Mes parents eux-mêmes avaient été élevés dans cette idée par leurs directeurs et professeurs d’École normale, ils me l’ont transmise, mais avec une sorte de simplicité, sans jamais de grandiloquence, sans le faire théoriquement, mais pratiquement.
我的父母被他们的上司和普通学校的老师们灌输着这样的想法长大,他们又这样交给了我,但是更简单,没有任何的夸大,没有使它变得理论主义,但是更实用。
[Espace Apprendre]
Dans des occasions comme celle-ci, Ernie manifestait parfois une certaine grandiloquence mais Harry appréciait pleinement une telle marque de confiance de la part de quelqu'un qui n'avait pas de radis accrochés aux oreilles.
厄尼这么做也许有点儿哗众取宠,但是以哈利当时的心情,能够得到一个没在耳朵上挂胡萝卜的人投来的信任的一票,他真是由衷地感激。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
C’est le genre de déclaration que beaucoup attendaient de son père, mais Donald Trump n’a pas eu la grandiloquence qu’on lui connaît.
这是许多人对他父亲的期望,但唐纳德·特朗普没有我们认识他的宏伟。
[RFI简易法语听力 2017年8月合集]
Avec ce retour à un cinéma plus simple, nul doute que Zhang Yimou saura faire taire les critiques qui lui reprochaient la grandiloquence de ses dernières productions.
有了这一个简单的电影回报,毫无疑问,张艺谋将沉默批评谁指责他的最后作品宏伟他。
Monsieur le Président, je suis sûr que, sous votre direction, nous œuvrerons dans l'unité et avec détermination à accomplir les tâches qui nous attendent et, peut-être, avec moins de grandiloquence.
主席先生,我相信,在你的领导下,我们将减少故作姿态的做法,而会本着共同使命感去迎接我们面前的挑战。