Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.
很多人被这个人的谈话激怒。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
Les vacances permettent aux jeunes gens d’oublier le stress du boulot.
假期让年轻人忘记工作的压力。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Et les Français adorent se définir comme cartésiens, autrement dit comme des gens rationnels., des gens qui sont guidés par leur raison, et pas par leurs émotions.
法国人喜欢将自己定义为笛卡尔主义者,换句话说,法国人喜欢将自己定义为理性的人, 由理性而非情感,引导的人。
[innerFrench]
A la terrasse du café, deux jeunes gens prenaient une boisson et parlaient de leur travail.
在露天咖啡厅,两个年轻人边喝边谈着他们的工作。
[循序渐进法语听写初级]
Puisqu’on peut afficher les numéros des gens qui appellent, et qu’on peut même écouter le message que le propriétaire a laissé sur son répondeur, j’ai trouvé facilement son nom.
因为可以显示来电者的电话号码,也可以听物主在录音电话留下的留言,我很容易就找到他的名字。
[循序渐进法语听写初级]
Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.
“人们眼里的星星并不都一样。对旅行的人来说,星星是向导。对别的人来说,星星只是些小亮光。对另外一些学者来说,星星就是他们探讨的学问。
[小王子 Le petit prince]
J'aime beaucoup recevoir, avoir des gens tout le temps à la maison, à la limite de cuisiner tous ensemble, d'apprendre des choses de l'un et de l'autre.
我真的很喜欢接待客人,人们一直呆在家里,甚至在一起做饭,互相学习。
[Une Fille, Un Style]
C’est pour ça qu’elles ont plus de mal à s’exprimer que les gens extravertis.
所以,他们比外向的人更难表达自己的想法。
[innerFrench]
Si vous vous promenez dans les rues de Marseille, vous êtes sûrs de croiser plein de gens avec des maillots blanc et bleu, les maillots de l'OM, et vous les entendrez aussi crier «Allez l’OM ! » .
如果你在马赛的街道上散步,你们一定会遇到很多穿着白蓝运动衫,奥林匹克运动衫,你还会听到他们喊“加油,奥林匹克俱乐部!”
[innerFrench]
Si jamais vous avez un bouledogue français, mon but c'était vraiment pas de vous faire culpabiliser mais simplement d'alerter les gens sur les problèmes qui sont liés à l'élevage et ces chiens hypertypes.
要是你有法国斗牛犬,我的目的不是使你产生罪恶感,而是提醒人们与饲养和超型狗有关的问题。
[innerFrench]
Il y a plus de gens maintenant.
现在人更多了。
Il y a plein de gens dans cette pièce
这个房间里满是人。
Les gens de ce pays sont tous sympatiques.
这个国家的人都很热情。
Bien des gens sont venus.
来了不少人。
Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该这么快就把人分成三六九等。
Il y avait un tas de gens à sa soirée.
他的晚会上有许多人。
Les gens âgés sont heureux.
老年人很幸福。
Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.
人们在床上使用床垫是为了能睡得香。
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
人们在窗口前排队为了买票。
Chaque année, le Salon de l'Automobile attire beaucoup de gens.
每年,汽车展览会都吸引了很多人前来观看。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
En été, il y a beaucoup de gens sur la plage.
夏天,海边有很多人。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘的瞬间。
On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.
在松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。
La France et la Grande Bretagne sont tous des pays européens.Je pensais que le français et l’anglais étaient quasiment pareils et je crois que beaucoup de gens ont la même idée que moi.
法国和英国都是欧洲国家,在学习法语之前,我以为法语和英语差不多,相信许多人和我有一样的想法。
Dans les airs, les gens peuvent facilement se sentir isolés et impuissants face à des temps difficiles, tout dépend de leur propre chef, mais le courage peut vous aider à surmonter les difficultés.
在空中,人很容易感到孤独与无助,在遇到困难的时候,一切都要靠自己,但是勇气可以帮助你克服困难。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.