词序
更多
查询
词典释义:
élogieux
时间: 2023-10-02 18:44:27
[elɔʒjø]

élogieux, sea.1. 讲颂扬话的, 讲称赞话的 2. 颂扬的, 赞扬的, 表扬的常见用法

词典释义
élogieux, se
a.
1. 讲颂扬话的, 讲称赞话的
Elle a été très élogieuse à son égard.她说了许多称赞他的话。

2. 颂扬的, 赞扬的, 表扬的
article élogieux 颂扬文章
parler de qn en termes élogieux 赞扬某人

常见用法
une critique élogieuse de son dernier film一个对他新出的电影表示赞扬的评
on m'a parlé de toi en termes élogieux人们和我谈起你时用的都是赞美之词

近义、反义、派生词
近义词:
avantageux,  favorable,  flatteur,  laudatif,  louangeur,  dithyrambique,  complimenteur
反义词:
calomnieux,  fielleux,  réprobateur,  défavorable,  désapprobateur,  sarcastique,  satirique,  sévère,  caustique,  critique,  injurieux,  moqueur
联想词
mitigé 杂; flatteur 奉承者,阿谀者,谄媚者; éloge 颂词,赞美词; enthousiaste 兴奋的,热烈的,热情的; méprisant 轻蔑的, 蔑视的; compliment 称赞的话; douteux 确定的,明确的; négatif 否定的; décevant 令人失望的,使人沮丧的; critique ; désastreux 的,倒霉的,糟糕的,令人快的;
短语搭配

article élogieux颂扬文章

épitaphe élogieuse颂扬的墓志铭

parler de qn en termes élogieux赞扬某人

Ce chroniqueur a fait un compte rendu très élogieux de la pièce dans un hebdomadaire littéraire.这位专栏编辑在一份文学周刊上就这个脚本发表了一篇热情赞扬的文章。

une critique élogieuse de son dernier film一个对他新出的电影表示赞扬的评论

on m'a parlé de toi en termes élogieux人们和我谈起你时用的都是赞美之词

原声例句

Il décrit le plat avec des mots très élogieux.

他描述了这道菜,并对其赞不绝口。

[Jamy爷爷的科普时间]

Et c'est au tour de l'Institut Pasteur d'envoyer un message élogieux.

轮到巴斯德研究所发来表扬信了。

[德法文化大不同]

Sur les chaînes de télévision russes, ces bombardements et l'arrivée du général suscitent des commentaires élogieux.

在俄罗斯电视频道上,这些轰炸和将军的到来得到了热烈的评论。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

J’ai pu trouver des aides, des partenaires pour m’accompagner, j'ai reçu tout un tasde retours élogieux mais… quelque chose clochait.

我能够找到帮助, 找到陪伴我的合作伙伴,我收到了一大堆热情洋溢的反馈, 但是… … 出了什么问题。

[TEDx法语演讲精选]

Le bouche à oreille a fonctionné, à tel point que les curieux se bousculent, pour en savoir un peu plus sur ce légume précédé d'une réputation élogieuse.

[Food Story]

– Oui, maintenant, ils sont très élogieux envers toi, Harry, dit Hermione en parcourant l'article.

[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]

Lucius Malefoy parle toujours de vous en termes très élogieux !

[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]

例句库

Et "la gestion scientifique, le service chaleureux, la qualité d'abord" comme une philosophie d'entreprise, et a remporté la majorité des utilisateurs a parlé en termes élogieux du.

并以“科学管理、热情服务、质量至上”作为企业的经营理念,而深得广大用户高度评价。

A été pour le gouvernement local a parlé en termes élogieux de Shanghai sont invités à contacter les clients.

一直以来的到了上海地方政府的高度评价,欢迎广大客户联系。

Si l'occasion leur est donnée, les petits États peuvent eux aussi jouer un rôle significatif; la présidence de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale en est un témoignage élogieux.

小国如果获得机会,也能够发挥一定份量的作用;小国担任大会第五十八届会议主席的职务,就显赫地证实了这一点。

Par contre, la base de données Lexis-Nexis présente trois brèves critiques élogieuses des rapports de synthèse.

监督厅对Lexis-Nexis数据库的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查。

Les membres de la Commission mixte ont été particulièrement élogieux au sujet des mesures pratiques prises par le Turkménistan pour renforcer ses relations avec l'Union européenne et ses États membres.

土库曼斯坦为增进与欧洲联盟以及欧盟成员国的关系而采取切实可行的措施也得到了联合委员会成员的高度称赞。

Je ne peux que m'associer aux paroles élogieuses exprimées par les orateurs qui m'ont devancé au sujet des grands mérites de M. Bensmail, à qui je souhaite une bonne retraite et une bonne santé.

我也愿加入我前面的几位发言人对本斯梅尔先生杰出品格的高度赞扬,对他的退休致以最良好的祝愿。

J'aimerais remercier le Président d'avoir convoqué la présente séance et mes collègues de leurs observations chaleureuses et élogieuses au sujet du travail du Comité.

我愿感谢主席召开这次会议并感谢我的各位同事就我们委员会的工作所发表的友好看法。

Le Directeur de la Division des services de contrôle interne a remercié les délégations de leurs commentaires élogieux sur le travail du FNUAP.

业务支助司司长感谢代表团支持人口基金的工作。

Le rapport du Secrétaire général est plus qu'élogieux à ce titre.

秘书长的报告在这方面讲得非常清楚。

Je saisis cette occasion pour remercier le Président et le Procureur du TPIY des propos élogieux qu'ils ont tenus au sujet de la coopération de la Croatie avec le Tribunal.

我借此机会感谢前南问题国际法庭庭长和检察官对克罗地亚同国际法庭的合作所给予的赞扬。

Bien que les membres du personnel décrivent la qualité de leurs relations professionnelles avec leurs collègues des autres divisions ou groupes dans des termes généralement élogieux, les données recueillies auprès du personnel lors des entretiens et des enquêtes montrent qu'ils ont relativement peu d'échanges entre eux.

尽管工作人员一般都积极评价他们与其他司、股同事的专业关系,但工作人员访谈和调查所收集的数据显示,他们之间的互动相对而言不是很多。

Les propos tenus par les membres du Conseil dans les entretiens sont eux aussi globalement élogieux.

对该司总体赞扬在与安理会成员的访谈中也是显而易见的。

Le festival a fait l'objet d'articles très élogieux dans la presse; pendant toute la durée de la manifestation, le taux de fréquentation a dépassé les 90 %, avec une moyenne de 700 spectateurs par jour.

传媒在电影节期间作了很好的新闻报道,上坐率高达90%以上,每天平均有700名观众观看。

Nous faisons nôtre l'appréciation élogieuse qui est faite des deux rapports soumis au titre des points 38 et 46 de l'ordre du jour.

我们赞同对就议程项目38和46提出的报告表达的赞扬与赞赏。

Nous exprimons notre satisfaction devant les paroles élogieuses que le Représentant spécial du Secrétaire général a eues à l'égard du Président Bryant.

我们对特别代表赞扬布赖恩特主席表示满意。

À cette occasion, nous réitérons notre appréciation élogieuse à l'égard du travail effectué par le Représentant spécial et par tous les fonctionnaires et militaires de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

我们想再次表明,特别代表以及联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)全体民事和军事人员所作的工作给我们留下了深刻的印象。

Le cours de formation dispensé par l'École des cadres du système des Nations Unies, dont les participants augmentent en nombre et en diversité, a fait l'objet d'avis particulièrement élogieux à cet égard.

联合国职工学院培训班参加的人越来越多范围越来越广,在这方面受到特别高的评价。

Le travail accompli par la CNUCED sur l'IED, la publication du WIR en particulier, a fait l'objet de commentaires élogieux à de nombreuses occasions au cours de délibérations intergouvernementales (réunions d'experts, Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes, Conseil du commerce et du développement).

贸发会议关于外国直接投资的工作,尤其是《世界投资报告》,在政府间审议期间数度得到积极的评价 (贸发理事会投资、技术和相关资金流动委员会的一些专家会议)。

Ce que fait le Secrétariat pour aider les membres du Conseil de sécurité dans leurs travaux de fond, leurs démarches, leurs relations et leurs recherches a fait l'objet de nombreux commentaires élogieux.

许多与会者对秘书处通过实质性工作、各种程序、联络和研究支持来努力协助安全理事会成员表示赞赏。

法法词典

élogieux adjectif ( élogieuse, élogieux, élogieuses )

  • 1. qui exprime une opinion très favorable

    en termes élogieux

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法