词序
更多
查询
词典释义:
vocalique
时间: 2024-02-26 19:42:42
[vɔkalik]

a.【语】的

词典释义
a.
【语
les modifications vocaliques变化
短语搭配

alternance vocalique【语言】元音交替

élément vocalique元音音素

inflexion vocalique【语言】(因受邻音影响而产生的)元音变音

harmonisation vocalique音谐

les modifications vocaliques元音变化

法语百科

Sonagramme des voyelles [i], [u] (ou) et [ɑ] (â)

En phonétique, on appelle voyelle un son du langage humain dont le mode de production est caractérisé par le libre passage de l'air dans les cavités situées au-dessus de la glotte, à savoir la cavité buccale et/ou les fosses nasales. Ces cavités servent de résonateurs dont la forme et la contribution relative à l'écoulement de l'air influent sur la qualité du son obtenu. La plupart des voyelles utilisées dans les langues sont sonores, c'est-à-dire qu'elles sont prononcées avec une vibration des cordes vocales, mais des voyelles sourdes, sans vibration des cordes vocales, sont utilisées dans certaines langues comme le cheyenne et le japonais. Le chuchotement utilise aussi – par définition – des voyelles sourdes.

Les voyelles sont opposées aux consonnes, car ces dernières se caractérisent par une obstruction au passage de l'air. D'un point de vue pe****tif, les voyelles se manifestent par des sons « clairs » tandis que les consonnes se caractérisent par des bruits tels qu'un chuintement, un sifflement, un roulement, un claquement, etc. Par ailleurs, la voyelle sert généralement de sommet à la syllabe tandis que les consonnes ne jouent généralement pas ce rôle. On notera cependant que certaines consonnes ne produisent pas de bruit caractéristiques d'une consonne et présentent une faible obstruction au passage de l'air : ce sont les spirantes centrales, appelées semi-voyelles (par exemple : [w] dans oui qui se rapproche de [y] dans hue). Certaines consonnes liquides telles que le [r] roulé ou le [l] peuvent servir de sommet d'une syllabe ; elles sont dites alors vocalisées.

Le français comprend :

6 voyelles écrites : A, E, I, O, U, Y 16 voyelles phonétiques, ou vocoïdes : a, ɑ, e, ɛ, i, o, ɔ, u, y, ə, œ, ø, ɑ̃, ɔ̃, ɛ̃, œ̃.

Phonétique

En phonétique, les voyelles sont étudiées d'un point de vue articulatoire, acoustique et auditif.

Approche articulatoire

Les voyelles peuvent être définies par la façon dont elles sont produites articulatoirement. La classification des voyelles des langues naturelles dans l'Alphabet Phonétique International s'appuie sur une description articulatoire.

Une voyelle est produite par l'action coordonnée des cordes vocales et de différents articulateurs qui se situent entre le larynx et les lèvres : la langue, le voile du palais, les dents, les lèvres.

Cordes vocales

Le son caractéristique des voyelles est généré par la vibration des cordes vocales. Pour vibrer, celles-ci doivent être assez proches l'une de l'autre pour que la pression de l'air sous le larynx augmente. Les cordes vocales s'écartent l'une de l'autre sous l'effet de la pression subglottale, la partie inférieure de chaque corde entraînant la partie supérieure. Dans certaines conditions, l'oscillation des cordes vocales va se maintenir.

Les cordes vocales en mouvement.
Les cordes vocales en mouvement.

Trois types majeurs de phonation sont attestés dans la production des voyelles. Il s'agit de la voix modale (en anglais, modal voice), la voix craquée (en anglais, creaky voice) et la voix soufflée (en anglais, breathy voice). Le type de phonation est en grande partie déterminé par la proportion du cycle glottal pendant laquelle les cordes vocales sont ouvertes. En voix modale, les cordes vocales sont ouvertes pendant la moitié du cycle glottal et fermées pendant l'autre moitié. En voix craquée, les cordes vocales sont plus rapprochées et l'air se fraye plus difficilement un chemin. Il en résulte une phase de fermeture des cordes vocales plus longue, et une phase d'ouverture plus courte d'autant. En voix soufflée, les cordes vocales vibrent mais avec peu de contact, et par conséquent la glotte est ouverte pendant une portion relativement longue de chaque cycle glottal. Ces différents degrés d'ouverture se situent sur un continuum de types de phonation, qui va de la voix dévoisée (en anglais, voiceless), où l'ouverture est maximale, à la fermeture glottale (en anglais, glottal closure).

Dans l'Alphabet Phonétique International, un "a" prononcé en voix modale est noté [ɑ], un "a" prononcé en voix soufflée [ɑ̤], un "a" prononcé en voix craquée [ɑ̰], un "a" dévoisé [ɑ̥].

Autres articulateurs

Le timbre des voyelles dépend : 1du nombre ; 2 de la forme ; 3 du volume des résonateurs traversés par l'air expiré.

Nombre des résonateurs. Lorsqu'une partie de l'air passe par les fosses nasales, les voyelles sont dites nasales : français : en, un, on, hein ; portugais : graphèmes Ã, õ. Lorsque les lèvres sont projetées vers l'avant, il se crée un espace entre celles-ci et les dents; cette cavité labiale constitue un troisième résonateur qui modifie le son ; les voyelles produites ainsi sont dites arrondies : français : ou, euh, oh, ouais ; allemand : graphèmes ö, ü.

Lorsqu'une partie de l'air passe par les fosses nasales, les voyelles sont dites nasales : français : en, un, on, hein ; portugais : graphèmes Ã, õ.

français : en, un, on, hein ;

portugais : graphèmes Ã, õ.

Lorsque les lèvres sont projetées vers l'avant, il se crée un espace entre celles-ci et les dents; cette cavité labiale constitue un troisième résonateur qui modifie le son ; les voyelles produites ainsi sont dites arrondies : français : ou, euh, oh, ouais ; allemand : graphèmes ö, ü.

français : ou, euh, oh, ouais ;

allemand : graphèmes ö, ü.

Forme des résonateurs. Elle dépend essentiellement de la profondeur du point d'articulation. Lorsque la partie avant de la langue se rapproche de l'avant du palais, les voyelles sont dites antérieures français : eh, aïe, ouais, ah. Lorsque l'arrière de la langue se rapproche de l'arrière du palais, les voyelles sont dites postérieures français : oh, ou. Lorsque la partie centrale de la langue se rapproche du palais, les voyelles sont dites centrales allemand : e atone, par exemple dans Dürre ; portugais : i atone, par exemple dans noite.

Lorsque la partie avant de la langue se rapproche de l'avant du palais, les voyelles sont dites antérieures français : eh, aïe, ouais, ah.

français : eh, aïe, ouais, ah.

Lorsque l'arrière de la langue se rapproche de l'arrière du palais, les voyelles sont dites postérieures français : oh, ou.

français : oh, ou.

Lorsque la partie centrale de la langue se rapproche du palais, les voyelles sont dites centrales allemand : e atone, par exemple dans Dürre ; portugais : i atone, par exemple dans noite.

allemand : e atone, par exemple dans Dürre ;

portugais : i atone, par exemple dans noite.

Volume des résonateurs. Il dépend essentiellement du degré d'ouverture de la bouche. On distingue généralement 4 degrés d'ouverture, bien qu'un continuum entre l'ouverture minimale et l'ouverture maximale soit attesté. degré 1 : voyelles fermées (ex. : i) ; degré 2 : voyelles mi-fermées (ex. : é) ; degré 3 : voyelles mi-ouvertes (ex. : è) ; degré 4 : voyelles ouvertes (ex. : a).

degré 1 : voyelles fermées (ex. : i) ;

degré 2 : voyelles mi-fermées (ex. : é) ;

degré 3 : voyelles mi-ouvertes (ex. : è) ;

degré 4 : voyelles ouvertes (ex. : a).

Le tableau à droite représente les voyelles les plus courantes (transcrites dans l'alphabet phonétique international) classées selon les trois caractéristiques susdites selon un schéma appelé triangle vocalique.

中文百科

元音,又称元音,是音素的一种,与辅音相对。元音是在发音过程中由气流通过口腔而不受阻碍发出的音。

发元音时,气流从肺部通过声门冲击声带,使声带发出均匀震动,然后震音气流不受阻碍地通过口腔、鼻腔,通过舌、唇的调节而发出不同的声音。发元音时声带必然震动,这叫做浊音。也有的语言发元音时声带不振动,发出清元音(voiceless vowel)。

元音并非在所有的语言中都与元音字母一一对应,一些元音字母的组合也可以表示特殊的元音,比如汉语中的某些复韵母;某些语言中一些元音字母在某些情况下不发音,如法语中元音字母“e”在词末。

元音分两大类:舌面元音和舌尖元音。大多数元音都是舌面元音,如国际音标的[a]、[e]、[i]、[o]、[u]等等,而汉语很多方言中有一类在其它语言中很少见的舌尖元音,发音时舌尖紧张,包括平舌音(或者称舌尖前音)如汉语拼音zi、ci、si的韵母,和翘舌音(或者称卷舌音、舌尖后音)如汉语拼音zhi、chi、shi、ri的韵母。

法法词典

vocalique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel vocaliques )

  • 1. linguistique : en phonétique qui concerne les voyelles ou qui est de la nature des voyelles

    les rimes vocaliques et les rimes consonantiques

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头