Pour comprendre, il faut se pencher sur l’étymologie.
为了理解这一点,必须关注词源。
[innerFrench]
Et là, je vous préviens, il va falloir s’accrocher pour comprendre l’étymologie.
我预先告诉你们一下,要想理解词源,必须付出很多很多努力。
[innerFrench]
Pour comprendre, il faut se pencher sur l'étymologie.
要想理解这一点,必须来看词源。
[innerFrench]
Et là, je vous préviens, il va falloir s'accrocher pour comprendre l'étymologie.
我先跟你们说一下,你们需要付出努力才能理解它的词源。
[innerFrench]
D'après moi, si bobette est rentré, c'est une question d'étymologie
在我看来,如果bobette收录入词典,这是一个有关于词源的问题。
[魁北克法语]
En particulier au mot oupelaï. Oupelaï, je vous en tire l'étymologie, ça vient de la racine latine " oups" .
尤其是哎呀,哎呀这个词,我给你讲讲词源,它来自拉丁文词根 " 哎呀" 。
[魁北克法语]
L'étymologie de permaculture veut dire culture permanente, donc il y a cette idée de chercher à habiter durablement la planète.
permaculture的词源意味着永久的文化,所以会产生寻求生活在可持续发展上的地球上的想法。
[聆听自然]
Tous noms dont il ignorait les étymologies et qui étaient comme autant de portes de sanctuaires pleins d’augustes ténèbres.
一个个名词他都搞不清来龙去脉,看起来好像神庙的大门,里面庄严肃穆,一片黑暗。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Alors, évidemment, il y a une logique, cela vient de l’étymologie, etc. Mais cela ne nous sert pas beaucoup.
当然肯定是有逻辑的,它来自词源学。但对我们来说这没多大用处。
[Français avec Pierre - 语法篇]
La nuit arriva. Je me couchai. Je dormis assez mal. Les squales jouèrent un rôle important dans mes rêves, et je trouvai très-juste et très-injuste à la fois cette étymologie qui fait venir le mot requin du mot « requiem. »
夜深了。我上床睡觉,可睡得很不安稳。鲨鱼在我的睡梦里扮演着主角色。我觉得,说鲨鱼“requin”这个词来源于安魂曲“requiem”这个词,很对但又很不对。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用名,源自日耳曼语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Taraise : un prénom masculin, d’étymologie grecque tarasia qui signifie « originaire de Tarente en Italie du Sud».
男用名,源自希腊语tarasia意即“来自意大利南部的塔兰托”。
Gonzague et ses dérivés : Gonzalve, etc. : un prénom masculin, d’étymologie italienne Gonzaga qui est « un patronyme d’une famille italienne d’origine vénitienne ».
Gonzague 和它的变体Gonzalve,等:男用名,源自意大利语Gonzaga即“源自威尼斯的一个意大利家族的姓氏”。
Valérien et ses dérivés : Valérian, etc.: un prénom masculin, fêté aussi le 14 avril, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « brave, vaillant ».
和它的变体Valérian,等:男用名,4月14日也是这个名字的节日,源自拉丁语,意即“勇敢,大胆”。
Evode et son féminin Evodie : un prénom masculin, d’étymologie grecque. Ce prénom signifie « belle ode, bonne odeur ou qui marche sur la bonne route ».
Evode 和它的女用名Evodie:男用名,源自希腊语意即“美丽的颂歌,好闻的气味或是走在正确道路上的人”。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它的变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念圣经中的一个人物。
Ursicin et ses dérivés : Urcisse, etc. : un prénom masculin, d’étymologie latin: Ursicinus qui est un roi alémanique du IVe siècle.
Ursicin和它的变体Urcisse,等:男用名,源自拉丁语Ursicinus,是四世纪时瑞士德语区的一位国王。
Denise et ses dérivés : Denyse, etc. : un prénom féminin, d’étymologie grecque Dionysos qui est « le dieu grec de la vigne et du vin ».
Denise 和它的变体Denyse,等:女用名,源自希腊语Dionysos即“希腊神话里掌管葡萄和葡萄酒的神”。
Eutrope : un prénom masculin, fêté aussi le 30 avril, d’étymologie grecque: eu qui signifie « bien » et tropos qui signifie « se tourner ». Ce prénom signifie « qui a pris la bonne direction ».
男用名,4月30日也是这个名字的节日,源自希腊语eu意即“好”和tropos意即“转向”。这个名字意即“ 那个选了正确方向的人”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日耳曼语waran意即“保护”。
Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».
男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。
Euloge : un prénom masculin, d’étymologie grecque. Ce prénom signifie « celui qui parle bien ».
男用名,源自希腊语意即“很会说的人”。
Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».
男用名,源自希伯莱语意即“慰藉的儿子”。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用名,源自日耳曼语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Balthazar : un prénom masculin, fête aussi le 20 juin, d’étymologie prince de Babylone. C’est également le prénom d'un des trois rois mages selon la tradition.
男用名,6月20日也是这个名字的节日,源自巴比伦王子的名字。这也是传统中三王之一的名字。
Fintan : un prénom masculin, d’étymologie celtique qui sont «les héros de la mythologie celtique irlandaise».
男用名,源自凯尔特语即“爱尔兰神话英雄”。
Gorgonie : un prénom féminin très peu usité, d’étymologie grecque: gê qui signifie « terre » et ergon qui signifie « travail ».
很少使用的女用名,源自希腊语gê意即“大地”和ergon意即“工作”。
Melchior: un prénom masculin, d’étymologie roi perse. C’est également le prénom d'un des trois rois mages selon la tradition.
男用名,源自波斯国王的名字。这也是传统中三王之一的名字。
Sulpice : un prénom masculin, d’étymologie latine Sulpicius qui est « le patronyme d'une famille romaine illustre ».
男用名,源自拉丁语即“古罗马一个著名家族的姓氏”。