词序
更多
查询
词典释义:
infaillible
时间: 2023-07-30 23:31:38
[ɛ̃fajibl]

没有错误的,确实可靠的

词典释义
a.
1. 不犯错误;不会错

2. 肯定有, 可靠
remède infaillible 肯定有
méthode infaillible 可靠方法

3. 〈旧语,旧义〉必然, 不可避免

常见用法
la science n'est pas infaillible学是会犯错误

近义、反义、派生词
近义词:
efficace,  immanquable,  assuré,  certain,  évident,  manifeste,  sûr,  souverain,  inévitable,  radical
反义词:
faillible,  aléatoire,  douteux,  fragile,  incertain,  inefficace,  mauvais
联想词
incontestable 无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿; redoutable 可怕,很厉害,令人生畏; efficace ,灵验; invincible 不可战胜,所向无敌; diabolique 魔鬼,恶魔; fiable 可靠,安全; indispensable 必不可少,必要; indiscutable 无可争议,无可置疑,无可辩驳,确凿; implacable 不可缓和,难以平息; capable 有能力,胜任; immuable 不可变;
短语搭配

la science n'est pas infaillible科学是会犯错误的

la science n'est pas infaillible.科学是会犯错误的。

Nul n'est infaillible.没有不犯错误的人。

méthode infaillible可靠的方法

remède infaillible肯定有疗效的药

une recette infaillible pour réussir肯定获得成功的方法

un remède infaillible contre la migraine一种对偏头疼有效的药

Cette méthode permet une réussite infaillible.用这个办法一定会成功。

Mon entreprise est sûre, et sa perte infaillible (Corneille).我对自己的做法有把握,他的失败不可避免。(高乃依)

Le pape est infaillible lorsqu'il parle ex cathedra.教皇在讲坛上说话时是没有错误的。

原声例句

Rien n’est plus facile. Il suffit de ne pas se créer de soucis. Pour cela, André Turat a une méthode infaillible.

没有什么更容易的了。只要不去自寻烦恼,不自寻烦恼,安德列图尔卡有一套有效的好办法。

[北外法语 Le français 第四册]

Pourtant, le Nobel n'est pas infaillible.

尽管如此,诺贝尔奖并非无懈可击

[精彩视频短片合集]

Mais cette méthode classique présente également des problèmes, notamment car toutes les informations que peut obtenir le traceur viennent de Lucie, un être humain qui n’est ni infaillible ni omniscient.

但这种经典的方法也有问题,尤其因为追踪员得到的所有信息都是来自Lucie,而Lucie并不是不会犯错误,也并不是无所不知。

[新冠特辑]

Cet infaillible passage du roi à la même heure était donc l’événement quotidien du boulevard de l’Hôpital.

国王准时走过,对医院路而言这是件天天发生的大事。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Car elle ne reconstituait pas les diverses phases de ces crises qu’il traversait et, dans l’idée qu’elle s’en faisait, elle omettait d’en comprendre le mécanisme, ne croyant qu’à ce qu’elle connaissait d’avance, à la nécessaire, à l’infaillible et toujours identique terminaison.

她无需把他经历的这些情绪的发作的各个阶段从头到尾回顾一下,根据她对这些的认识,她无需了解它的来龙去脉,只相信她早就知道的那一点,也就是那必然的、万无一失、从来不变的结局。

[追忆似水年华第一卷]

Il considérait le jugement de l’une comme infaillible, et cependant il trouvait l’autre irréprochable.

他觉得母亲说的话会有,但又发现妻子实在无可指责。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Eh bien ! mon cher vicomte, dit Monte-Cristo, j’ai en ce cas un remède infaillible à vous proposer ; remède qui m’a réussi à moi chaque fois que j’ai éprouvé quelque contrariété.

“唉,我亲爱的子爵,”基督山说,“我有一种万试万灵的药方向您推荐,——每当我有烦恼的时候,吃了这种药没有不成功的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

En réalité, ce journal s'est borné très rapidement à publier des annonces de nouveaux produits, infaillibles pour prévenir la peste.

实际上,这家报纸很快便只局限于宣传预防鼠疫的有可靠疗效的新产品。

[鼠疫 La Peste]

Ce diable d’homme, murmura-t-il en secouant la tête, je lui ai bien prédit là-bas qu’il ferait sensation dans le monde : je mesure son effet sur un thermomètre infaillible. Ma mère l’a remarqué, donc il faut qu’il soit bien remarquable.

“这个怪人!”他摇摇头自言自语地说道,“我早就说他会在这儿轰动一时的,我可以用一只万灵的温度计测出他的效果。连我的妈妈都注意到他啦,所以他肯定会是个引人瞩目的人物。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Dédale était au désespoir : sans fil attaché à son poignet, il ne savait que trop bien ce à quoi il était condamné tant son œuvre était infaillible.

如果手腕上没有连着钢丝,他很清楚自己最后会怎样,因为他的作品是无懈可击的。

[神话传说]

例句库

La science n'est pas infaillible .

科学是会犯错的。

Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .

如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。

Aujourd'hui, presque 10 ans plus tard, l'appui constant et infaillible que le Bangladesh a apporté aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies ces 20 dernières années montre amplement qu'en dépit de nos ressources limitées, nous avons tenu notre engagement en faveur de la paix et de la sécurité internationales.

现在,在几乎10年之后,孟加拉国过去20年来一直为联合国维和行动提供的坚持不懈和坚定不移的支持可以充分证明,凭借我们有限的资源,我们能够兑现我们对国际和平与安全的承诺。

Il affirme de nouveau que les pratiques israéliennes dans les territoires occupés préoccupent au plus haut point la délégation bangladaise, dont le soutien au droit du peuple palestinien à un État souverain et indépendant ayant pour capitale Jérusalem est infaillible.

他重申以色列在被占领土上的种种行径令孟加拉国代表团深为关切,它将坚定不移地支持巴勒斯坦人民建立以耶路撒冷为首都的独立主权国家的权利。

Le succès de la Conférence dépendra du soutien constant et infaillible des États et de leur participation active à ses travaux.

缔约国会议成功与否,将取决于各国给予的持续、有力的支持和它们对会议工作的积极参与。

Telle doit être notre volonté infaillible alors que nous nous évertuons à favoriser l'instauration de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande.

当我们在更大自由环境中致力于促进的更好生活条件时,这也必将成为我们持久的承诺。

En assumant leur responsabilité première de rétablir durablement la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, les Ivoiriens se sont également employés à définir de concert les obstacles au processus et les moyens de les surmonter avec le concours infaillible du Facilitateur.

科特迪瓦人在恢复科特迪瓦的持久和平与稳定方面承担了主要责任,与此同时还努力就进程所面临的挑战达成共识,并努力确定在调解人继续支持下应对这些挑战的协商一致办法。

Nous devons donc faire preuve d'une volonté infaillible et étudier ces options dans une atmosphère ouverte à tous sans exception.

因此,我们必须以坚定不移的努力,在开放和包容性的环境中探索这些方案。

Il a décidé de renforcer l'embargo contre la population cubaine, de multiplier les activités subversives et de redoubler d'efforts pour, par la faim et la maladie, faire céder l'attachement infaillible à leur souveraineté, né de la résistance, de millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

他宣布对古巴人民采取更多的禁运措施,要用更多的强制措施和继续作出更多努力,通过饥饿和疾病,征服由成千上万男女老少抵抗所产生的不可动摇的主权意志。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais moi aussi remercier les Présidents des Tribunaux, les juges Pocar et Byron, et les Procureurs, Mme Del Ponte et M. Jallow, non seulement pour les exposés qu'ils nous ont faits aujourd'hui, mais aussi pour l'attachement infaillible à la justice dont ils font preuve dans leurs domaines respectifs.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):我也要感谢两法庭庭长福斯托·波卡尔大法官和拜伦大法官以及检察官德尔庞特女士和贾洛先生,不仅感谢他们今天作了通报,而且还要感谢他们不懈地致力在各自领域伸张正义。

Mes remerciements s'adressent aussi à Mme Asha-Rose Migiro, pour son soutien infaillible dans la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier s'agissant de l'égalité des sexes.

我还感谢阿莎-罗丝·米吉罗女士继续支持我在千年发展目标特别是在两性平等方面开展工作。

Je voudrais aussi vous remercier, Monsieur le Secrétaire général, de votre appui résolu et infaillible depuis le début, et de la sagacité dont vous avez fait preuve chaque fois que j'ai sollicité vos conseils.

我要感谢你,总干事先生,自始至终坚定的个人支持以及在我征求你意见时表现的智慧。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Je vous félicite tous chaleureusement et je peux vous assurer de la coopération infaillible de la Namibie.

我们热烈祝贺你的当选,并保证纳米比亚将给予坚定合作。

L'effort entrepris par le Maroc pour compléter son arsenal normatif relatif à la lutte contre la prolifération et le trafic d'équipements ou de matériaux pouvant aider des acteurs non étatiques à fabriquer, acquérir, posséder, développer, transporter ou utiliser des armes nucléaires, biologiques ou chimiques, témoigne de l'engagement infaillible du Royaume dans le combat mené par la communauté internationale pour faire face au terrorisme et à la prolifération des ADM.

摩洛哥努力健全本国有关法规,以打击扩散和贩运可能有助于非国家行为者制造、获取、拥有、开发、运输或使用核生化武器的设备或材料;这表现出本国坚决承诺参与国际社会开展的斗争,以应对恐怖主义和大规模毁灭性武器扩散。

Il n'y a pas de méthode infaillible, mais on peut dire que l'Organisation des Nations Unies jouit d'un important avantage comparatif, vu la diversité des compétences que suppose son contexte multiculturel.

虽然目前没有绝对可靠的方法,但是仍可指出,联合国具有一种重大的相对优势,那就是它是一个拥有各类技能的多文化实体。

L'effort entrepris par le Royaume du Maroc pour compléter son arsenal normatif relatif à la lutte contre la prolifération et le trafic d'équipements ou de matériaux pouvant aider des acteurs non étatiques à fabriquer, acquérir, posséder, développer ou transporter des armes nucléaires, biologiques ou chimiques, témoigne de l'engagement infaillible du Royaume dans le combat mené par la communauté internationale pour faire face au terrorisme et à la prolifération des armes de destruction massive.

摩洛哥王国努力补足其规范手段,同扩散和贩运那些可帮助非国家行为者制造、获取、拥有、开发或运输核生化武器的设备或材料的行为作斗争;这表明王国坚持不懈地致力于国际社会反恐及制止大规模毁灭性武器扩散的斗争。

Deuxièmement, même les parties les plus avisées et les plus expérimentées n'ont pas une connaissance infaillible de l'avenir.

第二,即便见识超群、经验丰富的当事人也无法完全预见未来。

Nous félicitons également l'Ambassadeur Takasu, du Japon, de son élection à la présidence du Comité d'organisation de la Commission, et l'assurons de l'appui infaillible du Ghana, en sa qualité de membre et de vice-président, dans le règlement des difficultés rencontrées par la Commission, dont le premier rapport annuel souligne un certain nombre.

我们也祝贺日本高须大使当选为委员会组织委员会的新任主席,并愿向他保证,作为一名成员和副主席,加纳将继续支持他应对委员会面临的其余挑战;委员会首份年度报告已强调了其中一些挑战。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向他提供坚定支持。

法法词典

infaillible adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel infaillibles )

  • 1. qui est complètement fiable Synonyme: sûr

    une mémoire infaillible

  • 2. qui ne peut pas se tromper

    un savant infaillible

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法