词序
更多
查询
词典释义:
récupérable
时间: 2023-12-27 07:00:18
[rekyperabl]

a.回的;回的;弥补的

词典释义
a.
回的;的;弥补的
créance récupérable 回的债款
heures récupérables弥补的时间
近义、反义、派生词
近义词:
recyclable,  réutilisable,  rattrapable
反义词:
incorrigible
联想词
exploitable 行的; utilisable 用的, 行的; réutilisable 重复使用; inutilisable 不能使用的,无法使用的; récupérer 回,取回; envisageable 能; démontable 拆卸的, 易拆装的; résiduelle 残留; réalisable 实现的; modifiable 变; applicable 适用的,能应用的,实施的;
短语搭配

emballage non récupérable不回收弹簧

plateforme européenne récupérable欧洲可回收运载器

huile non récupérable损耗油

capsule récupérable回收(密封)舱

créance récupérable可收回的债款

heures récupérables可弥补的时间

huile récupérable可采原油

non récupérable不可回收的, 一次性的

réserves (récupérables, exploitables)可采储量

bathythermographe non récupérable投弃式温深计

原声例句

La réglementation fixe la liste exhaustive des charges récupérables.

规章列出了可收回费用的详尽清单。

[Conso Mag]

Aujourd'hui CONSOMAG fait le point sur les charges locatives ou récupérables : à quoi correspondent-elles et comment les vérifier ?

今天,CONSOMAG要详细说明租赁费用或者可收回费用:它们代表什么,如何确认呢?

[Conso Mag]

Le premier KH-9 venait tout juste d'être envoyé dans l'espace et son activité principale consistait principalement à éjecter des capsules de films récupérables.

第一颗KH9刚刚完成试验发射且主要是以胶片舱回收方式传递情报。

[《三体》法语版]

D’autre part, d’après l’Agence américaine d’informations énergétiques (EIA), la France recèlerait pas moins de 5100 milliards de mètres cubes de réserves récupérables de gaz de schiste.

另一方面,根据美国能源信息署(EIA)的数据,法国拥有不下5.1万亿立方米的可采页岩气储量。

[ABC DALF C1/C2]

Voyons maintenant les gisements de gaz. Aujourd’hui, le Canada détient les dixièmes réserves récupérables mondiales et il est le troisième producteur mondial de gaz naturel derrière les États-Unis et la Russie.

现在让我们来看看气田。今天,加拿大拥有世界第十大可储量,是世界第三大天然气生产国,仅次于美国和俄罗斯。

[TV5每周精选 2014年12月合集]

La Chine a lancé dans l'espace un satellite récupérable de recherche scientifique mercredi aux premières heures, afin d'aider les scientifiques sur Terre à étudier la microgravité et les sciences de la vie dans l'espace.

中国于周三凌晨向太空发射了一颗回收的科研卫星,帮助地球上的科学家研究微重力和太空中的生命科学。

[CRI法语听力 2016年合集]

例句库

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固结矿床是以沉淀物或结核形式出现,可通过挖掘技术开采。

Le solde figurant au tableau 5.2 se compose d'avances récupérables versées au titre de la taxe à la valeur ajoutée.

附表5.2中所列的余额为就增值税支付的可收回预付款。

Si le producteur d'un résidu récupérable ou revalorisable prend soin de répondre aux spécifications de l'acheteur, ce résidu sera mieux utilisé.

若一个可回收的或可直接利用的残渣的生产者注意符合购买方的规格时,残渣将被较好地利用。

En ce qui concerne les pièces récupérables, les spécialistes engagés par le Comité n'ont pas été en mesure d'estimer leur valeur.

关于尚有损余价值的部件,小组聘请的顾问无法估计它们的价值。

Les roquettes à vol libre, telles que les roquettes antichar non récupérables, peuvent présenter un réel danger lorsqu'elles ne fonctionnent pas comme prévu.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

Bien souvent, une forte proportion de cette « réserve foncière » se trouve dans des zones forestières ou protégées et ne peut être considérée comme rapidement récupérable.

在许多情况下,这种“土地储备”中有相当一部分位于森林或保护区内,无法随时进行农业开发。

Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.

保险单生效之后,保险单投保的事件要么发生,要么没有发生。

Les sondes et capsules récupérables qui se séparent d'un objet spatial et reviennent sur terre ou se posent sur un autre corps céleste ne sont parfois pas immatriculées.

从空间物体分离的探测器和返回舱有的返回地球,有的降落在另一天体上,它们有时也没有登记。

Dans le second cas, il a estimé qu'il ne s'agissait pas de dépenses récupérables car elles avaient été faites dans le cadre des fonctions normales de l'État du pavillon.

就后一索赔而言,法庭认为这类费用是不能获得赔偿的,因为这是在行使一个船旗国的正常职责过程中所涉及的费用。

En théorie, on a droit à restitution mais les dispositions non mentionnées font que la quantité totale des biens réellement récupérables sera à peine augmentée, voire pas du tout.

理论上存在合格性,但是由于没有提到的其他规定,实际可归还的土地即使有所增加,增加的总面积也微不足道。

Le risque pour l'UNOPS est que les fonds utilisés pour couvrir des dépenses excédentaires par rapport aux budgets approuvés ne soient pas récupérables.

项目厅的风险是,超出核定预算支出的项目基金可能无法收回。

Le Comité a relevé que certaines pièces de l'avion ont été jugées récupérables et recommande de réduire le montant de l'indemnité relative à l'avion compte tenu de la valeur de ces pièces.

小组注意到飞机的某些部件被认为尚有损余价值,所以建议从飞机赔款中减去反映被可回收利用部件价值的数额。

Le Comité recommande que l'UNITAR évalue les chances de récupérer les soldes déficitaires restants et annule tous les montants qui ne sont pas récupérables.

委员会建议,训研所评估其余的尚有赤字是否可收回,并注销不能收回的任何款项。

En outre, faute d'une politique formelle concernant l'existence de soldes non liquidées pendant une longue période ou l'annulation des créances non récupérables, le risque existe que toute annulation de créances ne soit pas adéquatement autorisée.

此外,由于没有针对长期未缴余额的产生或不可收回余额的注销制定正式政策,因此仍存在未经正式批准而注销应收账户的风险。

Selon les estimations scientifiques, la teneur de carbone organique des hydrates de méthane se trouvant dans les sols marins est double de celle de tous les gisements de pétrole, de gaz et de charbon du globe, récupérables ou non.

科学家估计,在洋底甲烷水合物中所含的有机碳数量是陆地上所有可开采和不可开采的石油、天然气及煤矿床中所含的有机碳的两倍。

Afin de mettre fin à la circulation du mercure dans la société, certains pays envisagent des procédés d'élimination finale, tels qu'un entreposage sûr au-dessus du sol, surveillé et récupérable, en association avec des politiques de production, de commercialisation et d'utilisation.

为了停止汞在人类社会中的再循环,某些国家正在考虑最终的处置方法,例如传统的、受监控的和可弥补的可靠仓库,并同时制定有关生产、吸收和使用的政策。

En collaboration avec le PNUE, la CNUCED a lancé une série d'ateliers à l'intention des pays en voie d'industrialisation rapide, en vue de l'élaboration d'une norme écologique internationale relative à la gestion durable des matériaux récupérables, qui soit de nature à faciliter le commerce.

贸发会议与环境规划署合作,在迅速走向工业化国家中举办了一系列专题讨论会,目的在于就可能促进贸易的可回收物资的可持续管理制订一项国际环境标准。

Ils sont traités et séparés par ces mêmes procédés (les minerais de métaux non-ferreux, excepté dans le cas de l'aluminium, contiennent plus d'un métal récupérable et sont traités dans le cadre d'une séquence d'étapes, dans lesquelles le résidu d'une étape de récupération alimente la suivante).

它们可通过相似的加工工艺加工和分离(但铝除外。 有色金属矿石均含有多种可回收的金属并且可按顺序加工,由此,从一种金属回收的残渣就成为下一种金属的原料)。

Le Président Medvedev a clairement défini les conditions nécessaires au désarmement nucléaire : il faut prévenir la militarisation de l'espace; les réductions d'armes nucléaires ne doivent pas être compensées par le développement de vecteurs stratégiques équipés d'armes conventionnelles; et il faut empêcher la création de capacités nucléaires récupérables.

梅德韦杰夫总统明确界定了核裁军的条件:必须防止外层空间军事化;核裁减决不能以研制配备常规武器的战略系统来补偿;必须确保不可能创建可回收的核能力。

Certaines scories de cuivre renferment une teneur élevée et récupérable en métal et la rubrique B1100 de l'annexe IX de la Convention de Bâle couvre les scories provenant du traitement du cuivre et destinées à une récupération ultérieure, à condition qu'elles ne contiennent pas d'arsenic, de plomb ou de cadmium à des concentrations dangereuses.

某些铜的炉渣所含的可回收金属含量很高,在《巴塞尔公约》附件九第B1100款即包括了预定用于进一步加工和精炼的、来自铜加工产生的炉渣,规定它们不应含有达到危险浓度的砷、铅或镉。

法法词典

récupérable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel récupérables )

  • 1. qui peut être réutilisé ou recyclé

    des déchets récupérables

  • 2. qui peut servir à nouveau après avoir été réparé

    une machine récupérable

  • 3. qui peut être rattrapé ultérieurement

    une journée récupérable

  • 4. dont on peut reprendre possession (après un temps de privation ou de séparation)

    votre parapluie est récupérable au bureau des objets trouvés

  • 5. qui peut être réinséré dans la société

    un condamné récupérable

  • 6. qui peut être réparé ou corrigé

    un vêtement taché qui est récupérable

  • 7. astronautique qui peut être ramené au sol sans être détruit

    une capsule spatiale récupérable

  • 8. finance susceptible d'être recouvré

    une créance récupérable

  • 9. industrie qui se trouve en réserve (dans un gisement)

    le pétrole récupérable d'un gisement

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头