C'est cette fonction qui fait que vous analysez les idées que vous trouvez et les possibilités futures que vous voyez.
这种功能让你们分析你们的想法和你们看到的未来可能性。
[MBTI解析法语版]
C'est un trou de désespoir vis-à-vis du futur.
是对未来的绝望之洞。
[MBTI解析法语版]
Vous allez être envahies d'idées négatives du futur.
你们脑子里都是未来消极的想法。
[MBTI解析法语版]
Lorsque vous choisissez une voie, n'oubliez pas non plus les perspectives et les opportunités futures que cette voie peut vous offrir.
当你们选择一条道路时,不要忘了这条路给你们提供的观点和未来的机会。
[MBTI解析法语版]
Comme si nos années d'école définissent notre futur.
也就是说,我们的校园时光决定了我们的未来。
[精彩视频短片合集]
Sortez votre plus belle tenue de sport car dans ce nouvel épisode, je vous emmène faire un tour dans le futur Paris des J.O 2024.
请你拿出你最好的运动服,因为在本集视频中,我将带大家参观2024年举办奥运会的巴黎。
[精彩视频短片合集]
La place de la Concorde, quant à elle, servira de rampe majestueuse pour les futurs exploits des skateurs du monde entier.
与此同时,协和广场将装置一个壮观的U形池,为了以后世界各地前来比赛的滑板运动员服务。
[精彩视频短片合集]
Un axe essentiel pour les futurs athlètes et spectateurs qui débarqueront à l'été 2024.
对于将于2024年夏季抵达巴黎的运动员和观众来说,14号线将成为一个重要的交通干线。
[精彩视频短片合集]
Vous êtes notre invité d’honneur, j’espère que votre visite ouvrira de nouvelles perspectives à notre future coopération.
您是我们的贵宾,希望您的此次访问能为我们未来的合作展开新的前景。
[商贸法语脱口说]
Ah oui ! On dit que les jambes du dauphin, le futur Louis XIII, n'ont pas été lavées avant l'âge de 6 ans.
哦,对!据说王太子的腿,就是路易十三的腿,在 6 岁之前没有洗过。
[凡尔赛宫奇闻异事]
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电视屏幕会越来越大,成像质量也会越来越好。
L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.
失忆的人是不完整的,如同无根的浮萍,也没有(时间的)遗产。一个人只有拥有对过去的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
你的温柔是阳光,填满了我的未来.
Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
难以给法语动词“爱”变位:爱之过往不是“简单”过去式,爱之当下只会是现在时“直陈式”,爱之展望却往往总是假设的条件式。
Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.
第二十课将为我们详细讲解先将来时的用法。
Ce n'est que récemment, que je decouvre mon grandissement, déjà 21 ans, donc je commence à réfléchir à mon propre future.
最近才发现自己已经长大了,已经二十一岁了,所以开始考虑自己的未来。
Toutefois le président n'a pas fermé la porte à des évolutions futures de la position française. «Le processus évoluera étape par étape», a-t-il dit.
然而,总统仍为法国将来变化立场留有余地。他说:“往后将会一步步发展。”
Elles sont profondes quant aux modalités de la mise en oeuvre du futur plan d’aide à la Grèce, où beaucoup à l’instar de la Finlande sont tentés de la jouer personnel.
至于落实未来救助希腊计划的具体方式,存在的分歧尤为深刻。且很多国家效仿芬兰,恨不得在这一问题上我行我素。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成以进取,团结,诚实为己任,为公司的未来发展提供了强有力的支持。
C’est une séance d’enchères aux apparences confidentielles et, pourtant, c’est dans cette salle de Bagdad qu’une partie du futur irakien vient de se jouer.
这是一场看似非公开的拍卖会。然而正是在巴格达的这间大厅里,刚刚下了一盘关乎伊拉克未来的棋。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients pour leurs précieux avis et suggestions dans le développement futur de sorte que nous progressons ensemble pour surmonter commun.
欢迎新老客户提出宝贵的意见和建议,在今后的发展中让我们共同克服共同进步。
Si vous annoncez par exemple : « je suis susceptible », et que votre éventuel futur directeur est très caustique, vous aurez certainement du mal à travailler avec lui.
“我是个易怒的人。”但你将来的上司可能是个很严苛的人,你将可能跟他处不来。
Les Huawei, ZTE, TCL, Lenovo et autres groupes chinois de high-tech veulent inventer les produits du futur et dicter leurs choix techniques au monde entier.
华为,ZTE,TCL,联想以及一些中国高新技术企业打算自主研发面向未来,面向世界的中国产品与技术。
Notre société a toujours été sain, naturel, confortable et belle produits verts, c'est l'évolution future du monde et la tendance.
我公司始终追求健康、自然、舒适、美观的绿色环保产品,这也是未来世界的逐步趋向与潮流。
Ang Lai Trade Co., Ltd a été créé en Septembre 2005, par quelques-uns de la vie future du sang des jeunes attendons avec intérêt de co-organisera la semelle.
盎莱商贸有限公司成立于2005年九月,是由几个对未来生活充满憧憬的热血青年共同组织起来的独资公司。
Tout comme les anciens, ils avancent, ils ne laissent pas tomber, bien sûr, on a besoin de revoir le passé et voir le futur, mais l’essentiel est de se connaître maintenant.
走过、路过,不要错过,生活诚然需要回望过去和展望未来,但认清现在的自己恐怕是最为重要的。
En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.
在取笑卡恩和他可能对女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。
L'entraînement, une alimentation adaptée et le Tour de France n'était pas loin...La "mafia française" non plus qui, repérant le futur champion cycliste, l'enlève.
为了参加环法自行车比赛,查宾正在进行训练和饮食调节,但却突然被人绑架,断送了他的冠军之路。
Les parties déclarent par les présentes qu'ils exigent que cette entente et tous les documents y afférents, soit pour le présent ou le futur, soient rédigés en langue anglaise seulement.
双方均宣布其已经要求本协议书及所有相关文件,无论现时或将来,都应只使用英语拟备。
Pour elle l'apparaître n'est pas le lot d'un avenir, d'un futur, ce qui est nouveau a déjà été, puisque je le raconte.
对于文学而言,显象乃未来之命,所有新事物实际上早已事先存在,因为这一切都是我之讲述。