Donc là, nous sommes dans les caves d'affinage où on voit les produits qui s'affinent tranquillement.
所以我们现在在发酵地窖中,可以看到奶酪静静发酵。
[Food Checking]
D'un côté l'Aop cantal jeune, de l'autre l'Aop cantal vieux, la frontière se fera à quatre mois d'affinage!
一边是年轻的奥普运河,一边是老奥普运河,边界将在四个月成熟时完成!
[La revue de presse 2022年6月合集]
Ce sont des produits de petits producteurs, après cela passe dans les caves d’affinage, et ensuite, on récupère les produits et on les vend aux particuliers.
这些是小生产者的产品,之后进入成熟的酒窖,然后产品被回收并出售给个人。
[Air France 法国航空-美食篇]
Chaque jour, cette coopérative fabrique une centaine de meules de parmesan, mais ces fromages ne seront vendus qu’après une longue période d’affinage. 33 mille meules de parmesan reposent sur ces étagères, la production d’une année.
每天,这个合作社都会生产一百轮帕尔马干酪,但这些奶酪只有在长时间成熟后才会出售。3.3万轮帕玛森干酪放在这些货架上,生产一年。
[TV5每周精选(视频版)2017年合集]
Voici la phase la plus délicate, c'est la phase du premier assèchement du lait caillé. Vous voyez ? Et si elle n’est pas bien faite, le fromage connaîtra des problèmes par la suite au cours de l’affinage.
这是最微妙的阶段,它是凝乳首次干燥的阶段。你看?如果制作不当,奶酪在成熟后会遇到问题。
[TV5每周精选(视频版)2017年合集]
Elle veille aussi au bon affinage des fromages.
[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。
Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?
上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳作用的结果。
Affinage de la méthode de double dénomination.
改进澳大利亚境内的双重命名办法。
L'affinage des données est en cours et continue de bénéficier d'un rang de priorité élevé.
正在进行清理数据的工作,并继续得到高度优先注意。
Les variations de goût sont aussi largement influencées par le type de l'huître (fine ou spéciale) et l'affinage.
牡蛎口味的不同很大程度上是受了牡蛎的种类(细巧蛎还是特别蛎)和精养方法的影响。
Affinage par oxydation - Procédé d'élimination des impuretés, constituées d'oxydes, etc., qui se forment à la surface du métal fondu.
撇浮渣(Drossing)- 一种用来除去在熔融的金属表面形成的杂质和所含的氧化物的工艺。
Les fromages à pate pressée cuite:Ces fromages ont une longue période d’affinage pouvant aller jusqu’à 6 mois, voire 1 an.
这种奶酪成熟期非常长,要六个月至一年。
Deuxièmement, il a participé activement à la remodélisation et à l'affinage du processus d'évaluation des compétences en se fondant sur les enseignements tirés.
第二,儿童基金会积极参与在取得的经验教训的基础上定期修订和完善能力评估进程的工作。
Les consultations devraient faire partie du processus d'élaboration et d'affinage du plan d'opérations d'une mission de maintien de la paix des Nations Unies.
在编写和推敲联合国维持和平行动的行动概念过程中,协商应成为其中的一部分。
L'affinage correspond à une période pendant laquelle l'huître est ramenée de pleine mer pour finir sa croissance dans un milieu protégé que l'on appelle une claire.
精养即在这一段时间内,牡蛎从外海捞回后,其最后的成长过程是在一个受保护的环境,即称为牡蛎养殖场的地方结束的。
Je fermentation et l'affinage des entreprises utilisent de l'équipement, en 2005, la société a lancé la technologie de production avancée, la qualité des produits EP, USP exigences.
我公司发酵和提炼均采用国内先进设备,2005年公司引进国际先进生产工艺,产品质量达到EP、USP要求。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。
Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.
皮是软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。
De plus, nous convenons que l'Assemblée générale doit aller dans le sens de l'affinage et d'une organisation plus cohérente de l'activité de la Deuxième Commission afin d'en améliorer la vocation, la visibilité et la participation.
另外,我们赞同大会应当朝着精简并更加连贯地组织第二委员会工作的方向前进,以便加强其重点、知名度和参与。