Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.
瘟疫在欧洲各处更迅疾、猛烈地传播。
[2020年度最热精选]
L'ennui, c'est que la fumée ne sentait pas bon et elle salissait partout.
烦人的是黑烟的味道很臭而且飘得到处都是。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je me promène souvent le long de la Seine et autour de Notre-Dame: un petit vent frais, des feuilles tombent, les enfants sortent de l'école, les bouquinistes sourient, il y a des pigeons partout... c'est joli, c'est gai, c'est Paris.
习习凉风,金秋落叶,放学的儿童,微笑的旧书商,随处可见的鸽子… … 一片美景令人心旷神怡。这就是巴黎。
[新大学法语1(第二版)]
Et s'il en reste un petit peu, je prends mon baume à lèvres, et du coup, le rouge va s'étaler un peu partout.
如果还剩一点,我就拿我的润唇膏,然后红色就会散开。
[美丽那点事儿]
Je ne peux pas passer ma vie à éduquer les gens, mais je pense qu'il y a beaucoup de vidéos où il y a beaucoup de réponses à vos questions, absolument partout.
我不能用我的生活来教育别人,但我认为有很多视频对于你们的疑问给予了很多答案,绝对是无处不在。
[美丽那点事儿]
Le métro de Paris, c'est pratique; il va partout.
它四通八达。
[北外法语 Le français 第二册]
Et puis, l'entraîneur doit accompagner son équipe partout où elle se déplace.
另外,足球队去哪儿教练都得陪着。
[北外法语 Le français 第二册]
« Quand je chante, je fais le jeu de scène, je saute partout... euh... crier... euh... je me mets en T-shirt et puis des fois torse nu tellement que c est chaud. »
“每当我唱歌的时候,我都会表演,我到处蹦跳,大喊,我通常穿T恤,有时光着上半身,气氛很热烈。”
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Il y a des pigeons partout, c'est joli, c'est gai, c'est Paris. J'aime cette belle ville.
到处都是鸽子,可爱又活泼,这是巴黎。我爱这座美丽的城市。
[新大学法语1]
La publicité, tu connais, tu en vois partout depuis que tu es tout petit, à la télé, dans les rues, ou dans les magazines.
广告,你是知道的,从你很小以来,你就能到处看到广告:电视上,街上或者杂志里。
[un jour une question 每日一问]
La carotte sauvage se trouve partout en Europe.
野生胡萝卜在全欧洲都有分布。
Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.
假期中,到处人山人海。
Nous avons des amis partout dans le monde.
我们的朋友遍天下。
Il y a du monde partout.
到处都是人。
Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.
当我切开这个橙子,汁水被我弄得到处都是。
Les papillons volent partout.
蝴蝶到处飞。
Le chat flaire partout dans la cuisine.
猫在厨房里到处闻来闻去。
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她到哪儿都非带手杖不可。
L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
历史无所不在,人与自然总是相铺相成。
Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.
Penelope cruz 不过她背的这款是天鹅绒的材质,明星都钟爱的包包。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全国各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,事实上到处都是同样的趋势。
Je continue à promener mes parents un peu partout; surtout mon papa qui est en vacances...alors on en profite.
我继续和爸爸妈妈到处观光,享受大自然给我们的一切。
Le Musée National d'Art Moderne est dans le 5e et 6e étage, mais pour moi, ce musée est partout de l'immboile.
五层和六层有国家现代美术馆,但我觉得整座楼都是。
Je l’ai cherché partout .
我到处都找过了。
Merci bien, madame. Le garcon arrive au château. Le roi a déjà goûté beaucoup de figues, on lui en apporte de partout.
“恩,谢谢你,夫人。”小儿子到了城堡。国王已经尝了许多从全国各地送来的无花果了。
ON REVOIT le mocassin partout !
我们又重新看到到处都是鹿皮鞋!
Il ya des avantages de prix sont les bienvenus à venir à des grossistes partout dans le monde des affaires!
价格有优势,欢迎各地的批发商前来洽谈业务!
Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.
几乎全世界都买了这部影片的拷贝,只有两个国家是例外。
Il regarde partout de manière indiscrète.
他不知趣地到处乱看!