Monsieur Lorain, vous êtes dans la contradiction permanente, c'est... contre- productif !
洛兰先生,你陷入了一个永久的矛盾,这是… … 没有用的!
[Alter Ego+3 (B1)]
Mais certaines personnes sont confrontées à une situation ou à une expérience si stressante qu'elle les affecte de façon permanente.
但是有些人曾面临非常紧张的情况,以至于这对他们产生恒久的影响。
[心理健康知识科普]
Cette glace d'eau douce leur offre ainsi une plateforme de chasse permanente et leur permet de survivre sans se déplacer, contrairement à leurs voisins, contraints de migrer vers l'intérieur des terres.
因此,这种淡水冰为它们提供了一个永久的狩猎平台,允许它们在不移动的情况下生存,不像它们的邻居,被迫迁移到内陆。
[科技生活]
Je crois que la bio inspiration et la nature nous permettent d'innover perpétuellement et de repenser nos process et nos systèmes de manière permanente.
我相信,生物灵感和自然可以让我们不断创新,重新思考我们的流程和系统。
[聆听自然]
A la longue, le développenment des systèmes de formation permanente et des programmes de reconversion, ainsi que l’orientation des jeunes vers des filières d’avenir devrait aider à répondre aux défis du présent et du futur.
长期而言,发展终身培训系统、转行项目以及引导年轻人往有前途的行业就业等措施有助于应对现今以及未来的失业挑战。
[法语词汇速速成]
Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.
在博物馆里面,通过永久展览或临时展览可以欣赏到不同的艺术家的作品。
[法语词汇速速成]
L’industrie moderne a besoin de main-d’oeuvre très qualifiée : l’évolution des techniques rend nécessaire une formation professionnelle de plus en plus spécialisée et une mise à jour permanente des connaissances.
由于技术发展,越来越专业的职业培训和知识的不断更新成为了必然。
[法语词汇速速成]
Puis j'ai été chez Georges pour une permanente.
然后我去了Georges那烫头发。
[法语综合教程3]
La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.
自然环境的破坏是永恒的威胁。
[法语综合教程3]
L'exposition permanente du musée rassemble trois mille cinq cents objets invitant le visiteur à voyager dans le temps et l’espace.
博物馆持续性展出的包括3千5百个吸引人的物品,使得参观者可以在时间空间中穿梭。
[Compréhension orale 3]
Il ya 60 ans, permanent Shanghai Co., Ltd et son prédécesseur, l'usine de Shanghai vélo pour produire du pays bien connu "carte permanente" et le vélo Awards.
60年前,上海永久股份有限公司及其前身上海自行车厂以生产全国闻名的"永久牌"自行车而誉满全球。
La famille Barlagne, installée à Montréal depuis 5 ans, a vu sa demande de résidence permanente rejetée en raison du coût que leur fille, handicapée légère, ferait peser sur la société.
五年前就定居在加拿大的巴赫拉涅一家,发现他们的永久居住申请遭到了加拿大政府的拒绝,理由是他们的小女儿,轻度残疾,将会加重社会负担。
Les Chinois entretiennent des échanges commerciaux vers 800, installent des communautés permanentes dans l’archipel, apportent la porcelaine, la soie et le coton.
公元800年左右, 中国与菲律宾通商,这里开始有了中国人的地盘, 带来了瓷器,丝绸和棉布.
La face du monde entier des personnes et des défis de l'interdépendance mondiale.Pour aider à atteindre un objectif ultime permanente de juguler l'épidémie de sida.
面对整个世界人们的和全球性互相依赖的挑战的能力.协助实现永久性遏制艾滋病疫情的终极目标。
Il ya une richesse d'expérience dans le personnel professionnel et technique dans la base permanente de gérer et de soins.
有经验丰富的专业技术人员在常住基地,负责管理、抚育。
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量的曝光还是有一定的代价的。
Notre objectif: la meilleure qualité, meilleur prix, de l'intégrité du service à la clientèle à l'appui d'une permanente!!!
以最好的质量、最优的价格、最诚信的服务来争取客户永久的支持!!!
Amis du Conseil de Yu, Yu Kam-, afin d'parfait, vous êtes envoyé à l'permanente amour et de bonheur!
以玉会友,以玉鉴人,以完美服务,给您送去永久的珍爱和快乐!
«La présence militaire permanente de la France ne vise personne», déclare le président Sarkozy en déplacement dans la région stratégique du Golfe.
◊ 正在海湾这个战略地区访问的法国总统萨科齐声称,“法国(在该地区)的长期军事存在不针对任何人”。
Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.
为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程的双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.是目前世界江河上最大的船闸.
Le principal d'une production permanente, transparente anti-statique, conducteur des feuilles de plastique, ruban adhésif et le film produits.
主要生产永久、透明的防静电、导电塑料片材、薄膜及胶带等产品。
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我们成为永久的朋友。
Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.
我们还没有完全做到,但这将是我们长久的方向。
Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.
如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。
Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!
我们以热诚的服务为您和我们带来永久的合作!
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转木马,世界上最残忍的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Elle vit dans l'angoisse permanente.
她老生活在焦急不安之中。
Je désire une permanente à froid.
我想做冷烫。
Dans certaines villes, les familles ne peuvent déjà plus acheter un second logement que si elles y possèdent une résidence permanente.
在一些城市,除非在那里定居,否则一些家庭已经不可能购买第二套住房。