Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.
法国有越来越强大的工会组织、旅游局、旅行社为游客服务。
[法语词汇速速成]
Chaque bêtise c'est 10 coup de ceintures d'office !
每件蠢事10下皮带!
[Les Parodie Bros]
Pour les cultes, les offices seront à nouveau permis dans la stricte limite de 30 personnes.
—对于礼拜活动,允许进行严格限制在30人以内的礼拜。
[法国总统马克龙演讲]
Il a lieu tous les ans en février et selon l’office du tourisme, il attire chaque année près d'un million de visiteurs de toutes nationalités.
每年二月举办,根据旅游局提供的数据,狂欢节每年吸引100多万各国游客。
[innerFrench]
Bonjour. L’idée d’organiser cette simulation en français du Parlement européen a germé dans l’esprit d’un jeune Ukrainien, Alexandre, invité cet été au Forum mondial de la langue française à Liège par l’office franco-québécois pour la jeunesse.
你好。组织这次法语语言的欧盟议会模拟的想法,萌芽于一个年轻的乌克兰人亚历山大的头脑中,这个夏天他被邀请去世界性的由魁北克法语事务所面向年轻人在列日举办法语语言研讨会。
[Destination Francophonie]
Pour beaucoup de gens, le syndicat d'initiative a un côté un peu amateur alors que l'office du tourisme paraît plus professionnel. Vous êtes d'accord ?
很多人认为,旅游服务会有比较业余的一面而旅游事务所显得更专业。您同意吗?
[Reflets 走遍法国 第二册]
L'office de tourisme joue à peu près le même rôle, mais dans des villes importantes. Et les employés sont salariés.
旅游事务所的作用差不多,但是在主要城市。员工也是有薪水的。
[Reflets 走遍法国 第二册]
Gérard Genette, un théoricien de la littérature, parle de " Puissance symbolique de ce degré zéro, le blanc faisant office de signes par absence de signifiant"
Gérard Genette,一位文学理论家,说过:这种零度数的象征力量,白色作为符号,没有任何意义。
[精彩视频短片合集]
Dans cette mare qui fait déjà office de maternité pour grenouilles et crapauds, une femelle triton serait-elle déjà présente ?
在这片青蛙、蟾蜍用来繁殖的水塘里,是否已经存在一只雌性蝾螈?
[动物世界]
Au prix de gros efforts il transporte cette pierre vers une surface dure et plates qui fera office d'enclumes
他花了很大的力气才将这块石头运输到一个剪影平坦的地方,这个地方就是砧板了。
[动物世界]
A été à l'office national des marques "Huahao" marque déposée.
已在国家商标局注册“华昊”牌商标。
Je décide de passer deux jours ici et me renseigne dans une boutique qui fait office de tourisme sur les propositions locales.
我决定住2晚, 并去一家旅游办事处咨询当地的旅游情况。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据着票房排行榜的前两名。
Situation dans la ville de Baotou en Mongolie intérieure Kunming Garden District ouest de l'Office 78.
位置在内蒙古包头市昆区花苑西厅78号。
Est un ensemble de biens et de l'Office des transports du fret dans l'un des services de transport.
是一家集货物运输和货运代办为一体的运输服务部。
Les églises sont ouvertes toutes la journée et sont très fréquentées, des offices ont lieu plusieurs fois par jour.Des processions nocturnes sont régulièrement organisées.
教堂的门从早到晚开着,迎接虔诚的信徒,一天有时要搞几场祭礼,晚上也经常举办弥撒。
Dans la tradition de l'exploitation sur la base du bord de la mer à travers l'ouverture du nouveau site Web, nous nous efforçons d'être de vos bons offices pour aider la cause.
在传统经营的基础上,通过赛德新网站的开通,努力使我们成为你办公事业的好帮手。
La principale production de divers types de réducteur. 000 modèles et de l'Office de la traite et de machines à traire.
主要生产各种型号的减速机。和个种型号的挤奶机和挤奶厅。
Les produits sortent en tête dans le Grand Hall de l'Office du Guangdong, puis décorer le Musée d'Art Moderne de Dalian.
产品的问世率先走进了人民大会堂广东厅,随后装点了大连现代博物馆。
56.Menant de la demande de l'Office: marcher autour d'une tour, vérifier, avec l'utilisation du droit de changer le changement.
对领导走出办公室的要求:走一走、转一转、查一查、看一看、用用权、改改观。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
La Société est des États-Unis et Chengdu Wang poissons d'aquarium en écologie végétale à l'Office de Shandong.
本公司是成都美鱼王生态水族厂驻山东办事处。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上映十周仍然位居法国票房榜第七位。
Société avec office installations et moyens de communication modernes, mises au point pour faciliter le trafic sortant.
本公司具备现代的办公设施和通讯方式,对外交通发达便利。
J'ai Office, 200 hectares de vignes, les États-Unis à long terme Rouge, Vert mentionné.
我处有葡萄园200亩,长年提供美国红提,青提。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的相关通知。
Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.
巴黎旅游部门的总经理Paul Roll的话可能更让人安心。
Tu vois,une bouteille de vin peut faire office de rouleau à pâte.
看好了,酒瓶杆面包饺子!
Je suis de l'Office de la dynastie Qing, pour les générations à la menuiserie compétences pour gagner leur vie.
我处从清代起,祖祖辈辈以木工手艺维持生计。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷心人》毫无意外本周夺冠。