La technique bien que rudimentaire est aussi, d'une plus grande maniabilité en milieu urbain...
该技术虽然还很初级,但在城市环境中具有更大的可操作性。
[RFI简易法语听力 2014年1月合集]
Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.
它们价廉、使用方便并且容易获得,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。
De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.
共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。
Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.
质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。
La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.
灵活和机敏是一般电子商业中的法则。
Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.
小武器和轻武器因为便于使用和获得,已经成为当今交战人员的首选武器。
Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.
新的制度不可避免地将暗示着名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获得军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。