词序
更多
查询
词典释义:
inculpation
时间: 2023-10-01 23:15:03
[ɛ̃kylpasjɔ̃]

n. f.1 [古] 归罪 2[法]告; 被:

词典释义
n. f.
1 [古] 归罪
2[法]告; 被

être arrêté sous l'~d'assassinat 因被杀人而被逮捕

常见用法
inculpation pour trahison被叛变

近义、反义、派生词
近义词:
accusation,  mise,  accusation de,  mise en examen pour
反义词:
abandon,  disculpation,  excuse,  non-lieu
联想词
accusation 诉,指责,谴责; arrestation 逮捕,拘捕; inculpé 告的,被指的; incarcération 监禁,拘禁; condamnation 判决,宣判; extradition 引渡; emprisonnement 监禁,坐牢; destitution ,撤,免; assassinat 杀,暗杀; procès 诉讼,诉讼案件; interrogatoire 审讯,审问,讯问;
当代法汉科技词典
n. f. 【法 告; 指 :être arrêté sous l'~d'assassinat因被 杀人而遭逮捕

inculpation f. 

短语搭配

fausse inculpation错误的控告

être arrêté sous l'inculpation d'assassinat因被控杀人而遭逮捕

inculpation pour trahison被控叛变

internement administratif sans inculpation ni jugement未经起诉或审判的行政拘留

Cet individu est sous le coup d'une inculpation d'escroquerie.这个人受到被控诈骗的威胁。

原声例句

Monsieur, dit-il à Danglars, vous comprenez que je ne prends pas encore de vous un congé définitif ; il me reste à savoir si vos inculpations sont justes, et je vais de ce pas m’en assurer chez M. le comte de Monte-Cristo.

“阁下,”他对腾格拉尔说,“我得证实你的推诿是否成立,我现在就去问基督山伯爵。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

C’était elle qui avait rédigé de nombreux chefs d’inculpation, dont certains avaient directement contribué à la mort atroce de Ye Zhetai.

写过大量的检举材料,其中的一些直接导致了父亲的惨死。

[《三体》法语版]

– Vous allez maintenant être escorté jusqu'au ministère où une inculpation officielle vous sera notifiée, puis vous serez envoyé à Azkaban en attendant le procès !

“你现在要被押送到魔法部,在那里你将被正式起诉,然后把你送往阿兹卡班等待审判!”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Comme ici, rue de Belleville, à Paris, quelques jours avant le jugement, ou encore à Grenoble, en mai 1973, où 10 000 personnes protestent contre l'inculpation d'un médecin qui avait pratiqué un avortement.

就像这里,在巴黎的 rue de Belleville,判决前几天,或在格勒诺布尔,1973 年 5 月,10,000 人抗议对一名进行堕胎的医生的起诉。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Le tribunal anti-corruption des Philippines l'a condamnée à des peines allant de six à onze ans de prison pour chacun des sept chefs d'inculpation retenus contre elle, notamment sept virements d'un montant total de 200 millions de dollars à des fondations suisses.

菲律宾反腐败法院判处她六至十一年徒刑,罪名是针对她的七项指控,其中包括向瑞士基金会转移总额为2亿美元的七项款项。

[RFI简易法语听力 2018年11月合集]

Un régime dénoncé par la communauté internationale et qui permet à l'État hébreu d'incarcérer quelqu'un sans inculpation ni jugement, tout en maintenant le dossier secret.

一个受到国际社会谴责的政权,它允许犹太国家在没有指控或审判的情况下监禁某人,同时对档案保密。

[RFI简易法语听力 2018年9月合集]

Soupçonné de conduire des activités illégales en Cisjordanie et à Jérusalem et placé en détention administrative, c'est-à-dire sans inculpation ni vrai procès, le trentenaire dénonce une arrestation arbitraire.

这名三十岁的男子涉嫌在西岸和耶路撒冷从事非法活动,并被行政拘留,也就是说,未经指控或实际审判,他谴责任意逮捕。

[RFI简易法语听力 2018年9月合集]

Au Proche-Orient, 12 chefs d'inculpation ont été retenus contre Ahed Tamimi.

在中东,对Ahed Tamimi提出了12项指控。

[RFI简易法语听力 2018年1月合集]

Pas moins de douze chefs d'inculpation, dont « agression aggravée » pour avoir giflé et bousculé un soldat.

不少于十二项罪名,包括打和推搡士兵的" 严重攻击" 。

[RFI简易法语听力 2018年1月合集]

L'inculpation du capitaine des Bleus champions du monde Hugo Lloris pour conduite en état d'ivresse relève d'une « affaire privée » , réagit la Fédération française de Football.

法国足协回应说,蓝军世界冠军雨果·洛里斯(Hugo Lloris)因酒后驾车而起诉是一件" 私事" 。

[RFI简易法语听力 2018年8月合集]

例句库

L'annonce de l'inculpation de tentation de viol de DSK a fait l'effet d'une bombe chez les politiciens.

施特劳斯-卡恩因涉嫌企图强奸遭控告的消息,尤如炸弹使政客们炸开了锅。

L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.

施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。

Toutefois, l'inculpation demeure valable jusqu'à ce que la preuve de sa mort soit apportée au Procureur.

但是,对他的指控仍然有效,直到检察官收到他的死亡证据为止。

Bien que le Procureur ait indiqué que d'autres inculpations pourraient être prononcées, elles seraient très peu nombreuses, et seront sans doute liées aux inculpés actuels.

尽管检察官表示可能有其他定罪,其数量极其有限,并可能同现有被告相关。

Sur les 13 inculpations prononcées par le Procureur, 11 sont actuellement en cours.

在检察官定罪的13个案件中,有11个目前正在进行。

M. Zhang a été condamné sans jugement préalable; il a été arrêté sans mandat d'arrêt; il a été placé en détention sans inculpation pendant 15 jours; et il n'a pas eu droit à l'assistance d'un défenseur et n'a pas pu voir les membres de sa famille pendant 15 jours.

张先生未经庭审即被判刑,没有逮捕证即被逮捕,未受起诉即被拘留15天,以及在拘留15天内不允许接触律师及其家人。

Le Groupe de travail considère que pour un étranger qui ne comprenait pas la langue employée à l'audience, privé de liberté et accusé de faits graves - il a été condamné à cinq ans de prison, alors qu'il aurait bénéficié de circonstances atténuantes - , l'intérêt de la justice exigeait qu'il puisse compter sur l'assistance d'un avocat dès son inculpation.

工作组认为,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外国人――据说他因有减刑情节而被判处五年徒刑,为了维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

Par la suite, une arme à feu et des munitions y seront découvertes et confisquées par des enquêteurs, ce qui servira de base à une inculpation pour détention illégale d'armes à feu.

后来在那里发现一枝枪和弹药,被调查人员没收,后来便依据这些情况提出非法拥有武器的指控。

Répondant aux mêmes questions, la source affirme que tant l'inculpation que l'accusation ont été formulées de manière générale, ce qui rendait impossible de déterminer avec précision ce qui était reproché aux accusés ou la nature des moyens de preuve spécifiques ayant motivé leur inculpation.

在对同样问题所作的答复中,来文提交人称,指控和控告是以笼统的方式提出的,因此无法确定对被告的具体指控或致使对他们提出控告的具体证据的性质。

Il est actuellement saisi de quatre affaires relatives à des inculpations pour viol, vol à main armée, possession illégale d'armes à feu et exécution sommaire de détenus.

特别法庭目前已受理四起案件,是针对强奸、持械抢劫、非法持有枪支和非法杀害被羁押人员行为提出的指控。

Il a été arbitrairement limogé de l'armée au moment de son inculpation, alors que d'autres officiers du même corps inculpés et, pour certains, condamnés demeurent en service actif, touchent leur solde et vivent chez eux.

在对他提出指控后,随即被军方开除,而其他受到起诉的军官和被宣判的罪犯,仍能保留现役、收入和回家居住。

Selon la source, les moyens de preuve ci-après ont été recueillis lors de l'instruction en dehors de la présence d'un avocat : introduction de nouveaux chefs d'inculpation, prélèvement d'échantillons d'écriture, tests graphologiques et prise d'empreintes digitales.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Certains d'entre eux n'ont jamais été interrogés; d'autres ont été arrêtés, puis remis en liberté après avoir accepté de retirer leur signature; d'autres encore, tels MM. Al-Faleh, Al-Hamed et Al-Damini, ont été arrêtés et officiellement inculpés; et d'autres enfin sont maintenus arbitrairement en détention sans avoir été traduits devant un juge, sans inculpation et sans pouvoir s'attendre à être jugés dans un avenir proche.

一些共同签名人从未受到过盘问;有些人被逮捕,其后在同意撤销签名后又被释放;有些人,如Matrouk Al-Faleh 博士、Abdellah Al-Hamed 博士和 Ali Al-Damini 先生,则遭到逮捕又被正式指控;还有一些人正被任意拘留,没有被带见法官,没有被指控,也没有明确的指望被很快审判。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治性质。

À cet égard, la source affirme que ce n'est pas la première fois qu'un citoyen saoudien d'obédience chiite est détenu sans inculpation pendant une longue période à son retour d'un stage d'études religieuses en Iran.

在这方面,来文提交人指称,什叶派穆斯林的沙特公民在伊朗宗教学习之后返回时,在没有被指控的情况下即被长期拘留,这已经不是第一次。

Elle permet à la fois aux autorités de détenir arbitrairement quiconque se livrerait à des activités politiques de nature pacifique que le Gouvernement pourrait juger subversives et de prolonger la durée de détention des prisonniers sans inculpation ni procès, violant ainsi les normes juridiques internationales.

该法律除了允许当局任意拘押参与政府视为颠覆性的和平政治活动的任何人外,还允许当局延长对未经控罪或审判的囚犯的拘留,这违反国际上的法律标准。

Les premières inculpations ont été prononcées, et un certain nombre de situations sont également suivies par le Procureur.

检察官已经提出第一批起诉,并且还在监测另外一些局势。

L'inculpation de ces criminels servira à dissuader ceux qui pourraient être tentés de commettre de tels crimes lorsqu'ils verront que la Cour ne plaisante pas.

起诉这些罪犯将警示可能的犯罪者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。

Au vu des renseignements communiqués par écrit à l'Office, neuf ont été condamnés par des tribunaux militaires israéliens pour atteinte à la sécurité et sept autres sont en cours d'inculpation.

根据工程处的现有资料,有9人因安全相关罪行被以色列军事法庭定罪,另外7人正在被起诉中。

Par ailleurs, trois membres du personnel ont été arrêtés en Jordanie et deux au Liban, tous ayant été par la suite relâchés sans inculpation ni procès, après une détention de courte durée.

此外,有3名工作人员在约旦被捕,2名工作人员在黎巴嫩被捕,经过短时间的拘留后,所有这些人都被释放,未对他们进行指控或审讯。

法语百科

Une inculpation, appelée mise en examen en France depuis 1993, est une compétence exclusive du juge d’instruction en Belgique et en France, et du procureur de la Couronne ou de policier au Canada.

En Belgique

En Belgique, l’inculpation est définie légalement depuis 1998 dans le Code d’instruction criminelle.

Au Canada

Au Canada, l’inculpation est définie dans le Code criminel et comprend les accusations portées contre une personne dans l’acte d’accusation fait par le procureur de la Couronne ou le policier déposant la dénonciation.

中文百科

纽伦堡大审的苏联公诉检察官

公诉是检察官代表国家对被告向法院提起刑事诉讼的进程,通常是有公诉权力的司法机构或检察官代表国家向法院指控某人犯罪的刑事公诉。也有民事公诉等。但实际上法律并无此名词,仅有非告诉乃论罪。

公诉与自诉是诉讼主体的不同(检方提出公诉,被害人提出自诉),告诉乃论与非告诉乃论是诉讼进程的不同,公诉不等于非告诉乃论,自诉不等于告诉乃论。所以只有「告诉乃论之罪」与「非告诉乃论之罪」,没有「公诉罪」与「自诉罪」。

法法词典

inculpation nom commun - féminin ( inculpations )

  • 1. droit accusation officielle d'un délit faisant l'objet d'une procédure d'instruction (vieilli) [Remarque d'usage: terme remplacé depuis 1993 par: "mise en examen"] Synonyme: mise en examen

    une inculpation pour vol

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座