词序
更多
查询
词典释义:
potage
时间: 2023-08-07 23:02:21
TEF/TCF
[pɔtaʒ]

带肉菜的汤,菜园

词典释义
n.m.
1.
potage aux légumes
être dans le potage 〈口语〉处境尴尬

2. 〈引申义〉开始餐时
Il est arrivé après le potage .他在吃饭开始以后才到。

3. pour tout potage 〈书面语〉作为全部食物;〈转义〉总共, 全部
Il n'a que cent francs pour tout potage .他总共只有100法郎。

常见用法
un potage aux légumes一种浓菜

近义、反义、派生词
助记:
pot罐+age总称

词根:
pot 罐,盆

派生:
  • potager, ère   a. 可做菜的,可烹饪的;n.m. 菜园;方砖砌的炉灶

联想:
  • soupe   n.f. 浓
  • bouillon   n.m. ,菜
  • bouillir   v.i. 沸滚,沸腾;在开水里烫,在沸滚的液体中煮

近义词:
soupe,  brouet
联想词
soupe ; potiron 大南瓜, 笋瓜; bouillon ,菜; légume 菜; velouté 柔软,光滑; chou-fleur 花椰菜, 花菜; risotto 烩饭; gratin <口>社会上层, 社会精英; poireau 韭菜, 葱; salade 凉拌生菜; potager 菜的;
短语搭配

réchauffer du potage把汤再热一热

resaler un potage在汤里再加盐

servir le potage上汤

refroidir légèrement un potage使汤稍冷一冷

être dans le potage〈口语〉处境尴尬

Il est arrivé après le potage.他在吃饭开始以后才到。

servir le potage avec une louche用大汤勺盛汤

potage garbure猪油鹅肉卷心菜浓汤

potage onctueux稠腻的菜汤

potage velouté美味浓汤

原声例句

Et surtout au lait. Plus tard, quand nous aurons jugulé les crises et l’agrypnie, je veux bien que vous preniez quelques potages, puis des purées, mais toujours au lait, au lait.

只能喝牛奶。等我们解决了呼吸困难和失眠以后,你可以喝汤,我不反对再吃点土豆泥,不过一直要喝奶,喝奶。

[追忆似水年华第二卷]

Elle était dans le potage la semaine dernière.

她上周在喝汤

[美国人的法语小剧场]

Ouais, ouais ... t'aimes ça le potage hein ? Un bon potage aux couilles pour Seb !

是啊,是啊......你喜欢那汤吗? Seb的好汤!

[美国人的法语小剧场]

Après le potage, arrive le rôti : un poulet, un petit poulet, qui lève les pattes au ciel.

餐前之后,来了烤肉:一只小鸡,很小的鸡,爪子朝天举着。

[新公共法语初级]

Au dîner, il y a souvent de la soupe ou du potage qui remplace les hors-d'oeuvre.

晚饭时一般是汤或浓汤代替冷盘。

[北外法语 Le français 第二册]

Les potages sont plus populaires dans les grandes familles parce qu'ils sont plus économiques que les plats de viande.

大家庭中较流行涝,因为它比肉菜省钱。

[北外法语 Le français 第二册]

Le but c'est voilà que ce soit une sauce et pas un potage.

目的是做成酱汁而不是浓汤

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

An moment où l'on servit le potage, M. Follenvie reparut, répétant sa phrase de la veille: " L'officier prussien fait demander à Mlle Elisabeth Rousset si elle n'a point encore changé d'avis."

到了夜饭开始的时候,伏郎卫先生又出现了,口里重述着上一天那句老话:“普鲁士军官要人来问艾丽萨贝特·鲁西小姐是不是还没有改变她的主意。”

[莫泊桑短篇小说精选集]

Voyons, est-ce que le potage aux légumes est bon?

蔬菜浓汤怎么样?

[慢慢从头学法语]

Pour Julie, 32 ans, plus question de potages monotone et fini le côté punition.

对于32岁的朱莉来说,不再有单调性的问题,并且终结了它惩罚性的一面。

[Food Story]

例句库

Elle fait un potage dans une marmite.

她用锅熬汤。

Ce potage manque de sel.

不够咸。

Il est arrivé après le potage.

他在吃饭开始以后才到。

La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.

汤羹和浓汤不是一回事儿。

Ce potage est froid.

这碗浓汤冷了。

Il y a un potage aux légumes , puis de homard à la vinaigrette, l'omelette, un chou-fleur , et pour finir , du gruyère et des pommes .

一碗蔬菜汤, 一盘酸醋沙司鳌虾, 还有炒蛋、花菜,最后吃干酪和苹果。

Le gaspacho espagnol contient plus de vitamines qu'un potage de légumes cuits.

西班牙冻汤比用煮熟蔬菜做成的含有更多的维生素。

Qu'est-ce qu'il y a aujourd'hui? J'aimerais un potage de legumes pour commencer.

今天有什么好吃的?我想先要一份蔬菜

Ce potage traditionnel italien est riche en légumes et protéines. Son plus ? Il est prêt en seulement 10 minutes !

这道传统的意大利浓汤含有大量的蔬菜和丰富的蛋白质。这道汤有什么更好的地方?10分钟就可以上桌啰!

29 Comme Jacob faisait cuire un potage, ésaü revint des champs, accablé de fatigue.

29 有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。

Je voudrais du potage à la betterave comme dîner .

我想要晚饭吃甜菜汤。

Voulez-vous goûter un peu le potage aux poireaux et aux carottes?

你想品尝一点韭菜胡萝卜浓汤吗?

Vousez-vous encore du potage?

您再点好不好?

Les vermicelles sont souvent utilisés dans les potages.

粉丝通常用于做汤面

34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.

34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

Il n'a que cent francs pour tout potage.

他总共只有100法郎。

Le gaspacho est le potage traditionnel espagnol.

凉汤是一种传统的西班牙浓汤

Un Consommé est un potage généralement fait à base de fond blanc de volaille, de veau ou de bœuf qui a ensuite été clarifié.

一般情况下,法式清汤基于用禽类,小牛肉或牛肉熬煮并撇清杂质的白色高汤。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

法语百科

Soupe Une assiettée de soupe de machoiron Autre nom potage Place dans le service entrée Température de service froide ou chaude Ingrédients légumes et légumineuses, viandes, poissons, lait, œufs, fromages), matières grasses (lard, beurre, huile, crème fraîche…), épaississant (farines et fécules) Mets similaires soupe aux fruits en dessert modifier

La soupe, ou potage, est un aliment liquide ou onctueux (exceptionnellement sans part liquide), froid ou chaud, qui est généralement servi au début du repas. La plupart des soupes traditionnelles sont composées de légumes et légumineuses cuits, auxquels on ajoute parfois divers compléments : protéines animales (viandes, poissons, lait, œufs, fromages), matières grasses (lard, beurre, huile, crème fraîche…), épaississant (farines et fécules) (exceptionnellement des fruits). Il existe une grande variété de soupes dans toutes les gastronomies mondiales.

Des desserts ayant l'apparence de soupe peuvent en prendre le nom dans leur dénomination, par exemple la soupe aux fruits rouges.

Aspects historiques

Moulin à légumes « Passe légumes »
Moulin à légumes « Passe légumes »

Les bouillons

La soupe, celle la plus répandue, est celle des cuissons au bouillon. Plongés et cuits dans l'eau bouillante, légumes et autres denrées sont les seuls ingrédients (avant le XX siècle, elle représente surement plus de 98 % des soupes consommées). Souvent l'eau de cuisson, le bouillon, était consommée séparément des denrées solides ou des légumes pilés. La prédominance de la cuisson au bouillon s'explique par la praticité de la cuisson, qui peut se faire sans surveillance. En effet l'isotherme 100 °C de l'ébullition donne une température non-préjudiciable aux denrées.

Les sucres lents ajoutés

Une bonne partie des autres soupes nécessitent quant à elles, des techniques et des outils plus élaborés. C'est le cas des soupes mixées et aussi les soupes épaissies avec de la farine. Ces soupes épaissies nécessitent une surveillance active de la cuisson. On évitait d'introduire des farines dans le bouillon car la cuisson devenait compliquée même à partir d'une faible concentration de farine.

Une alternative à celles-ci fut l'apport de sucres lents : légumineuses, pâtes et pain furent des additifs très courants car plus pratiques (Au moyen-âge en campagne, le pain était très souvent conservé sec : on ne chauffait pas le four banal tous les jours, mais plutôt une fois tous les 40 jours). Exemples :

Dans le Poitevin, le mijet, une tradition de pain sec arrosé de vin et d'eau.

Le Kig ha farz breton (littéralement : Viande et farce). Il se cuit exactement comme un bouillon (Sa part liquide est consommée en même temps, servie dans un bol séparé). Il nécessite un sac de toile très solide que l'on remplît d'une bouillie sommaire qui est cuite au bouillon, devenant ensuite "farz", un "pain"; à base de farines (blé noir etc.).(Le "farz" est réutilisé sur plusieurs repas mais en tranches frites ou froides).

Soupe de lentilles à la crème et au foie gras
Soupe de lentilles à la crème et au foie gras

Ajouts post-cuisson

Les techniques de rajout d'ingrédients après la cuisson sont communes et anciennes (exemple crème etc.).

L'ère industrielle

Si quasiment tous les autres types de soupes sont très anciens, c'est vraiment l'apparition des outils élaborés de cuisine et l'industrialisation qui les popularisent à partir du XX siècle.

C'est dans les années 1870 que débute : La pasteurisation artisanale des légumes en bocaux, Les conserves, Les poudres lyophilisées (Maggi, Knorr). (de l'allemand Carl Knorr et du Suisse Julius Maggi). De même, l'invention et la commercialisation de bouillons déshydratés sous forme de bouillon cube permettent la confection rapide de bouillons clairs variés. Ceux-ci sont eux aussi devenus une base dans de très nombreux plats et sauces.

La pasteurisation artisanale des légumes en bocaux,

Les conserves,

Les poudres lyophilisées (Maggi, Knorr). (de l'allemand Carl Knorr et du Suisse Julius Maggi). De même, l'invention et la commercialisation de bouillons déshydratés sous forme de bouillon cube permettent la confection rapide de bouillons clairs variés. Ceux-ci sont eux aussi devenus une base dans de très nombreux plats et sauces.

Cent ans plus tard, les briques et bouteilles de soupes popularisent les soupes onctueuses. Voilà une innovation dont la genèse est plutôt liée à l'évolution de la distribution et du transport des denrées.

Étymologie

"Mange ta soupe, tu seras plus grande" est une expression populaire de puériculture (œuvre de William Bouguereau - XIX siècle)

La soupe dans les années 1900
La soupe dans les années 1900

Le terme soupe vient du latin tardif suppa « tranche de pain sur laquelle on verse le bouillon », sens que le mot avait jusqu’au XVI siècle et que l’on retrouve dans des expressions archaïques comme « tailler la soupe », « tremper la soupe » ou « trempé comme une soupe ».

Vers le XIV siècle, par métonymie, le sens dérive vers « potage avec des tranches de pain ou des morceaux solides », puis, par extension « tout type de potage » et devenir synonyme de repas.

Le terme potage vient du mot « pot »: Légumes portés à ébullition, cuits dans un pot. Il a donné ensuite les homonymes:

potager : l'endroit du jardin où l'on cultive les légumes pour le potage.

potager: un système antique, tombé quasiment en désuétude, pour les cuissons délicates des mets élaborés (mijotage, etc.)

Les différentes soupes

Un grand nombre de plats peuvent être regroupés dans la famille des soupes. Beaucoup d'appellations différentes recouvrent ces plats typiques de la gastronomie française :

la bisque

le bouillon

le brouet

le consommé

le favò

la garbure

le gaspacho andalou

le potage

le minestrone

le mouliné

le velouté

la bâtonnière de légumes

Usages

Chabrot dans une soupe

Une soupe peut être claire ou bien liée. Les soupes claires sont préparées à base de bouillon, lui-même préparé à base de viandes de boucherie. En France, l'usage a été de servir une soupe quotidiennement. Elle se consomme chaude.

Soupe populaire

La soupe populaire est une institution qui sert de la nourriture chaude aux personnes en difficulté. La plupart du temps, ils proposent de la soupe, d'où le nom.

Le potage en littérature

Scarron est l'auteur de cet éloge du potage :

Quand on se gorge d'un potage,
Succulent comme un consommé,
Si notre corps en est charmé,
Notre âme l'est bien davantage.

L'auteur du chant suivant est inconnu, mais il est chanté lors de la distribution de soupes populaires dans les villages du Midi-Pyrénées :

La soupe c'est bien la soupe c'est bon
Faut jamais sombrer dans l'abandon
Et quiconque te dit, "la soupe c'est mal"
Il s'agit sans doute d'un être banal.

中文百科

蛤蜊汤

汤是主要成分为流质或半流质菜肴食品的总称。和其他菜肴的区分并不十分明确。一般习惯上把液体成分占主导地位的称做汤,不占主体成分的称作炖菜,或按制作、食用形式称作砂锅、汤面等。

作用

大量水分和长时间的烹调使汤混合了很多滋味和香味成分。由调味不同,汤可以有开胃、正菜、补充水分、解腻等功效。本身味道很淡的食品如豆腐、米粉、鱼翅多配鲜汤一起食用。 一些不适合直接食用的下脚料通过汤,特别是熬制清汤,被充分利用。例如北京烤鸭最末经常配有用鸭骨架制的汤。 中国菜上汤可能在进餐的过程任何时间,西餐则在一开头,开胃菜之后上汤。日本和朝鲜半岛则是边吃饭边喝汤。

分类

多数汤调味为咸味,少数汤为甜味(甜汤,如水果汤、银耳莲子羹),个别不调味(例如米汤)。常见为趁热食用,西班牙冻汤、一些罗宋汤等为冷却后食用。 从用料上分有肉汤(包括兽肉和禽肉)、海鲜汤、素汤。 从口感上有清汤、含固体悬浮物质很多的浓汤,乳白色的奶汤等。欧洲菜肴中的奶汤多使用牛乳或鲜奶油,中国菜称为奶汤的不使用乳制品,而是从其他动物性材料中提取出悬浮脂肪颗粒造成乳浊状。 在中国广州,把煮了很久的汤称为「老火汤」。老火汤通常被人认为有较高的营养成份。

汤的浓稠调节

固体悬浮物,例如鸡蛋花、打成浆状的蔬菜。

悬浮脂肪颗粒,例如奶汤。

淀粉,例如马铃薯、荞麦、大米。

蛋白质特别是胶原蛋白,例如高汤经常使用一定量的骨头、皮、蹄等炖煮而成。

世界各地的汤

东亚 中国大陆:鸡汤 南京:鸭血粉丝汤 四川:酸辣汤 广东:碗仔翅、紫菜汤、老火汤(如清补凉、青红萝卜瘦肉汤) 福建:佛跳墙 **:贡丸汤、四神汤、猪血汤、当归汤、康宝浓汤(日本味之素公司产品)、麻油鸡 日本:味噌汤、猪肉汤、吸物(吸い物、すまし汁)、卷纤汤(けんちん汁) 朝鲜半岛:牛肋骨汤、人参鸡汤、海带汤

中国大陆:鸡汤 南京:鸭血粉丝汤 四川:酸辣汤 广东:碗仔翅、紫菜汤、老火汤(如清补凉、青红萝卜瘦肉汤) 福建:佛跳墙

南京:鸭血粉丝汤

四川:酸辣汤

广东:碗仔翅、紫菜汤、老火汤(如清补凉、青红萝卜瘦肉汤)

福建:佛跳墙

**:贡丸汤、四神汤、猪血汤、当归汤、康宝浓汤(日本味之素公司产品)、麻油鸡

日本:味噌汤、猪肉汤、吸物(吸い物、すまし汁)、卷纤汤(けんちん汁)

朝鲜半岛:牛肋骨汤、人参鸡汤、海带汤

东南亚 泰国:冬荫功汤

泰国:冬荫功汤

南亚 印度:咖喱肉汤

印度:咖喱肉汤

忌廉蘑菇汤

法国:马赛鱼汤

西班牙:西班牙冷汤

俄国:罗宋汤

美国:周打蚬汤、金宝汤(罐头汤品牌)

赤道几内亚:赤几辣鱼汤

法法词典

potage nom commun - masculin ( potages )

  • 1. cuisine plat qui consiste en un bouillon (d'aliments en petits morceaux ou passés à la moulinette)

    un potage de champignons onctueux

  • 2. début du repas (vieilli)

    arriver après le potage

être dans le potage locution verbale

  • 1. être dans une situation très difficile (familier)

    depuis mon accident, je suis dans le potage

pour tout potage locution adverbiale

  • 1. en tout et pour tout (vieilli)

    elle n'a qu'une maigre pension pour tout potage

相关推荐

hymne n. m. ; 赞, 颂n. 圣, 赞美常见用法

anagogique a.(对圣书)奥秘解说的

saignée n.f.1. 放血;(一次)放出的血 2. 肘弯 3. (采取树脂、树汁等的)切口4. 〈转〉渠道;排水沟 5. 〈转〉(钱财的)损;(由于战争、移民等造成的)人口损6. 【机械】(车床上)割落;割槽

participant 参加者

toutes 1. 作为泛指代词(le pronom indéfini)仅有 tout, tous, toutes三种形式tout 用来表示切事物、所有东西, 为抽象概念, 不可指人。 2. 作泛指形容词 ( l'adjectif indéfini): tout, toute, tous, toutes表示“全体, 所有”, 据修饰名词作性数变化。 3. 非常地,十分地,完全地,作副词, 仅在以辅音或嘘音h开头阴性形容词前有性数变化:

sonnette n.f.1. 铃, 电铃;电铃按钮;〈引申义〉铃声 2. serpent à sonnettes 蛇3. 【工程技术】打桩, 打桩架 4. 【工程技术】(钻探的)提升装置常见用法

éphèbe n. m1(希腊 18~20岁的)青年男子 2<谑>漂亮小子, 英俊小子, 美男子

convulser v.t. 1. 引起痉挛,引发抽搐,惊厥 2. 〈转〉颤抖,失常 v.pr. se convulser 痉挛,抽搐,惊厥

abondante adv. 大量地(丰富地, 多)n. 详细a. (f) 1. 大量的, 丰富的, 富裕的; 丰盛的2. 大量拥有…的, 盛产…的, 富…的3. 富有表达力的, 流畅的常见用法

instauration n.f.创立, 建立, 设立