" Quels éléments vous permettent d'espérer que votre proposition soit acceptée par tous les pays membres, les poids lourds, les frugaux et ceux du sud" ?
“哪些因素让你可以指望所有成员国都接受你的提议,包括重量级的国家、俭朴的国家还有南部的国家”?
[热点新闻]
Et Maxime Le Forestier, pareil, c'est aussi un poids lourd de la musique française qui actuellement joue encore et chante encore et qui a énormément de textes intéressants, surtout son premier album, je te conseille de l'écouter.
Maxime Le Forestier也是一样的,他也是法国音乐界的一位重量级人物,现在他还会演奏、唱歌,写了很多有趣的歌词,我特别建议你听一下他的第一张专辑。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Les dragons de Komodo sont des poids lourds dans le monde des lézards.
科莫多龙是蜥蜴世界里的重量级人物。
[法语生存手册]
Ainsi que l'oncle Vernon le répétait avec ravissement à qui voulait l'entendre, Dudley était devenu récemment le champion de boxe junior intercollèges du Sud-Est, catégorie poids lourds.
弗农姨父逢人就高兴地说,达力最近成了东南部少年重量级校际拳击比赛冠军。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Un bruit de plus en plus assourdissant à mesure que le trafic de poids lourds augmente: plus 15 % en 10 ans sur cette route.
- 随着重型车辆交通量的增加,越来越震耳欲聋的噪音:10 年内这条道路上的噪音超过 15%。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Les riverains des nationales n'en peuvent plus de ces poids lourds polluants et bruyants qui préfèrent les routes aux autoroutes et à leurs péages.
国道上的居民厌倦了这些污染和嘈杂的重型货车,他们更喜欢公路而不是高速公路及其通行费。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Avec l'augmentation du trafic, les parkings poids lourds tout au long de la route sont saturés et les villages sont envahis.
随着车流量的增加,沿路的货车停车场已经饱和,村庄已经人满为患。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Des repérages sans jamais être inquiété, comme ici, où on le voit stationner son véhicule sur la promenade, alors que les poids lourds y sont interdits, ou là, 2 heures avant l'attaque.
无需担心地进行侦察,就像这里,我们看到他将车辆停在长廊上,那里禁止重型货车,或者那里,袭击发生前 2 小时。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Cette ancienne directrice de crèche a 5 mois pour apprendre à conduire un poids lourd.
这位前托儿所主任有 5 个月的时间来学习驾驶卡车。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Je veux devenir conductrice poids lourd.
- 我想成为一名卡车司机。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的车子可能撞上一部大卡车。开卡车的司机好像当时睡着了。
Ses produits ont conduit la campagne de libération, Dongfeng série, les poids lourds série à la maison et à l'étranger, tels que la roue de camion.
其主导产品有解放系列,东风系列,重汽系列等国内外载重汽车车轮总成。
Fabrication de haute qualité, durables et de la lumière dans les poids lourds en rack, parking automatique du matériel, des véhicules de transport, tels que l'entreposage de matériel logistique.
生产制造优质耐用的轻中重型货架,自动立体车库,搬运车等仓储物流设备。
Société d'entreprendre divers types de poids lourds d'ingénierie, de construction de qualité pour survivre, service à la satisfaction des propriétaires pour la première!
本公司承接各类重防腐工程,施工以质量求生存,服务以业主满意为第一!
Enfant du ghetto de Brooklyn à New York, Mike Tyson deviendra le plus célèbre champion poids lourds avec Mohammed Ali et totalisera 35 victoires et 10 titres mondiaux.
自幼生长在纽约布鲁克林贫困区的迈克·泰森和穆罕默德·阿里一样成为了最著名的重量级冠军,并且共获得35次胜利,夺得10个世界冠军头衔。
!Le trafic à grande commodité, notamment un grand nombre de poids lourds sur longue distance distribution center!
高安交通方便,特别是长途货车大量集散地!!
Dans les poids lourds emballages en carton ondulé a une riche expérience dans le domaine.
在重型瓦楞纸包装领域有丰富的经验。
Les voitures, bus et autres poids lourds cheminent lentement, pare-chocs contre pare-chocs, dans des nuages de poussière.
小车、巴车和各种重车在缓慢地爬行,前挡低着后档,在乌云般的灰尘中行进。
D'entreprendre une variété de grands poids lourds en acier, des différents types de structure d'acier d'ingénierie de conception et de construction de l'installation.
承接各种大型、重型钢结构工程、各类钢结构工程设计施工安装。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车司机和载重货车司机就是在那里吃饭的。
On gagne donc assez peu en vitesse de pointe mais avec la puissance disponible on roule en moyenne beaucoup plus vite, environ la même allure qu'un poids lourd moderne.
它的最高速度小的收入 , 但与电力平均名册上提供关于快得多 , 作为一个现代化的重量级相同的速度。
Cette loi fonctionne comme un cadre normatif et confère à l'autorité nationale la capacité d'exercer le contrôle sur le trafic routier, exclusivement sur les routes nationales s'agissant des questions relatives aux infrastructures physiques, à l'entretien, au contrôle des concessions et aux poids lourds autorisés sur la chaussée.
该法律提供了法律依据,使国家当局能够在国家公路上对与物体结构、维护、租让地控制和可允许载重量等相关的所有事项行使专属的交通事务控制权。
Entre autres initiatives actuellement mises en œuvre, on compte notamment des campagnes publicitaires, des subventions aux organisations non gouvernementales pour qu'elles organisent des programmes de sécurité routière et sensibilisent le public, un programme national de secours en cas d'accidents survenant sur les autoroutes; des cours de perfectionnement à l'intention des conducteurs de poids lourds; et la création d'écoles de conduite exemplaire.
正在执行的各种行动包括宣传运动、援助非政府组织举办道路安全方案和提高意识的赠款;一项全国高速公路意外事故救援计划;重型车辆驾驶员的再训练;以及成立样板驾驶培训学校。
Plus de 43 000 conducteurs reçoivent une formation dispensée par des organisations non gouvernementales et des institutions locales dans le cadre de cours de perfectionnement destinés aux conducteurs de poids lourds provenant du secteur informel.
目前正根据一项针对无组织部门重型车辆驾驶员的再培训计划,通过非政府组织和地方机构培训43 000多名驾驶员。
L'Algérie invite la communauté internationale tout entière à se pencher sur les pays à revenu intermédiaire et à trouver une solution viable au poids trop lourd de la dette qui fait obstacle à leur développement ainsi qu'à leurs tentatives de réformes structurelles de l'économie.
阿尔及利亚敦促整个国际社会考虑到中等收入国家的情况,并对阻碍其发展和经济结构改革努力的沉重债务负担找到一个切实可行的解决办法。
Les progrès techniques qui ont abouti à la construction de véhicules poids lourds plus grands et plus rapides et la libéralisation des services de transport routier sont d'importants facteurs qui ont contribué à renforcer le secteur.
技术发展,导致制造出了更大和更快的重型货运车辆,而公路运输业的自由化是促使这一部门得到加强的主要因素。
Il est également faible dans d'autres catégories, notamment les services (5,4 %), l'agriculture (1,45 %) les mines (0,12 %), la construction (0,16 %), la conduite de poids lourds et de treuils (0,14%), 11,08 % parmi les vendeuses et employées, 13,11% dans les catégories intermédiaires des professions techniques et médicales et 11,62 % dans le personnel de gestion.
其他类别的百分比也很低,如服务专业人员(5.04%)、农民(1.45%)、矿工(0.12%)、矿业建筑工人(0.16%)、驾驶汽车和绞车的工人(0.14%)、推销员和雇工(11.08%)、中介专业人员及技术与医学专业人员(13.11%)、管理人员(11.62%)。
L'an dernier, 22 000 chauffeurs de poids lourds, issus du secteur informel, ont reçu des cours de perfectionnement grâce aux organisations non gouvernementales et aux institutions locales.
去年,无组织部门22 000名重型机车驾驶员通过非政府组织和地方机构获得了复习训练。
L'année écoulée a de nouveau été témoin d'un nombre accru de missions de rétablissement et de maintien de la paix des Nations Unies, montrant bien, d'une part, le rôle central que joue notre Organisation dans la quête de la paix et de la sécurité internationales et, d'autre part, le poids de plus en plus lourd qui pèse sur nos ressources humaines et matérielles.
过去一年,联合国在建和与维和方面的特派团数目增多。 这既显示了联合国在实现国际和平与安全方面的中心作用,也增加了对我们的人力和物力资源的压力。
C'est pourquoi elle propose de rationaliser ses opérations routières en utilisant au maximum ses ressources internes et sa flotte de poids lourds avant de recourir aux entreprises de transport intérieur.
联苏特派团建议,为使公路业务合理化,在雇用内陆运输公司之前尽量利用其内部资源及其重型车辆。