L'hémisphère gauche contrôle en effet la main droite et vice versa.
左脑确实控制右手,反之亦然。
[你问我答]
Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.
反正,更确切地来说,C1班里有几个B2的学生,反之亦然。
[innerFrench]
Ils peuvent sourire alors que leur langage corporel semble triste ou vice versa.
当他们的肢体语言看起来悲伤时,他们可能会微笑,反之亦然。
[心理健康知识科普]
Si le fond était noir, les numéros apparaissaient en blanc et vice versa.
是黑色,数字则为白色,白色背景上的数字就是黑色。
[《三体》法语版]
Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.
反之亦是如此,南方的人会觉得北方的人有口音。
[French mornings with Elisa]
Alors pourquoi et comment est-on passé d'une page noire à une page blanche et vice versa ?
那么,为什么以及如何从黑屏变成了白屏,反之亦然?
[Jamy爷爷的科普时间]
Il y a probablement beaucoup d'Américains qui sont beaucoup plus arrogants que beaucoup de Français et vice versa.
也许有很多美国人比法国人更加傲慢,相反的情况也存在。
[French mornings with Elisa]
Par conséquent, même si vous vivez ensemble, ton partenaire doit respecter ton espace et vice versa.
因此,即使你们住在一起,你的伴侣也必须尊重你的空间,反之亦然。
[心理健康知识科普]
Alors allez donc savoir, en tout cas il est fréquent dans les led d'anne d'autriche à mazarin et vice versa. Il y a quand même une ardeur, qui laisse à mon avis planer aucun doute sur le caractère, non chaste, de leurs relations.
所以去找出, 在任何情况下, 这是常见的安妮从奥地利到马扎林的带领, 反之亦然。仍然有一种狂热, 在我看来, 这毫无疑问地留下了他们的关系的性格, 不纯洁。
[Secrets d'Histoire]
En général, Si le prix augmente, la demande baisse, il vice versa.
[Les Blagues]
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他爱我,反过来我也爱他。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够转成婚姻关系,婚姻关系也可以转成注册伴侣关系。
Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.
没有发展,不可能有安全;反之亦然。
Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.
环境所发生的变化对经济产生影响反之也一样。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.
以色列人的安全依赖巴勒斯坦人的安全,反之亦然。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.
对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。
Le TNP a établi un lien étroit entre la non-prolifération et le désarmement et vice versa.
《不扩散条约》确立了不扩散与裁军之间的密切关系,反过来也是如此。
En effet, la pauvreté monétaire et la pauvreté humaine peuvent entraîner l'exclusion sociale, et vice versa.
收入贫困和人类发展方面的贫困可以造成社会排斥,同样,社会排斥也会造成收入贫困和人类发展方面的贫困。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享受适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Des efforts de prévention des conflits créent un environnement renforçant un développement soutenu et équitable, et vice versa.
防止冲突的努力能够带来加强可持续平等发展的环境,反之亦然。
Il serait aussi intéressant de savoir quel tribunal a compétence lorsqu'un Jaafari épouse une Sunni et vice versa.
她想知道当贾法里教派的男子寻求与逊尼教派的妇女离婚时,哪个法院有管辖权,反之亦然。
Il importe au plus haut point d'intégrer le contrôle du crime dans ces domaines d'activité, et vice versa.
将控制犯罪作为这些议程的内容之一是十分重要的,反之亦然。
En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.
如果领取养老金的男性去世,其遗孀和子女将继续领取其养老金,反之亦然。
L'élimination de la pauvreté peut donc contribuer de manière considérable à la réalisation d'autres objectifs connexes, et vice versa.
因此,消除贫穷可以对实现其他有关目标作出重大贡献,反之亦然。
Certaines questions qui n'étaient pas abordées dans le code étaient traitées dans les normes de conduite, et vice versa.
他指出,有些领域是道德守则未涉及的,但在《行为标准》中触及,有些领域则是相反情况。
Comme l'auteur ne parlait pas le cingalais, l'agent a assuré l'interprétation du tamoul vers le cingalais et vice versa.
由于提交人不会说僧迦罗语,安警就在泰米尔语和僧迦罗语之间进行互译。
Les biens meubles corporels pourraient constituer des stocks pour le vendeur mais pas pour l'acheteur, ou vice versa.
有形物可能对出卖人是库存品而对买受人不是库存品,反之亦然。
Premièrement, le taux de prévalence a tendance à baisser dans les unités qui font l'objet d'un encadrement approprié et vice versa.
第一,在那些接受适当培训的部队中流行率呈现下降,在未接受这种培训的部队中则上升。
Le service le plus grand que l'on puisse rendre à un enfant est de maintenir ses parents en vie, et vice versa.
我们能向儿童提供的最大服务是维持其父母的生命,反之亦然。