.
它并不向我们想得那么难,我在这学了很棒的信息技术技能,这让我很开心,因为这个国家的新技术很发达。
[Alter Ego 3 (B1)]
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多了。
C'est un passage difficile à comprendre.
这段文章很难懂。
La physique est une matière difficile.
物理是一门很难的学科。
Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
对我来说分辨真假是很难的。
La langue française n'est pas si difficile.
法语不是那么难的。
C'est difficile pour elle d'avaler une pilule.
对她来说咽下一粒药丸很难。
Dans les airs, les gens peuvent facilement se sentir isolés et impuissants face à des temps difficiles, tout dépend de leur propre chef, mais le courage peut vous aider à surmonter les difficultés.
在空中,人很容易感到孤独与无助,在遇到困难的时候,一切都要靠自己,但是勇气可以帮助你克服困难。
Si nous ne commençons pas aujourd’hui à combattre les émissions de GES, les concentrations dans l’atmosphère continueront à s’accumuler, rendant toute action future plus difficile et plus coûteuse.
如果现在不开始着手解决温室气体问题,未来将会更加困难,花费更高。
C'est difficile d'y croire, mais si c'est vrai, comme ce qu'il montre dans la pub, ca serait une grande invention.
如果真能修补得不留痕迹,那确实太神奇了。什么时候也发明出来一种神丹妙药,类似于‘忘痕水’,专门修补情感上的裂痕。
Cinq jours après la catastrophe, l’accès au réseau de téléphonie mobile reste très difficile, voire impossible, en raison de la destruction de la majorité des antennes-relais.
在灾难过后的第五日,由于大部分天线被破坏,通过手机网路联系依然十分困难,甚至是不可能。
Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件难以描述的事情。
C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.
这样有时会难定位在一个唯一的风格。
Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.
再来谈谈作家的角色,同样责任重大。
Mon chef de service est très compétent sur le plan technique mais il a un caractère difficile.
我部门主管很有能力,但是性格很怪。
Tant il est difficile de s'entendre,mon cher ange,et tant la pensée estin communicable même entre gens qui s'aiment
相处是多么难啊,我亲爱的天使,而思想又是多么难以交流,即使在相爱的人间。
Ce texte est très difficile à comprendre. Essais de l’expliquer.
这篇文章很难懂,试着解释一下它。
Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!
好难说,哪怕就那一秒的断定,也是划过黑夜里的天界!
Ils ne sont pas plus difficiles à étrangler que d'autres!
掐死他们并不比掐死其余的人格外难!
Il est difficile d'en juger.
这个很难评价。