Les Romains fêtaient Lupercus, le Dieu de la Fécondité.
罗马人会纪念卢波库斯,也就是牧神。
[中法节日介绍]
On dit qu'elle vient de Sénèque qui était un philosophe romain du premier siècle, donc, ça ferait très longtemps.
据说它来自塞内卡,他是一世纪的罗马哲学家,所以,这由来已久。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
En 52 av. J.-C., les Gaulois écrasent les légions romaines à Cenabum et Vercingétorix se fait élire chef des Gaulois.
在公元前52年,高卢人在塞纳布姆击溃了罗马军团,Vercingétorix当选为高卢人的领袖。
[德法文化大不同]
César l'envoie dans un cachot romain où il dépérira durant 7 ans, avant d'être supplicié lors du triomphe de César à Rome.
凯撒将他送入罗马地牢,在那里他萎靡不振了七年,然后在凯撒凯旋罗马时被折磨致死。
[德法文化大不同]
La défaite d'Alésia parachève la conquête de la Gaule par les Romains.
阿莱西亚战役的失败使得罗马征服了高卢。
[德法文化大不同]
Mais les Romains sont tenaces et créent bon nombre de cités sur la rive gauche du Rhin comme Trèves ou Cologne.
但罗马人很顽强,在莱茵河左岸建立了许多城市,如特里尔和科隆。
[德法文化大不同]
L'armée romaine est littéralement massacrée en 9 après Jésus-Christ.
罗马军队在公元9年惨遭屠杀。
[德法文化大不同]
On en oublierait presque qu'il s'est fait battre piteusement par les Romains.
我们几乎忘了他被被罗马人打得很惨。
[德法文化大不同]
Dans l'Allemagne contemporaine, on a bien peur de glorifier les héros de l'histoire et on s'attarde fort peu à l'école sur les mérites de ce valeureux Germain qui est pourtant parvenu à massacrer l'occupant romain par les régions entières.
在今天的德国,我们不敢颂扬历史英雄,我们也不去缅怀这位屠杀整个罗马地区占领者的英勇德国人的功绩。
[德法文化大不同]
Il paraît que le pauvre empereur romain aurait pleuré : « Varus, ô Varus, rends-moi mes légions. »
据说可怜的罗马皇帝喊道:" Varus,哦,Varus,把我的军团还给我" 。
[德法文化大不同]
Il arrive dans une ferme et voit un petit chat qui boit son lait dans une écuelle qu'il identifie immédiatement comme datant de l'époque romaine. Une pure merveille !
他来到一个农场,看到一只小猫在喝牛奶。古董商一看那盛奶的小碗,就认定它的历史可追溯到罗马时代,真乃纯粹的奇迹!
Le defunt est identifie par sa profession militaire qui est un metier le plus noble pour les romain, qui leur permet d'etre places dans la partie superieur des classes sociales.
死者如此重视他生前的职业,是因为在罗马,军人受到特别的尊重,是社会中的上层人物。而且罗马人相信,死后是不是上天要凭生前所为,军人为了国家的光荣常常要冒生命危险,所以军人死后应该是可以受到众神的呵护。
En chiffres romains, M vaut mille.
在罗马数字中, M. 表示一千。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.
e Conti 的历史要追溯到古罗马时代。
Pendant son règne (482-511), par la violence et par la ruse.Il unifie la gaule sous ses ordres: en 486, il bat Syagrius. le dernier représentant de l'autorité romaine à Soissons.
在其统治时期(482-511), 他在暴力和计谋把高卢统一于其下:公元486年,他在苏瓦松击败了罗马当局最后一位代理人西阿格里乌斯。
1 Il s'agit du Code publié par Justinien en 529 : il contient la plus grande somme connue de droit romain antique.
这里提到的法律的第一条是指优士丁尼大帝在529公元年颁布的《学说汇篡》,这部法律包含了古代罗马法的大部分内容。
A proximité de Lutèce (l’ancien Paris), Aubervilliers n’a d’abord été qu’un hameau gaulois qui bénéficiera de la construction d’une des grandes voies romaines remontant vers le nord de l’Europe.
近“卢戴斯”(旧巴黎) 奥拜赫维利耶的高卢公路是欧洲通向北欧的公路。这条近巴黎的商业大路促进了当地农业文化的交流。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后的几个世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上的建筑属于古罗马的风格。
Ils surgissent, les grands barbares, en pleine histoire civilisée et brusquement, en quelques années, font du monde romain, du monde iranien ou du monde chinois un monceau de ruines.
这些强大的蛮族在文明史中异军突起,在几年的时间里就让罗马世界、伊朗世界,亦或是中国成为一堆废墟。
Egalement marque par le passage des romains, la ville s’est ensuite dveloppe, par un vritable brassage de culture, tout autour de son Vieux-Port protg par ses deux forts, Saint-Nicolas et Saint-Jean.
马赛曾被罗马人征服,之后马赛旧港周边在圣尼古拉城堡和圣让城堡的保护下发展出一种混合的文化。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那个时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Dans une région habitée à l'origine par les Vulgientes, la ville d'Apt fut fondée par les romains.
在一个起源于Vulgientes的地区,Apt小城市由罗马人建立的。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡的弗朗索瓦二世放弃神圣罗马皇帝帝位,神圣罗马帝国宣告解体。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但在反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Les romains croissent que l'on monte dans le ciel accompagne par les astres, si on etait bons citoyen, glorieux et vertieux.
这也是为什么,死者的上方悬挂装饰着星星月亮图案的幔帐。
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马烹饪恐怕是非常沙文主义的做法。