Les Bavarois et les Autrichiens l'appellent aussi " kren" .
巴伐利亚人和奥地利人也叫它 " kren" 。
[德法文化大不同]
La spécialité s'impose rapidement dans toutes les tavernes bavaroises.
这一特色菜很快就在巴伐利亚所有的小酒馆中站稳了脚跟。
[德法文化大不同]
Entre-temps notre Bavarois a eu tout loisir d'éplucher son radis blanc.
巴伐利亚人有足够的时间削白萝卜。
[德法文化大不同]
Les Hambourgeois ont beau affirmer qu'ils en sont les inventeurs, leurs protestations se heurtent au mépris buté des Bavarois.
虽然汉堡人声称他们才是发明者,但他们的异议遭到了巴伐利亚人的蔑视。
[德法文化大不同]
L’USC est un parti populaire, et nous sommes profondément enracinés parmi la population bavaroise.
USC 是一个受欢迎的政党,我们深深扎根于巴伐利亚人中间。
[CCTV-F法语频道]
Ce garçon-là trouvera une princesse bavaroise ou péruvienne ; il voudra une couronne fermée, un Eldorado traversé par le Potose.
“啊!那个小伙子会找到一个巴伐利亚或秘鲁的公主的,他要的是极其有钱的名门贵族。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
C'est un train régional qui a déraillé dans les Alpes bavaroises.
这是一列在巴伐利亚阿尔卑斯山脱轨的区域列车。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Pas de quoi impressionner un Bavarois !
不足以给巴伐利亚人留下深刻印象!
[德法文化大不同]
Cette militante CDU en veut à la CSU bavaroise et insiste sur la différence avec la Hesse.
这位基民盟活动家对巴伐利亚基社盟表示不满,并坚持与黑森州不同。
[RFI简易法语听力 2018年10月合集]
Schloss Elmau est situé dans les Alpes bavaroises à proximité de Garmisch-Partenkirchen, à environ 100 kilomètres au sud de Munich.
埃尔毛城堡位于巴伐利亚阿尔卑斯山,靠近慕尼黑以南约100公里的加米施-帕滕基兴。
[CRI法语听力 2014年1月合集]
La police bavaroise ne recense pas systématiquement tous les membres des communautés sinti et rom.
“巴法利亚州警方并没有将所有辛提人和罗姆人都记录在案。
Le comité directeur d'une association bavaroise de sports canins avait démis le demandeur, membre de l'association, de plusieurs de ses postes au sein de l'association.
本案的申请人是巴伐利亚州狗运动协会的成员,但被协会的主持委员会解除了他在协会中的一些职务。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉人质疑仲裁庭的组成,因为按照巴伐利亚足球协会的仲裁规则仲裁庭须由该协会的一个委员会任命。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉人为巴伐利亚足球协会,就该协会两名资深代表违背其受托责任导致申诉人遭受重大经济损失向该协会的仲裁庭提出索赔偿要求。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对一切形式歧视和种族主义国际运动的观察员质疑德国巴伐利亚将Sinti和罗姆人登记在特别警察档案中的做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体的成员处在最好是不承认他们所属群体的处境。