Et ce chapeau porte-chance est pour toi.
这顶幸运的帽子是你的。
[Caillou]
On a vraiment de la chance ! dit-elle.
我们真的很幸运!她说。
[Dans la maison bleue]
C'est pourquoi je l'appelle mon chapeau porte-chance.
所以我称我的帽子为幸运帽子。
[Caillou]
Heureusement qu’il y a des refuges tout le long de la route.
幸运的是,沿路都有庇护所。
[Jamy爷爷的科普时间]
Avoir beaucoup de tessons pour stocker la nourriture était synonyme de chance.
拥有很多储存食物的烧土容器意为幸运。
[德法文化大不同]
Ce n'est pas votre jour de chance, n'est-ce pas ?
今天不是您的幸运日,是吗?
[法语生存手册]
Ah, ils ont eu du bol.
哦,他们是幸运的。
[TEDx法语演讲精选]
Selon l'étude, la couleur verte représente la nature, la chance et la fertilité.
根据研究,绿色代表自然、幸运和丰富。
[心理健康知识科普]
J'suis pas particulièrement poilue, j'ai cette chance d'ailleurs.
我的毛发并没有特别多,我很幸运。
[Solange te parle]
Heureusement pour vous, il est assez difficile de les croiser par accident.
幸运的是,您很难意外地遇到它们。
[法语生存手册]
Nous avons eu la chance de pouvoir le rencontrer.
我们很幸运能遇到他。
Heureusement, cette souris a été choisie comme une actrice .
真是幸运 , 这只小老鼠被选中成为演员。
Nous avons eu le bonheur de la rencontrer.
我们认识她真是幸运。
Il a de la chance, car beaucoup de monde prend soin de lui maintenant.
因为多人照顾他,他幸运。
Elle a de la chance à trouver un travail.
她幸运地找到了一份工作。
Ils ont de la chance, dit l'aiguilleur.
"他们真幸运。"扳道工说。
Quelle chance ! Le voila, il est intact, lui aussi !
太幸运了!第二朵也没事!
Moi, je trouve que nous avons de la chance.
我嘛,我发现咱们很幸运。
Par chance, il avait révisé ses leçons pour l'examen.
幸运的是,他为考试复习了。
C’est aussi le chiffre fétiche des elfes et des sorcières.
也是小精灵和巫婆的幸运数字。
Essayons d'être les couples les plus chanceux sur terre.
让我们试着成为世上最幸运的一对。
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸运的是,我的决定是明智的。
Heureusement, il est revenu et cette fois-ci il les a sauvés.
幸运的是,再次求救时他们获救了。
Quelle aubaine pour eux de se retrouver sur le tapis rouge!
能在红地毯上出现,他们真幸运啊!
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 23 ans.
幸运的是23岁的我终于可以实现这个梦想。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始的时候,我们挺幸运。
La vie n'est jamais si heureuse ni si malheureuse que l'on s'imagine.
生活从未像我们想象旳那么幸运,也从未那么糟糕。
Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.
幸运的话,它可以保持到2016年,为什么不。
La vie est un voyage. Heureusement, il ya de l'amour dans ce voyage avec.
人生本是旅途。幸运的是,这旅途上有爱相随。
" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "
顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。