Quand je serai grande, je serai marchande de glace.
等我长大了,我要当卖冰激凌的人。
[玩偶故事版小猪佩奇]
Avant de servir dans la marine marchande, avait-il servi dans la marine militaire ?
“他在从事航海这个工作以前,有没有在海军服过役呢?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Au départ c’est une affaire purement commerciale : une compagnie marchande, la East India Company, ou Compagnie des Indes Orientales, fondée à Londres en 1600, décide d’explorer le pays.
起初,这只是一件纯商业的事情:一家名为“东印度公司”的商业公司,于1600年在伦敦成立,决定探索这个国家。
[硬核历史冷知识]
Je vais demander son avis à une marchande de fruits et légumes qui fournit les meilleurs restaurants de Paris.
我要去问一个蔬果销售商,她为巴黎最好的餐馆供货,我要听听她的意见。
[Food Checking]
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l'épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
[莫泊桑短篇小说精选集]
C'est bête, ça ne sait pas jouer à autre chose qu'à la poupée et à la marchande et ça pleure tout le temps.
她们都挺笨的,只会玩洋娃娃和买东西的游戏,还动不动就哭,别的什么游戏也不会。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Marchandez à Petaling Street Bazaar, le bazar le plus fréquenté de la ville.
在本市最热闹的集市,茨厂街上砍价。
[旅行的意义]
Face aux supermarchés et hypermarchés qui peuvent se permettre de casser les prix, les petits commerçants sont souvent obligés, pour survivre, de se spécialiser, ou de s’installer dans des galeries marchandes ou dans les centres commerciaux des grands magasins.
超市和大型超市可以降低商品价格,小商人为了存活必须进行销售商品的专业化,或者将店铺安置于商业街、百货商店的商业中心里面。
[法语词汇速速成]
Enfin, elle imagina de se grimer le visage et de s'habiller en vieille marchande, de façon à se rendre méconnaissable.
最后,她给自己化妆,船上老商人的衣服,让自己不被人认出来。
[白雪公主 Blanche-Neige]
Les nains écoutèrent le récit de ce qui s'était passé et dirent : " La vieille marchande n'était autre que la reine. Prends garde de n'ouvrir à personne, désormais, en notre absence."
小矮人听她讲完事情的经过后,他们说道:“那个老太婆不是别人就是王后,下次你要当心,在我们离开后,千万不要让任何人进来,在我们不在的时候。”
[白雪公主 Blanche-Neige]
La première affaire interne de biens, il est la collection personnelle de thé et le thé produits produits sur l'affichage en galeries marchandes partenaire idéal.
该产品原料考究,加工精湛,工艺独特,绝不会对茶品造成影响。
Dans le même temps, cela a été le produit des chefs de file des chaînes d'hôtels, galeries marchandes ainsi que la sélection de propriétés résidentielles de luxe à la vente.
同时,本产品被世界著名的连锁酒店、商场以及高尚住宅楼盘选用。
.Les produits couverts par Wal-Mart, Carrefour, 100, Jusco, Wanganui, Lotus, et d'autres bien connus réseau de supermarchés et galeries marchandes!
产品覆盖沃尔玛、家乐福、百佳、吉之岛、万佳、易初莲花等著名商场与超市网络!
Galeries marchandes, supermarchés, notre société est principalement engagée dans le canal, Chengdu, le super-grand-entreprises, j'ai mon agent de vente approche.
商场、超市是我公司的主要经营渠道,成都的各大商超我公司均已进场销售我代理的产品。
Idéal pour les familles, les galeries marchandes, supermarchés, usines, entreprises, société de techniciens sur les lieux depuis plus de 10 ans d'expérience de la construction.
适合家庭,商场,超市,工厂,公司用,公司技术人员10年以上现场施工经验。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
Lieux de la santé publique, tous les types de gym, studio de danse, une unité d'activités, salle polyvalente, jardins d'enfants, des galeries marchandes, les hôpitaux, les hôtels et d'autres au sol.
大众健身场所、各类健身房、舞蹈室、单位活动场所、多功能厅、幼儿园、商场、医院、酒店等各种地面。
De la société principales marques sont plus Yong série, la famille Windsor, face à de gros clients sont les grandes galeries marchandes, les supermarchés et les grossistes!
本公司主营品牌有雍加系列、温莎系列,面对主要客户是各大商场、超级市场及批发商!
Marchande depuis de nombreuses années, de poursuivre les gens d'affaires en premier lieu, l'honnêteté et la sincérité.
行商多年,奉行做生意先做人,诚信为本。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商场设立的专柜销售。
Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?
“住嘴!老婆子。”有个一本正经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”
Notre entreprise à long terme galeries marchandes et des commerces de détail d'achat des agents et des agents de vente et de l'autre, exécutez le commerce extérieur.
我公司长期为各商场和零售企业提供产品采购代理和销售代理,另外,兼营对外贸易。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,商场等各种场所。
Je n'aime pas marchander.
我不爱好讨价还价。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨的支援。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。
Les produits sont largement utilisés dans les routes, des écoles, des banques, des résidences, galeries marchandes ...... reprises.
产品广泛应用于高速公路、学校、银行、小区、商场......场合。
Les produits de la société sont les principales galeries marchandes à Beijing ont des points de vente.
该公司的产品在北京各大商场均有销售点。
Les produits sont largement utilisés dans les galeries marchandes, à la maison et les grandes lignes d'éclairage décoratif de la ville.
产品广泛用于商场,家居及城市轮廓装饰照明。