Regarde, Yoko, il y a une oasis tout près d'ici.
你看,Yoko,就在这附近有个绿洲。
[可爱法语动画DIDOU]
Véritable oasis de nature, le jardin Jean Massart est à la fois un site de référence et un lieu d’études pour la biodiversité en zone urbanisée.
让-马萨特花园是一个真正的自然绿洲,也是城市地区生物多样性的一个参考地点和研究场所。
[聆听自然]
Espace naturel remarquable de plus de 200 hectares, l'Arboretum est un véritable oasis de biodiversité au sein du domaine royal de Versailles.
植物园是一个超过200公顷的非凡自然区域,是位于凡尔赛皇家庄园内,拥有生物多样性的一片真正绿洲。
[聆听自然]
J'ai un rêve qu'un jour même l'Etat de Mississippi, un désert étouffant d'injustice et d'oppression, sera transformé en une oasis de liberté et de justice.
我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。
[经典演讲精选]
Mais si je ne fais rien, les animaux vont mourir de soif dans l’oasis.
但如果我什么都不干的话,那些动物就会渴死在这里的了。
[巴巴爸爸 Barbapapa]
Bon, moi, j'ai eu de la chance. On m'a envoyé au milieu du désert au pied d'une oasis remplie de fruits et d'eau. Presque un tout inclus.
嗯,我很幸运。我被派到了沙漠之中,在一个满是果实和水的绿洲脚下。几乎是包罗万象。
[Vraiment Top]
C’était un coin de l’opulente Normandie jeté dans les régions platéennes, et, en toute autre circonstance, l’œil d’un voyageur eût été frappé de cette transition subite du désert à l’oasis, des cimes neigeuses aux prairies verdoyantes, de l’hiver à l’été.
好象是法国富饶的诺曼底省截下一块,丢在这个高原地区,旅客们突然由沙漠转入绿洲,由雪峰落到草地,由寒冬进入炎夏,要是在平常的环境里,他们一定会对这种突变感到无限惊奇的。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Les populations d'agriculteurs qui plantaient des céréales sur les berges des lacs se replient elles vers le sud, ou vers les oasis, éparpillées à travers le désert, ce qui existe toujours aujourd'hui.
在湖岸种植谷物的农民人口正在向南迁移,或者分散在沙漠中的绿洲,这些绿洲直到今天仍然存在。
[硬核历史冷知识]
La voiture pénétra dans l'une des oasis, un quartier résidentiel entouré d'une forêt de protection contre l'avancée du sable.
车驶入了一个绿洲,这是被防沙林围起来的一个居民小区。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
C'est au milieu de cette forêt qu'a été créé, dans les années 60, un oasis destiné à accueillir les meilleurs scientifiques de tout le pays.
正是在这座森林里面,20世纪60年代的时候,创建了一个绿洲,用以迎接来自全国最好的科学家们。
[Destination Francophonie]
Je vous prie d’enter dans mon petit sanctuaire.Il n’est pas grand, mademoiselle, mais je l’ai aménagé selon mon goût : une oasis de beauté dans le criant désert du Sud de Londres.
我请你们走到我的小教堂来,它不大,不过却是按我自己的风格来装修的: 这里是沙漠般荒芜的伦敦仅存的一块绿洲.
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的岛状地带。
« arrivé à l'oasis, le chameau bu tout le contenu de l'étang ».
到了绿洲(哈哈,我刚学了“绿洲”这个词), 骆驼把池塘的水都喝了。
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在片刻间处于资产者的一小片绿洲之中,感到怡然自得。
“le roi du oasis!!!”
“不愧是绿洲之王!!!”
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
Oasis alimentaire Co., Ltd Département de Linyi à grande échelle des sino-coentreprises, mais il est aussi salée légumes et les assaisonnements dans les petits emballages de légumes fabricants OEM.
临沂绿洲食品有限公司系大型中外合资企业, 同时又是盐渍蔬菜和调味小包装蔬菜OEM制造商。
Afin de contribuer à la définition de normes et de tenir compte des obligations découlant des règles européennes, les modèles de l'IDA ont été étudiés avec des organismes de normalisation, auxquels ils ont été soumis: le CEN-ISSS, le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU) et OASIS (consortium international à but non lucratif établissant des spécifications interopérables pour l'industrie sur la base de normes publiques comme XML (Extensible Markup Language, langage de programmation permettant la définition, la transmission, la validation et l'interprétation des données) et SGML (Standard Generalized Markup Language, plus ancien, apparenté à XML)).
为了促进标准的界定,考虑到欧洲要求,已经与诸如欧洲标准化委员会/信息社会标准化系统、联合国贸易便利化和电子商务中心和结构性信息标准推广组织(一个制订相互兼容的行业规格说明的非盈利国际协会,其依据是诸如可扩展标记语言(一种可以进行数据的定义、传送、确认和解释的语言)和之前的相关的标准通用标记语言等公共标准)等标准化机构讨论了行政机构间数据交换模型,并将其提交给这些机构。
Le FIDA a aidé le Gouvernement mauritanien à assurer la protection des oasis et à promouvoir un mode de développement respectueux de l'environnement.
农发基金协助毛里塔尼亚政府保护绿洲并且以注重保护环境的方式进行发展活动。
Prie la Directrice exécutive de renforcer les mécanismes de consultations et de partenariats entre les parties intéressées en vue d'élaborer et de mettre en œuvre des plans écologiques locaux et des initiatives de mise en œuvre d'Action 21 au niveau local, en vue de s'attaquer aux problèmes des établissements humains auxquels sont en proie les oasis.
请执行主任加强有关各方之间进行磋商和建立伙伴关系的机制,以便订立和切实实施解决影响绿洲人类住区问题的地方环保计划和“在地方一级实施《21世纪议程》方案”的各种举措。
La première communication a porté sur l'utilisation des technologies spatiales dans les oasis et le Sahara et sur la caractérisation des paramètres physiques, biologiques et socioéconomiques.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明了一些物理、生物学和社会经济参数。
Nul ne peut s'estimer à l'abri et en sécurité, ou même simplement satisfait, aussi longtemps qu'il vit dans une oasis de richesse entourée par un désert de pauvreté.
生活在被贫穷荒漠包围的富有绿洲的任何人,都无法维持安全、有保障甚至是满意的生活。
Une récente étude de la valeur biogéographique des systèmes chimiotrophes a révélé que les cheminées sont semblables à des oasis des grands fonds, qui sustentent la vie et favorisent la richesse des espèces.
最近对化学合成系统的生物地理价值进行的调查表明,喷口就像深海中的绿洲,供养生命,扩展物种丰富性。
La foggara est utilisée dans les exploitations agricoles traditionnelles du sud de l'Algérie et sert à alimenter plusieurs oasis de l'Ouled Saïd, une zone humide artificielle qui s'étend sur 25 400 hectares dans le sud-ouest algérien.
在阿尔及利亚南部,Foggara用于传统耕作,作为Ouled Said若干绿洲的水源,是覆盖阿尔及利亚西南部25 400 公顷地区的人造湿地。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表了夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Les trois oasis font partie d'un programme plus vaste qui en regroupe huit et appelé "Programme de lutte contre la désertification et la pauvreté pour la conservation des oasis", réalisé en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement.
这三个绿洲是一项大型方案的一部分,这一题为“养护绿洲目的的防治荒漠化和除贫方案”的方案供包括8个绿洲,现正与联合国开发计划署合作执行这一方案。
La Fondation Oasis Open City est le bras exécutant au plan local, et Open City International le coordonnateur pour les questions de financement et les aspects internationaux.
绿洲开放城市基金会是当地的实施机构,国际开放城市基金会则是供资者和国际协调者。
La vision que mon pays a du dialogue des civilisations est que dans le brûlant désert des passions religieuses, ethniques ou culturelles, tous les hommes et toutes les femmes se rassemblent autour d'un point, l'oasis de paix, pour qu'ensemble et en se parlant, ils construisent, pierre sur pierre, pierre par pierre, pierre après pierre, la margelle de ce puits d'où sourdront la compréhension et la concorde.
我国对于文明间对话的构想是,在宗教、族裔或文化激情的酷热沙漠中,所有人都将聚集在一起,在和平的绿洲上相互对话,以便能够通过彼此对话,一石一木,一砖一瓦地共同建造一泉活水,喷放出理解与和睦。
Il est possible de citer la production d'énergie solaire, qui pourrait bénéficier d'un gisement solaire incomparable; les capacités d'aquaculture dans certaines zones ; ou encore les capacités d'écotourisme et de mise en valeur de potentiels comme la vie sauvage, les oasis ou les aires naturelles protégées.
一个例子是太阳能,利用别的能源无法与之相比的太阳资源;某些地区的水产养殖设施;或生态旅游以及开发野生动物、绿洲或自然保护区的潜力。