词序
更多
查询
词典释义:
clou
时间: 2023-07-30 06:50:58
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[klu]

钉子

词典释义

n. m. 1.钉, 钉子;

enfoncer un clou 钉钉子
arracher un clou 拔钉子


2.<俗>疖, 疖子;
3.最吸引人的部分, 最精彩的部分

le clou de la fête 晚会最精彩的部分
ce feu d'artifice était le clou de la fête 烟火是节日庆典的高潮


pl. 人行横道线

常见用法
ne pas valoir un clou一文不值
être maigre comme un clou骨瘦如柴
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre钉子很容易被钉进

近义、反义、派生词
联想:
  • pointe   n.f. 尖,尖端,梢,尖顶;岬角,海角;(活动量、消耗量的)峰值,最大值,最高值

义词:
abcès,  automobile,  bagnole,  bicyclette,  furoncle,  ornement,  apogée,  apothéose,  joyau,  mont,  bécane,  vélo,  crédit,  bouquet
联想词
marteau 锤子; enfoncé 破; poignard 匕首; cercueil 棺材; enfoncer 进入深处,插入; sabot 木鞋,木屐; girofle 丁香; bâton 棍,棒,杖; doigt 手指,足趾; métal 金属; pince 钳子,老虎钳,镊子;
当代法汉科技词典
n. m. 【印】废损活字

clou m. (俗)疖子, 疔; 钉

clou conducteur 导针

clou de Smith Petersen 三刃钉; 三叶钉

clou de fracture 骨钉

clou de la gorge 喉疔

clou en forme de tête de serpent 蛇头疔

clou fermant la bouche 锁口疔

clou indiquant la voie 车道标志

clou lingual 舌疔

clou palmaire 托盘疮

clou pour l'ostéosynthèse du col du fémur 三叶钉

clou refroidisseur 冷铁钉

clou réfléchissant 路面反光标志

clou à double pointe 碰钉

clou à l'orteil 趾疔

clou à os de Steinmann 斯坦曼氏钉(治骨折)

clou à tête bombée 半圆头钉

clou à tête d'homme 方头钉

clou à tête plate 平头钉

abcès clou 疖子

arrache clou m. 拔钉器

cas sérieux du clou 疔毒

enchevillement intra médullaire par clou de Kuntcher 切开内钉固定

enfonçoir de clou 骨针打入器

étrier pour le clou à traction 弓形或马蹄形骨折牵引针

furoncle clou des lèvres 唇疔

impacteur extracteur pour clou de SmithPetersen 三翼钉钉拔器

maigre comme un clou 骨瘦如柴

plaque et clou pour ostéosynthèse de la fracture intertrochantère 鹅头接骨钉

tire clou m. 拔钉器

clou de girofle <植>丁香[调味用]

短语搭配

enfoncer le clou〈转义〉(为了使人理解而)不厌其烦地重复解释

cogner un clou敲一枚钉子

étêter un clou除去钉头

chasser un clou钉入一只钉子

planter des clous钉钉子

enfonçoir de clou骨髓针打入器

enfoncer un clou钉钉子

arracher un clou拔钉子

enfoncer un clou钉一个钉子

mettre qch au clou典当某物;将某物置之不用

原声例句

Maintenant, enfonce ce clou avec le marteau.

现在,用锤子把钉子固定住。

[Caillou]

Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.

当然,你可以帮我把钉子固定在墙上,你愿意的话。

[Caillou]

Je ne comprends pas comment Sandrine a trouvé un mec pareil. Elle qui est toute petite et maigre comme un clou.

我实在是想不懂桑德里娜为什么找一个相似的同伴。她又小又瘦就像一个钉子

[得心应口说法语]

Une punaise, c’est soit un petit animal, un insecte, soit quelque chose qui vous sert à accrocher un poster sur un mur, un petit clou.

“punaise ”要么就是一种小动物,一种昆虫,要么就是你用来把海报挂在墙上的那个东西,一个小钉子

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

ADRIEN se met à jouer la sonate de Mozart de la première séquence. Le bras de la FEMME qui tient le pistolet à clous s'arrête à quelques centimètres de la nuque d'ADRIEN. Elle n'achève pas son geste.

阿德里安开始弹奏莫扎特奏鸣曲的第一乐章。女人的手里握着钉枪,停在离阿德里安颈背几厘米的地方。她没有结束这个动作。

[《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影]

Si je souhaite réaliser une madame des neiges, il faut seulement rajouter une petite fleur de tissu que j'ai fixé avec un clou.

如果我想做一个雪人女士,只要加上一小块带花的布就行了,这里我是用钉子固定的。

[圣诞那些事儿]

L'actuelle ministre de la Transition écologique approuve et enfonce le clou.

现任生态过渡部长承认并强调了这一观点

[热点新闻]

Une quatrième sonnerie éclata. Fauchelevent détacha vivement du clou la genouillère à grelot et la reboucla à son genou.

第四阵钟声突起。割风连忙把那条系铃铛的带子从钉子上取下来,系在自己的膝弯上。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Bah ! prendre un marteau et clouer des clous dans une planche !

“这算得了什么!拿一个铁锈,把几个钉子钉到木板里面去!”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Ce que vous voyez là, plus haut, dans la porte, près d’un clou, c’est le trou d’un gros biscaïen. Le biscaïen n’a pas traversé le bois.

“稍高一点,在这大门的上面,那颗钉子旁边,您看见的是一个大铳打的窟窿。铳子并没有把木板打穿。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

例句库

Un clou chasse l'autre.

新的来,旧的去。

Il a une boite à clous et un marteau.

他有一个工具箱和一个锤子。

Elle est maigre comme un clou.

她骨瘦如柴。

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用钳子拔出了一颗钉子

Du fait de sa maladie, cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,这个女人骨瘦如柴。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉进石膏.

Production des principales diamètre de 2.0 et 2.18 de "Hung" classe marque des clous en acier.

主要生产线径为2.0及2.18的“鸿安”牌钢排钉

Bon à produire toutes sortes de spéciale en forme de clous.

擅长生产各种异形钉。

Factory a été créée en 1996, a 10 ans de clous de l'expérience, la confiance est une entreprise de qualité.

本厂成立于1996年,具有10年的制钉经验,是一家质量信得过企业。

Professionnel clou dans la production de divers types, creux ongles, griffes des perles.

专业生产各类撞钉,空心钉,爪珠。

Traversez dans les clous

穿马路请走横道线

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言

En raison de la maladie,cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,这个女人骨瘦如柴。

Je principalement d'exploitation différents types de matériel produits: règle, de clous, de Tit Kim.

我部主要经营各类五金产品:包括尺子,铁钉,铁钳。

Son veston s'est pris à un clou.

他的上装被钉子钩住了。

Spiraea soir entreprendre manuel, qui se spécialise dans la main-Soir (Tube vis, clous puce flash), broderie main, la main au crochet, brodés avec un autre en forme de fleurs.

承接手工钉珠绣线,专门从事手工钉珠(钉管、闪片)、手工绣花、手工钩针,绣出不同的花形。

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用钳子拔出了一颗钉子

On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.

这只钉子拔不下,钉得太牢了。

Pression de rivetage, le coeur de tirer des rivets, des clous et de signer tous les types de non-production des articles.

压铆,抽芯铆钉,标牌钉及各种非标件制作。

La société essentiellement engagée dans les meubles en métal dans les produits d'exportation, les produits tiroir diapositives, charnières, poignées, clous, vis, stents, tels que le boulon.

公司主要经营家具五金类产品出口业务,产品有抽屉滑轨,铰链,拉手,钉子,螺丝,,支架,插销等。

法语百科
Clous
Clous

Un clou est une pièce métallique de forme allongée servant à fixer deux objets l'un à l’autre. Il est composé d’une extrémité plate, parfois élargie, nommée tête et d'un corps, se terminant par une forme pointue.

Histoire

Clous anciens
Clous anciens

Les clous les plus anciens ont été retrouvés en Mésopotamie ; ils servaient à fixer des feuilles de cuivre sur une statue datant de 3 500 ans av. J.-C. En effet, connu depuis l’Antiquité, Homère citait le clou comme cheville de bois dur unissant deux planches. Les Romains fabriquaient des clous en fer pour garnir les chaussures des soldats.

L'historien romain Tite-Live rapporte un rituel expiatoire pratiqué dans les premiers siècles de la République romaine à la suite de calamités publiques : un dictateur était nommé, qui devait planter un clou dans une paroi du Capitole. Le conservatisme religieux des Romains et l'étrangeté incompréhensible de ce rite laisse présumer de son archaïsme, peut-être est-il antérieur à la fondation de Rome et d'origine indo-européenne, comme d'autres rites anciens des Romains.

Au Moyen Âge, les clous étaient fabriqués à la main par les cloutiers qui étiraient des tiges de fer dans différents orifices de diamètre décroissant. À l'époque, les clous étaient des objets onéreux, c'est pourquoi les charpentiers notamment leur préféraient les chevilles.

Les premières machines à fabriquer les clous furent brevetées en 1786 aux États-Unis par Ezekial Reed et en 1790 au Royaume-Uni par Thomas Clifford.

Aujourd’hui en France, il ne reste que cinq pointeries ou clouteries qui assurent la production d’environ 20.000 tonnes des 300 variétés de clous utilisées dans le pays, le reste de la production venant essentiellement de Chine. L’essor de cette fabrication industrielle se développa en Lorraine et dans les Vosges qui disposent des ressources hydrauliques nécessaires au fonctionnement des presses.

Utilisation

Généralement, on frappe sur la tête du clou avec un marteau afin d’enfoncer le corps dans le premier élément, l'extrémité pointue facilitant la pénétration. Il faut continuer à frapper jusqu’à perforation totale du premier élément et, enfouissement du corps dans le second élément. Cette ultime étape effectuée, on peut considérer les deux éléments fixés l’un à l'autre, autrement dit le premier est « cloué » sur le second.

Types de clous

Clous pour fixation permanente

1 : normal, 2 : tête d’homme, 3 : à béton, 4 : torsadé, 5 : cranté, 6 : couvreur, 7 : cavalier, 8 : vitrier, 9 : semence, 10 : tapissier, 11 : aiguille, 12 : cordonnier, 13 : laiton, 14 : cloueuse
1 : normal, 2 : tête d’homme, 3 : à béton, 4 : torsadé, 5 : cranté, 6 : couvreur, 7 : cavalier, 8 : vitrier, 9 : semence, 10 : tapissier, 11 : aiguille, 12 : cordonnier, 13 : laiton, 14 : cloueuse

Clou tête plate : En fer ou en acier doux, c'est le modèle le plus répandu pour associer 2 pièces de bois

Clou tête d'homme : En fer ou en acier doux, pour des assemblages soignés car sa tête peut se dissimuler dans l'ouvrage au moyen d'un chasse-goupille.

Clou pointe cassée: en acier trempé, il s'agit d'une aiguille sans tête de 30 à 35 mm de long utilisé pour accrocher discrètement des pièces fragiles (moulures décoratives de portes...)

Clou à Béton: en acier trempé, il est de couleur noire. Ce clou ne se tord pas, il casse.

Clou à tête demi-ronde : en aluminium, laiton, cuivre, il est souvent utilisé comme clou décoratif

Clou cavalier ou crampillon: en acier doux, ce clou a la forme d'un U et, en agriculture, les pointes sont munies de barbe. Il permet de maintenir un câble, fil, ficelles, ils peuvent parfois être remplacés par des agrafes. (Aussi appelé "Vertigelle" en Ardennes).

Clou semence (utilisé en tapisserie) : En acier bleuté, c'est le clou du tapissier. De petite taille, sa tige très effilée pénètre dans les bois les plus durs, pour maintenir les tissus.

Clou torsadé est un clou dont la tige est torsadée, ce qui lui donne une meilleure prise

Clou sans tête, (Clou à finir au Canada) utilisé pour créer des assemblages plus discrets à l'aide d'un chasse-clou. Ces derniers sont également employés par les vitriers pour positionner les vitres sur les huisseries. On parle de finette pour des clous de très faibles diamètres.

La carvelle est un type de clou utilisé en construction navale.

Clou sur bande, dans le bâtiment on utilise les clous sous des formes les plus diverses et en particulier avec des cloueurs portatifs, ayant pour but principal de faire gagner du temps. Les charpentiers entre autres, utilisent souvent ce type d'outil.

Clou à tête large, clou de couvreur muni d’une tête large en galvanisée, rapportée pour maintenir les tôle de rive sur un toit, ou à tête large unique en cuivre pour la fixation de bande bitumée.

Clou crantés, pour la fixation de deux pièces de bois au moyen de plaques perforées clouées.

Clou à crochet : dont l’extrémité est à angle droit pour retenir un objet (barre à rideau par exemple).

Clou à patte ou happe: dont la tête, droite ou en équerre, est aplatie et percée d’un trou pour passer un lien.

Types spéciaux

Clou forgé et découpé-forgé
Clou forgé et découpé-forgé

Clous forgés : sont les premiers clous fabriqués manuellement par forgeage du bronze puis du fer. Comportent une grosse tête, généralement à quatre faces.

Clous découpés, ou clous carrés, (cut nails en anglais) sont obtenus par le cisaillement d'une plaque de métal ce qui confère à leur tige une forme rectangulaire fuselée (qui s'amincit vers l'une de ses extrémités). La pièce de métal obtenue est cunéiforme et peut donc servir de clou. Ces clous sont encore très utilisés dans la construction navale en Afrique et sont obtenus par forgeage manuel à chaud d’un morceau de tôle découpée dans une vieille carrosserie de voiture.

Clou de coffreur : utilisé pour la fabrication artisanale de coffrages de béton, il est équipé d'une double tête plate, ce qui permet de l'ôter aisément quand le béton est sec.

Les rebords affilés d'un clou découpé lui donnent une meilleure prise que celle d'un clou dont la forme de la tige est cylindrique. Pour cette raison, les clous découpés sont toujours utilisés dans certains domaines spécifiques comme la construction d'édifices, de bateaux, et de voie ferrées. On les utilise aussi dans les projets de restauration d'artéfacts construits au temps où ce type de clou était répandu. Dans l'usage général, les clous découpés ont été remplacés par les clous de fil métallique au XX siècle.

Clous cannelé

Il est utilisé pour clouer dans le métal, dans un forage qui n'est pas taraudé. Il peut être en acier ou Inox.

Clous de décoration

Porte cloutée à Sidi Bou Saïd - Tunisie

Clou à garnir (utilisé en tapisserie) : en laiton poli il assure la finition soignée des objets, tapissés. Sa tête en forme de calotte sphérique recouvre les clous semences précédemment plantés. Généralement dorée. Ce clou se positionne avec un ramponneau, ou marteau de tapissier.

Clou de décoration, utilisé pour embellir un objet telle une porte de bâtiment.

Clous de sécurité

Clous anti-usure : plantés dans une porte ou un volet de bâtiment pour protéger ceux-ci des effractions par objet contondants (marteau, pique, hache,..) au Moyen Âge. Clous plantés sur le pourtour d’une boule de bois de pétanque pour la protéger de l’usure et des chocs. Clous à godasse ou à souliers : plantés sous la semelle pour la protéger de l’usure et dont l’entretien était la hantise des militaires qui les portaient.

plantés dans une porte ou un volet de bâtiment pour protéger ceux-ci des effractions par objet contondants (marteau, pique, hache,..) au Moyen Âge.

Clous plantés sur le pourtour d’une boule de bois de pétanque pour la protéger de l’usure et des chocs.

Clous à godasse ou à souliers : plantés sous la semelle pour la protéger de l’usure et dont l’entretien était la hantise des militaires qui les portaient.

Clous d’alpiniste ou piton, planté dans la roche pour maintenir les cordages.

Clous pour chaussures de sport, fixés en permanence sous la semelle pour améliorer les performances (crampons pour courses à pieds, football) ou crampons rapportés pour le maintien sur la glace.

Clous pour pneu, de petite taille pour les pneus anti-dérapants d’hiver, ou de grande taille pour les pneus utilisés pour les courses (moto, auto, vélo) sur neige ou glace.

tapis clouté, barrière à clous en tendue en travers de la chaussée, par la police, pour stopper les véhicules

Clous à plusieurs pointes, formés de 3 ou 4 pointes, déposés sur la chaussée pour stopper les véhicules poursuivants.

Pointe anti-pigeon, montée sur bandes plastique, se colle sur le rebord de fenêtres ou d’édifices pour empêcher les volatiles de se poser et occasionner des dégradations.

Passage clouté, pour la sécurité des piétons.

Bande de roulement cloutée, éléments métalliques plantés sur les côtés de la bande de roulement pour signaler, grâce aux vibrations, que le véhicule dévie de sa trajectoire.

Types de fixation

Un clou dans du bois.

Fixation normale : le clou traverse les parties de bois à assembler

Fixation avec rabat : La pointe du clou qui, par sa longueur dépasse des pièces à assembler, est rabattue de plusieurs manières : rabat simple : la pointe est pliée à 90° et rabattue (cloutage des semelles de chaussure, de fer à cheval,..) rabat en agrafe : la pointe est pliée en arrondi sur un objet métallique, puis enfoncée dans le bois. double rabat : la tête et la pointe sont rabattues sur les pièces assemblées empêchant tout mouvement de l’une par rapport à l’autre.

rabat simple : la pointe est pliée à 90° et rabattue (cloutage des semelles de chaussure, de fer à cheval,..)

rabat en agrafe : la pointe est pliée en arrondi sur un objet métallique, puis enfoncée dans le bois.

double rabat : la tête et la pointe sont rabattues sur les pièces assemblées empêchant tout mouvement de l’une par rapport à l’autre.

Fixation par plaques perforées :

Expressions liées aux clous

Moucher un clou : aplatir (épointer) légèrement la pointe d’un clou pour lui permettre de pénétrer le bois sans l’éclater.

Clouage ou clouement : action ou manière de clouer.

Cloutage : par exemple la manière de fixer le fer à la corne du pied d’un cheval. Décoration faite à l’aide de clous dont les têtes forment un dessin harmonieux.

Être dans les clous : être conforme à la règle ou la loi.

Clouter : dans un article de presse ou un reportage, écrire une partie de manière extrêmement claire et détaillée afin d'éviter une difficulté de compréhension sur un point complexe.

Être cloué sur place ou cloué au lit : être immobilisé quelque part ou au lit.

Ça ne vaut pas un clou : chose de peu de valeur.

Mettre au clou : se débarrasser d’une chose sans trop de valeur ou la mettre au mont-de-piété.

Gras comme un clou ou maigre comme un clou.

Un clou chasse l’autre : un ennui est chassé par un autre.

Enfoncer le clou : exagérer un fait ou une situation.

Le clou de la fête : (ou du salon, de la soirée) événement marquant dans une situation.

Vieux clou : chose qui a perdu toute sa valeur (vieux vélo ou vieille auto,..)

Compter les clous de la porte : attendre derrière une porte.

Planter son clou : asseoir sa situation, s’établir définitivement quelque part.

River son clou à quelqu’un ou lui clouer le bec : lui répondre de manière à ce qu’il n’est aucune réplique à faire.

Clou de rue : affection au pied d’un cheval causée par un clou perdu sur la chaussée.

Ne tenir ni à fer ni à clou : ne tenir à peu ou à rien du tout.

Suspendre un objet au clou : se débarrasser d’un objet en l’abandonnant ou en l’accrochant derrière une porte.

Être au clou : prendre des jours de salle de police ou de prison pour un militaire.

Passage clouté : passage piéton de nos villes qui, à une certaine époque, était délimité par de gros clous à tête ronde enfoncés dans les intervalles des pavés.

Clou en médecine désigne un abcès ou un furoncle.

Être cassé comme un clou : expression du Québec voulant dire on n'a plus un sou

Anecdotes ou définitions

Pour la crucifixion de Jésus, les Romains auraient utilisé des clous sans tête de l’époque, alors que les peintres ou sculpteurs ont toujours peint cette scène avec des clous à tête forgée.

Les premiers explorateurs qui débarquèrent en Amérique apportèrent dans leurs bagages du matériel de construction où figuraient également les clous. Les indigènes, qui avaient l’habitude de construire leurs cases avec une ossature bois liée, trouvèrent l’utilisation des clous beaucoup plus pratique et échangèrent ceux-ci contre des objets ou bijoux en métal précieux. Lorsque l’objet d’échange était considéré de peu de valeur, les conquérants rétorquaient : « ça ne vaut pas un clou ! ».

Au Mont de Piété, à Paris, aujourd'hui le Crédit municipal, on prêtait sur gage et l'objet était accroché a un clou. Lorsque l'objet était sans valeur, il ne valait pas un clou.

Dans les Ardennes belges, on frottait un bouton (furoncle ou abcès) avec un clou qui était ensuite planté dans un arbre pour en évacuer la douleur. D’où des arbres à clous, qui sont encore visibles çà et là dans les campagnes.

Faute d'un clou le fer fut perdu, faute d'un fer le cheval fut perdu, faute d'un cheval le cavalier fut perdu, faute d'un cavalier le message fut perdu, faute d'un message la bataille fut perdue, faute d'une bataille le royaume fut perdu, et ainsi le peuple perdit sa liberté. On attribue ce poème à George Herbert (1593-1633) auquel Benjamin Franklin l'a peut-être emprunté.

Attention à ne pas confondre clouer et clouter, le premier désignant l'action de fixer avec des clous, le second de garnir (décorer) avec des clous.

中文百科
一排钉子
一排钉子
本篇文章是关于工程用的钉子

在工程、木工以及建筑,钉子指的是尖头状的硬金属(通常是钢),作为固定木头等物用途。锤子将钉子钉入物品中,近来也有电钉枪、瓦斯钉枪的出现。钉子之所以能够稳固物品,是因为它可以借着自身的的变形而勾挂于其上,以及靠着摩擦力。

钉子因用途众多而有着不同的形状,最常见的钉子称为「铁丝钉」,另外常见的钉子还有大头针、图钉或曲头钉。

字意

钉子应该是人类伟大的发明之一。就那幺简单的结构,为人类解决了很多复杂的问题。据考古学家发现,早在公元3000年前,两河流域的苏美尔人就开始使用钉子,只不过那些钉子是黏土做的。仅按钉子的本意来说,中国古代汉语里“钉”也就是“丁”,也是目前已知或者辨认出来的最早的汉字之一,大约在甲骨文里已经有这个字。按照文本学家的解释,丁是象形字,这和丁或钉的基本解释是一致的。丁,象形字,金文的像钉子的头的形状,小篆像侧视的钉型,指钉子,为“钉”的古字。钉,形声字,钉子,通常是圆锥形,有尖头或尖顶的木料、金属或其他材料做成的钉状物。也有解释为“竹、木、金属等制成的细棍形对象。一端有扁平的头,另一端尖锐,主要起固定或连接作用,也可以用来悬挂物品”。

分析推断起来,钉子的使用大约和针的使用有关联。早期的人类使用的很多任务具都师法自然。植物的刺或者动物骨骼折断以后形成的尖锐可能都是启发人类进一步制造工具的原因,所以,考古发现的人类早期工具中,从石器时代的新旧石器,到骨制、木制以及金属制品,大致都是这样的轨迹。当然,钉子和针相同的在于他们都有锋利和尖锐的一头,都有刺穿或者黏合的功能,但是不同之处在于针的作用更倾向于缝合——穿针引线也,而钉子的作用更多的是通过强加给的作用力固定在表面上,或者强硬的固定自己,或者通过自己的强硬给其他物体以固定、支撑,黏合。

稍稍仔细观察一下,就会发现钉子本身就是一组“矛盾”。坚硬的头就是无坚不摧的“矛”,扁平的头更像是保护自己的“盾”牌。因为这个盾牌,它在攻击别人的时候自身受到了很好的保护。一般说来,钉子是要钉在其他物体表面上的,但是,自己的那个头一般是要露在外面,可以说,通过刺痛别人和自己的完好证明自己的存在。既要扎进去,还要露出来,这就是钉子。

当然,钉子的“丁”也很像一把锤子,所以,钉钉子的“钉”还是动词——把钉或楔子打入他物,把东西固定或组合起来。于是也有引申意——紧跟着不放松、督促等等。

建筑用途

NDL: 00566947

法法词典

clou nom commun - masculin ( clous )

  • 1. petite tige le plus souvent métallique, pointue à un bout et généralement aplatie à l'autre, utilisée pour l'assemblage ou la fixation de matériaux

    enfoncer un clou avec un marteau

  • 2. attraction majeure [Remarque d'usage: suivi d'un complément de nom introduit par la préposition: "de"]

    le clou du spectacle

  • 3. : en pathologie gros bouton inflammatoire induré (familier) Synonyme: furoncle

    soigner un clou douloureux

  • 4. véhicule en mauvais état (familier; péjoratif)

    ma voiture n'est plus qu'un vieux clou

au clou locution adverbiale

  • 1. dans un établissement public de prêt sur gage (familier)

    laisser tous ses bijoux au clou

des clous! locution interjective

  • 1. rien du tout (familier; ironique) [Remarque d'usage: se dit pour exprimer un refus ironique] Synonyme: des clopes! Synonyme: des nèfles

    tu croyais qu'on t'emmènerait? des clous, oui!

les clous locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. passage clouté (familier)

    vous pourriez traverser dans les clous!

un clou chasse l'autre locution proverbiale

  • 1. une nouvelle chose ou une nouvelle personne remplace tout naturellement une précédente

    l'amant éconduit a vite su se consoler, un clou chasse l'autre!

enfoncer le clou locution verbale

  • 1. insister pour convaincre (familier)

    le ministre a enfoncé le clou lors d'un discours provocateur

maigre comme un clou locution adjectivale ( (maigre comme un clou, maigres comme des clous, maigres comme des clous) )

  • 1. décharné à l'extrême (familier)

    mange un peu, tu es maigre comme un clou!

ne pas valoir un clou locution verbale

  • 1. être sans valeur (familier)

    ces bijoux ne valent pas un clou!

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法