Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.
墙上画着狮子、马、犀牛和猛犸象。
[Jamy爷爷的科普时间]
Les parois se rapprochaient de la verticalité.
板壁慢慢地直立起来。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.
癌细胞穿过它们的壁并在周围组织中发育。
[2018年度最热精选]
Il y a 17 000 ans, les habitants décoraient les parois des grottes de Lascaux.
距今17000年前,原住民们在拉斯科岩洞的洞壁上进行绘画。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
De papier sulfurisé pour que le cake n’adhère pas aux parois et pour guider sa croissance.
烘焙纸是为了避免蛋糕就不会粘在边上并让它逐渐蓬发。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Et le givre qui apparaît sur les parois du congélateur vient en partie de l'eau présente dans les glaçons et la nourriture mise dans le congélateur.
出现在冷冻室壁上的霜部分来自冰块中的水和放入冷冻室中的食物。
[地球一分钟]
Sachant que l'eau se dilate lorsqu'elle gèle, les arêtes coupantes de ces cristaux percent les parois des cellules, et lorsque la nourriture dégèle, le liquide s'échappe.
要知道水在冻结时会膨胀,这些晶体的尖锐边缘刺穿细胞壁,当食物解冻时,液体流出。
[地球一分钟]
Alors le Creux du Van c'est quoi ? C'est une impressionnante paroi rocheuse naturelle qui se situe dans le Val-de-Travers dans le canton de Neuchâtel, dans le massif du Jura.
那么Creux du Van是什么呢?这是令人印象深刻的天然石壁,坐落于侏罗山中纳沙泰尔州的瓦勒德特拉费。
[精彩视频短片合集]
En réalisant l’expérience sur le plateau d’une balance, on peut remarquer la différence de poids entre le végétal frais et le végétal flétri, l’eau déposée sur les parois de la cloche compensant cette perte de poids.
为了完成天秤上的实验,我们应该看到新鲜植物和枯萎的植物重量的不同,玻璃内壁的沉积水补足了缺失的重量。
[简明法语教程(下)]
Les cheveux de Fauchelevent se hérissèrent, il se leva debout, puis tomba adossé à la paroi de la fosse, prêt à s’affaisser sur la bière. Il regarda Jean Valjean.
割风的头发直竖起来,他立起,靠着坟坑的内壁,几乎坍倒在棺材上。他望着冉阿让。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
N'oublie pas les fruits et légumes ! Leurs antioxydants renforcent les parois des neurones, tout comme les lipides polyinsaturés.
别忘了水果和蔬菜!它们的抗氧化基能加固神经元细胞的内壁,就像不饱和脂肪酸。
La Société est en acier inoxydable capillaire (petit diamètre à paroi mince de précision) spécialisée dans la production végétale.
本公司是不锈钢毛细管(薄壁小直径精密)专业生产厂。
La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.
峡谷夹在峭壁之间。
Les parois épaisses tube haute pression bride, à paroi épaisse, a terminé au premier rang.
现有各种厚壁管件,高压法兰,厚壁完头。
La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre. Il y a 17 000 ans, les habitants décoraient les parois des grottes de Lascaux.
rigord的地下也存在着丰富的遗产。距今17000年前,原住民们在Lascaux的岩洞的洞壁上进行绘画。
Tout d'abord l'oxyde de carbone est dangereux car il agresse les parois des artères coronaires, cérébrales en les asphyxiant ou en les durcissant comme le font le cholestérol et le diabète.
首先,一氧化碳是危险的,因为它会攻击冠状动脉的墙壁,或者使大脑窒息,使肝硬化,使胆固醇升高和使人患糖尿病。
Les principaux produits de la liquidation par Sandy pipe ligne de production, de mousse XPS bord de ligne de production, tuyau PE ligne de production, à double paroi tube ondulé ligne de production.
主要产品有大口经缠绕管生产线,xps发泡板生产线,pe管材生产线,双壁波纹管生产线。
Pillow le feu, pont le câble, la nouvelle paroi extérieure du matériau isolant!
防火枕,电缆桥架,新型外墙保温材料!
La gestion de la propriété, haute paroi extérieure de nettoyage, nettoyage, le nettoyage unité de la confiance.
物业管理,高空外墙清洗,家庭保洁,单位托管保洁。
Document de spécifications tube de 18 mm à 200 mm, 1-12 mm de l'épaisseur de la paroi Zhixin, longueur arbitraire.
纸管规格从18毫米到200毫米,纸芯壁厚1-12毫米,长度任意。
Les commissaires ont travaillé avec des parois transparentes, les couleurs, les bandes de son, les morceaux de films, les entretiens.
策展人运用了透明墙壁、色彩、有声磁带、电影片段、访谈等手段。
Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.
外墙清洗翻新,物业开荒保洁。
Par le capot d'arrière de la goélette, on descendait dans une chambre carrée, dont les parois s'évidaient en forme de cadres, au dessus d'un divan circulaire.
他们从后舱口进了一间正方形的房舱,这间房舱四周的墙壁都设有凹进去的床铺,床铺下面放着半圆形的长凳子。
Dans la production d'alliages, à paroi épaisse tube de côté une comparaison avec une richesse de l'expérience.
在生产合金、厚壁管件方面有了比较丰富的经验。
Il y en a qui l'utilisent aussi pour le coller aux encadrements de fenêtres ou aux parois de lanternes.
尔后,也有人用于糊窗户或灯笼外壳。
A participé à de pionnier à grande échelle après l'achèvement du nettoyage, de la paroi extérieure de nettoyage, brossage le mur projet.
多次参加大型场所竣工后拓荒保洁,外幕墙清洗,墙面涂刷工程。
Notre principal license d'exploitation Weixing PPR, PE, PE double paroi tube ondulé.
我公司主要经营伟星牌PPR、PE、PE双壁波纹管。
Tirez-les autour du pipe-pultrusion, la liquidation dans un processus, à parois minces à haute résistance, la technologie a été brevetée pays.
其中拉绕管材集拉挤、缠绕工艺于一体,壁薄高强,其工艺技术已获国家专利。
Au fond de chaque coupe, déposer une grosse boule de glace et la faire adhérer aux parois en l'écrasant avec le dos d'une cuillère.
在每个广口杯底部,放入一大块冰淇凌球,并用汤匙的背部压冰淇凌球,使其黏住玻璃杯内壁。
Très heureusement, les parois du temple se composaient d'un mélange de briques et de bois qui ne pouvait être difficile à percer.La première brique une fois enlevée, les autres viendraient facilement.
总算万幸,这座庙的墙是用砖头和木块砌成的,凿起洞来并不困难,只要能弄掉头一块砖头,其余的就容易对付了。