词序
更多
查询
词典释义:
jour
时间: 2023-06-23 10:00:44
常用词TEF/TCF专四
[ʒur]

天,日

词典释义

n.m.
1. 光, 阳光
demi-jour , faible jour 朦胧, 半明半暗
en plein jour 阳光下;大白
se lever au petit jour 蒙蒙亮就起身
la tombée du jour 黄昏
l'astre du jour 〈诗歌用语〉太阳
Le jour point.破晓。
Il fait jour. 亮了。
être beau comme le jour 非常美丽
être comme le jour et la nuit 完全相反, 截然不同
clair comme le jour 清清楚楚, 明明白白
Demain il fera jour. 别急, 等一等再说。

2. (象征生命的)光明, 〈引申义〉生命
voir [recevoir] le jour , venir au jour 出生, 诞生;问世
donner le jour à un enfant 生孩子
perdre le jour 死亡

3. 光线, 亮光;〈转义〉角度, 方面
le jour d'une lampe〈罕用语〉灯光
s'asseoir au jour [contre le jour ]对 [背] 着光坐
faux jour 斜照的光线, 微弱的光线
voir une question sous un faux jour 从错误的角度看一个问题
présenter qn sous un jour favorable 用称赞的话介绍或描绘某人
Je t'ai vu sous ton vrai jour. 我看到了你的真面目。
mettre au jour (从地下)掘出, 发掘;〈转义〉公诸于世
émerger au grand jour 暴露之下
exposer [étaler] au grand jour 揭露

4. 窗, (透光的)孔, 洞,
mur où il y a des jours 有窗孔的墙壁
jours de souffrance [de tolérance]【法律】(为采光而)朝邻地开的窗
Il y a du jour entre ces planches. 这些板之间有隙。
percer à jour 开窟, ;〈转义〉戳穿, 识破
balustrade à jour 花栏杆
se faire jour ①挤出来, 钻出来;冒尖, 走红②〈转义〉显露

5. 抽丝后部分 [指缝纫];〈引申义〉一条缕孔
faire des jours à un mouchoir手帕上抽丝

6. 白, 白昼
début du jour 早晨
travailler de jour
jour et nuit, nuit et jour 夜夜, 以继夜
Les jours raccourcissent. 白昼短了。

7. 子, ;
C'est à deux jours de train. 要乘两火车。
jour de l'An 元旦
jour astronomique
jour civil 民用
jour demi-férié 半例假 [通常法定节前一或后一, 不能要求付款]
jours de deuil 致哀
jour férié 例假
jour de fête légale 法定节
jour de grâce 延付, 展期
jours ouvrables 规定工作
jour de réception 会客的子[补语省略]
Quel est votre jour ?〈引申义〉您哪?
jour de repos 休假
jour de fermeture 停止营业
jour sidéral 恒星
jour (solaire) moyen 平太阳
jour (solaire) vrai 真太阳
jour de travail 工作
un jour 有朝一;(从前)有一
un beau jour 晴朗的一;(从前)有一;总有一
ce jour-là 那一
le jour d'avant 前一
le jour d'après
dans deux jours之后
il y a quelques jours
Il y a dix ans, jour pour jour 到今整整10年, 一不多, 一不少。
Quel jour sommes-nous?星期几?
à jour fixe [nommé] 到预定的子, 规定的那
prendre jour 约定一个会晤的
Il est dans son bon [mauvais] jour. 他今情绪很好 [不好]。
Rien ne marche aujourd'hui, ce n'est pas mon jour. 干什么都不顺利, 今我运气不好。
Le patron lui doit quinze jours (de salaire). 老板欠他15工资。
chaque jour
À chaque jour suffit sa peine.〈谚语〉当的烦恼已经够受的了。 [喻不必为将来多烦恼]
tous les jours
C'est du tous les jours.〈俗语〉这是极平常的事。
jour après jour 又一, 复一
de jour en jour , 逐,
d'un jour à l'autre 随时随刻
un jour ou l'autre 早晚
un de ces jours 最近期间, 就这几
le jour (même), ce jour (même), 当
du jour
ordre du jour 〈引申义〉议事
du jour au lendemain 随时, 很快地
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain. 这些水果烂起来很快。
Il change d'opinion du jour au lendemain. 他意见改变得很快。
à jour ①当清讫 ②更新
par jour
au jour le jour , 复一
de jour
Il est de jour. 他今

8. 时期;岁月, 时光, 年代,
les beaux jours 美好的季节 [指春和初夏];〈转义〉青年时代, 青春
les vieux jours 晚年
Ses jours sont comptés. 他的子不长了。
du jour 当代的, 当今的
un jour 短暂的时期

de nos jours
loc.adv.
当代, 现代, 现


常见用法
mettre à jour ses cahiers de cours 整理当的听课笔记
être à jour 当的事务已全部了结
du jour au lendemain 转眼之间
ces jours-ci 这些
le déclin du jour 黄昏时刻
jour impair 逢单的
mise à jour 更新
la naissance du jour
le jour naissant 拂晓
nuit et jour
jour ouvrable 工作
une voiture se dévalue de jour en jour 汽车益贬值
sa santé s'altère de jour en jour 他的健康状况恶化
son état s'améliore de jour en jour 他的情况好转
attenter à ses jours 企图自杀
jour de deuil national 全国哀悼
les jours diminuent 白变短了
dans une dizaine de jours 十来
l'équipe de jour/de nuit 白/夜班
un jour férié 一个假
jour ouvré 工作
une heure par jour 每一小时
les jours rallongent 子变长了
les jours rapetissent 白缩短了
le réveillon du jour de l'An 除夕夜聚餐
ses chances de guérir s'amoindrissent de jour en jour 他被治愈的机会变小
les jours et les nuits alternent 夜交替
avoir deux jours de battement 有两的间歇
le médecin consulte tous les jours 医生坐诊
vous avez un délai de dix jours 您有十期限
le grand jour est arrivé 重要的一来到了
jour de repos hebdomadaire 每周一次的休息
Je resterai 3 jours max. 我最多呆三
ils s'appellent tous les jours 他们每都互通电话
on voit le jour à travers les rideaux 透过窗帘看到亮了
il est constipé depuis quatre jours 他便秘已经四
nous deviendrons tous vieux un jour 我们有一都会变老
rester absent plusieurs jours d'affilée 连续好几都不
l'incubation dure trois jours 潜伏期持续三
le jour où je suis allée au cinéma 我去看电影的那
je dois m'absenter quelques jours 我必须离开几
les jours se suivent et ne se ressemblent pas 复一, 但却各不相同
appelle-moi un de ces jours 这几给我打电话
j'aurai fini ce travail dans 15 jours au plus tôt 我最早15之后能完成这项工作
je reçois dix e-mails par jour 我每收到十封电子邮件
ce travail est faisable en deux jours 这项工作可以内做完
de nouveaux problèmes surgissent chaque jour 每都有新的问题产生
elle travaille sans cesse depuis dix jours 她不停地工作了十

近义、反义、派生词
词根:
devin, di, jour(n) 神, ,白

派生:
  • journée   n.f. 白;一,一昼夜;工作
  • journal   n.m. 报纸;新闻报道;
  • journaliste   n. 记者,新闻工作者,报纸撰稿人
  • aujourd’hui   ad. 今,今;现;当今
  • toujours   ad. 永远,一直;总是;始终

联想:
  • aube   n.f. 黎明,拂晓
  • nuit   n.f. 夜,夜晚,夜间;漆黑,黑暗
  • minuit   n.m. 半夜,午夜;子夜12时,零时
  • demain   ad. 明,明;将来,未来
  • lendemain   n.m. 次,翌;未来,将来
  • hier   ad. 昨,昨;近来,最近,过去

名词变化:
journal, journalisme, journée
动词变化:
journaliser, journoyer
形容词变化:
journalier, journal, journalistique
副词变化:
journellement
近义词:
ajour,  aspect,  clarté,  lueur,  lumière,  luminosité,  fente,  fissure,  journée,  fenêtre,  judas,  angle,  optique,  perspective,  point de vue,  page,  temps,  éclairage,  date,  ouverture
反义词:
nuit,  obscurité,  soir,  crépuscule,  soirée
联想词
lendemain ,翌; matin 早晨; chaque 每个, 各个; mois 月,月份; soir 傍晚,黄昏; semaine 一周; dernier 最后的; quotidiennement , 每; mise 放,装; moment 时间,时刻; nuit 夜,夜晚,夜间;
当代法汉科技词典

jour m. ; 节; 待客

jour (calme, calme plat) 平静

jour (de mer, nautique) 航海

jour (perturbé, actif magnétique) 受扰

jour calendaire 自然

jour d'action de grâce 感恩节

jour d'échéance d'opération 期满

jour du sabbat 安息

jour faste 黄道吉

jour franc 全

jour intercalaire 闰

jour ouvrable 工作; 营业

jour sidéral 恒星

jour solaire moyen 平均太阳

à dater de ce jour 自今

abat jour m. 灯罩; 斜窗板; 斜窗

abat jour à persiennes 斜百叶窗

barils par jour 桶/

contre jour m. 逆光

de jour 白班

équipe de jour 白班,

fonds valeur jour 当资金

marques de jour 导航昼标

mettre au jour 出土

mise à jour 更新; 变更; 修改

mur à jour 花墙

paon de jour m. 孔雀蝶

photomètre de lumière du jour 昼光光度计

quart du jour 白班

service de jour 白班

taux au jour le jour 隔夜

taux au jour le jour 隔夜

taux de l'argent au jour le jour 

taux de l'argent au jour le jour 

taux des prêts au jour le jour 短期拆息率

taux des prêts au jour le jour 短期拆息率

trémie de jour 耗库

donner le jour à loc. v.  生孩子

voir le jour 诞生, 降临人世, 问世, 出版

短语搭配

jour après jour一天又一天, 日复一日;一天一天

vivre au jour le jour过一天算一天, 做一天和尚撞一天钟

prêt au jour le jour逐日贷款;活期放款;短期同业拆借

cueille le jour及时行乐;花开堪折直须折

tombée du jour日暮

être à jour当天的事务已全部了结②更新

mettre au jour(从地下)掘出, 发掘;〈转义〉公诸于世;出土

percer à jour开窟窿, 镂空;〈转义〉戳穿, 识破

perdre le jour死亡

原声例句

C'était vraiment extraordinaire ! depuis quatre jours, pas de nouvelles !

简直出人意外!四了,没有消息!

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽之下 阴暗岁月的废墟当中 你将会找见光明。

[《摇滚莫扎特》音乐剧]

En dix jours ils ont construit un hôpital !

仅仅十,十天!他们建了个医院!

[新冠特辑]

Chaque jour, essayez de voir le monde en rose.

每天,尝试以乐观心态看待世界。

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

Votre passeport est périmé depuis huit jours.

您的护照过期一个星期了。

[即学即用法语会话]

J'aurais pu le prédire dès le premier jour dès la première nuit.

我应该要能预见,在最初的那一天。

[《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带]

Chaque jour, les élèves travaillent beaucoup: ils vont à l’école à huit heures du matin, et sortent à quatre ou cinq heures de l’après-midi.

每天,学生用功学习:他们早上8点上学,下午四点或五点放学。

[简明法语教程(上)]

Mais aujourd’hui, ce n’est pas le jour.

但是今天,并没有像往常的日子那样。

[狗与猫 Chiens et chats]

Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.

随着时间变化,在人们眼里她看起来形状有变化。

[基础法语小知识]

Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit.

神称光为,称暗为夜。

[创世纪 La Genèse]

例句库

Le vent souffle depuis plusieurs jours.

风已经刮了好几了。

Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.

改革正在进行,人们的生活水平终有一会得到改善。

Il y a sept jours dans une semaine.

一周有七

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Tous les jours,elle se promène avec sa mère.

她每天都和她妈妈一起散步。

"Je suis né un jour bleu" est un livre écrit par Daniel Tammet.

《生于蔚蓝》是由丹尼尔·达美所著的一本书。

Comme plat du jour, il y a une côte de porc et de la purée.

今天的特菜是煎猪排和土豆泥。

Nous ne l'avons pas vu pendant plusieurs jours.

我们好几没见他了。

Elle est allée à la plage un jour férié.

在一个假日,她去了海滩。

Les jours et les nuits s'alternent.

日夜交替着。

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。

Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.

在这天之前她从未见过大海。

Les personnes âgées se promènent dans le parc tous les jours.

老年人每天都在公园散步。

Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.

每天, 我都早上七点起床,晚上十一点左右睡觉。

Il faut traire les bêtes tous les jours.

每天都要挤奶。

Comment vas-tu ces derniers jours?

近来可好?

Je vous donne deux jours pour faire ce travail.

我给你们两天间完成这项工作。

Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.

考试那天她用尽全力在跑。

Tous les jours, il va au travail à bicyclette.

他每天骑自行车去上班。

On voit le jour à travers les rideaux.

透过窗帘看到天亮了。

法语百科
Les moments de la journée.
Les moments de la journée.

Le jour ou la journée est l'intervalle de temps qui sépare le lever du coucher du Soleil. Le jour est précédé par l'aube le matin et laisse place au crépuscule le soir. Son début (par rapport à minuit heure locale) et sa durée dépendent de l'époque de l'année et de la latitude ; ainsi, le jour peut durer 6 mois aux pôles terrestres.

Par extension, le jour ou la journée désigne l'ensemble d'un jour et d'une nuit consécutifs et correspond à une rotation complète de la Terre sur elle-même par rapport à un point géographique donné. Les jours sont traditionnellement regroupés en semaines et portent en français les noms lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche.

Enfin, le jour est aussi le nom de l'intervalle qui sépare un moment de son lendemain à la même heure au même endroit, par exemple entre le 1 janvier à 13 h et le 2 janvier à 13 h la même année. On parlera parfois dans ce cas de jour courant ou journée glissante.

Étymologie

Du substantif latin diurnum, synonyme de dies « jour » à la basse époque, attesté au I siècle aux sens de « ration, salaire journaliers » et de « registre où sont consignés les actes du peuple et du Sénat ; registre de comptes ». C'est une substantivation de l'adjectif diurnus « journalier, quotidien ». Le mot latin est lui-même issu de la racine indo-européenne *dei- qui signifie « briller » et qui a donné le sanskrit द्याउः (dyāuḥ), « ciel lumineux » des divinités, puis le latin diēs.

La racine indo-européenne se retrouve dans les noms de Zeus et des Dioscures, tandis que la racine latine se retrouve dans l'ancien provençal jorn (XIIe s. ds RAYN.), l'italien giorno, le catalan jorn ; du latin classique dies « jour de 24 heures; jour (opposé à la nuit) », viennent l'ancien français di (842, Serments, éd. HENRY Chrestomathie, p. 2, ), l'ancien provençal dia (ca 1060, Chanson de Sainte Foy), di (début XIe s. Boèce, 176 : ms. dias, mais la versification exige dis), l'italien dia, di. L'ancien français di se maintient dans le mot midi et les noms des jours (lundi, mardi, etc.).

Science

Unité de temps

Le jour est aussi une unité de temps qui, bien qu'en dehors du système international (SI), est en usage avec lui. Il vaut exactement 86 400 secondes et son symbole est « j » ou « d » (du latin diurnus). Le symbole j est un symbole français alors que le symbole d est international (cf. le site du Bureau International des Poids et Mesures).

Selon les pays, un jour est divisé en 24 heures, de zéro heure à minuit ou en 2 fois 12 heures. Dans ce dernier cas, il faut alors préciser s'il s'agit d'une heure du matin (am pour ante meridiem en latin) ou de l'après-midi (pm pour post meridiem en latin). En France, on est passé de 2 fois 12 heures à 1 fois 24 heures le 1 juin 1912.

Jour solaire

Le jour solaire est le temps que semble mettre le Soleil pour faire un tour autour de la Terre. Autrement dit, le jour solaire est le temps séparant deux passages consécutifs du Soleil au méridien d'un lieu. Cette durée combine la rotation de la Terre sur elle-même (jour stellaire ou jour sidéral) et le déplacement de la Terre sur son orbite dans sa révolution autour du Soleil.

La durée du jour solaire est de 8**00 s en moyenne (exactement... du moins tant que la seconde était définie comme 1/8**00ème du jour solaire moyen) mais la durée d'un jour solaire varie tout au long de l'année, du fait que la trajectoire de la Terre autour du Soleil n'est pas circulaire mais légèrement elliptique. Ainsi, aux alentours du 16 septembre, la durée d'un jour solaire est minimale à environ 86379 s ; alors qu'aux alentours du 22 décembre, elle atteint un maximum à environ 8**30 s.

Variation de long terme

À cause de la Lune et de la dissipation d'énergie que constituent les marées, la vitesse de rotation de la Terre sur elle-même diminue. La durée du jour augmente donc, au rythme d'environ 2 millisecondes par siècle. De ce fait, la journée étant plus courte dans le passé, il y a 100 millions d'années, une année comptabilisait 380 jours au lieu de 365. La Lune s'éloignant de la Terre, cet effet d'allongement des jours est de moins en moins rapide car la force exercée par la Lune sur la Terre est inversement proportionnelle au carré de la distance qui les sépare.

L'évolution de la durée du jour au cours des époques géologiques a été vérifiée expérimentalement en comptant les cercles de croissances des coraux fossiles. Les coraux ont une croissance liée à l'éclairement diurne : selon que le jour est plus ou moins long, le sillon est plus ou moins large ; la périodicité étant annuelle, il est possible de déterminer le nombre de jours par an aux époques géologiques.

Date Période géologique Nombre de jours par an Durée du jour Présent Actuelle 365 24 heures - 100 millions d'années Crétacé 380 23 heures et 20 minutes - 200 millions d'années Trias 390 22 heures et 40 minutes - 300 millions d'années Carbonifère 400 22 heures - 400 millions d'années Dévonien 410 21 heures et 20 minutes - 500 millions d'années Cambrien 425 20 heures et 40 minutes

Calendrier

Jour concurrent

En astronomie, le mot concurrent est donné aux jours qu'il faut ajouter aux 52 semaines pour faire correspondre l'année civile avec l'année solaire.
Les années communes sont composées de 52 semaines et un jour, les années bissextiles à 52 semaines et 2 jours. Ce jour ou ces deux jours sont appelés concurrents parce qu'ils concourent avec le cycle solaire et qu'ils en suivent le cours.
La 1 année on ajoute 1 jour, la 2 2, la 3 3, la 4 4, la 5 5, la 6 7, la 7 1, la 8 2, la 9 4 au lieu de 3 parce que c'est une année bissextile. Après 7, on revient à 1 parce qu'il n'y a que 7 concurrents, autant que de jours de la semaine. Quand il y a une année bissextile on ajoute 2 à l'année précédente au lieu de 1.

Chaque jour concurrent est associé à une lettre dominicale : A, B, C, D, E, F, et G. Le concurrent 1 correspond à la lettre dominicale F Le concurrent 2 correspond à la lettre dominicale E Le concurrent 3 correspond à la lettre dominicale D Le concurrent 4 correspond à la lettre dominicale C Le concurrent 5 correspond à la lettre dominicale B Le concurrent 6 correspond à la lettre dominicale A Le concurrent 7 correspond à la lettre dominicale G Dans le calendrier Julien, les concurrents sont parfois appelés epacta solis ou epacta majoris pour les distinguer des épactes de la lune ou plus simplement épacte.

M. de Marca a écrit : « L'usage des concurrents fut introduit pour trouver par leur moyen et des réguliers des calendes de chaque mois,le propre jour de la semaine, ce que les Chrétiens inventèrent dès le temps du concile de Nicée, pour savoir déterminément le jour de Pâques, lequel devant être célébré le dimanche en l'honneur de la Résurrection, et non le vendredi ... il était nécessaire d'inventer un ordre perpétuel pour indiquer avec assurance la première série. En Occident, on y a pourvu fort aisément par le moyen des lettres dominicales, ainsi que Bède l'a expliqué il y a plus de mille ans. Mais les Chrétiens orientaux qui n'ont point la méthode des lettres alphabétiques pour marquer les sept jours de la semaine, sont obligés d'avoir recours à un moyen plus subtil, qui est celui des concurrents et des réguliers. »

Architecture

En architecture et construction le jour désigne toute ouverture faite dans un mur ou dans un comble pour éclairer les différentes parties d'un bâtiment; c'est aussi ce qu'on nomme baie; Un jour droit - Le jour d'une fenêtre à hauteur d'appui; Le faux-jour: Fenêtre percée dans une cloison pour éclairer un passage de dégagement, un petit escalier, une garde robe qui ne peut tirer du jour d'ailleurs; Le jour aplomb - Celui qui vient directement par en haut; Le jour d'escalier - Le vide ou l'espace carré ou rond qui resta entre les limons droits ou rampants.

Le jour désigne d'autre part la lumière produite par une ouverture, dans un mur par exemple. Une Fenêtre ou « croisée » désigne une ouverture pratiquée pour recevoir un châssis de verre et donner du jour et de l'air à une pièce d'appartement.

À claire-voie se dit de tout ouvrage de charpente, de menuiserie ou d'osier, dont les pièces laissent du jour entre elles. Porte à claire-voie, cloison à claire-voie, etc.

Droit

Militaire

Au XVIII siècle, le terme signifie bataille ou combat : ainsi l'on dit, la journée de Parme, la journée de Guastalla.

Travail

La journée s'entend en termes de journée de travail : le travail d'un homme pendant un jour. De là les expressions « travail à la journée », « louer des gens à la journée », « perdre sa journée ».

Au XVIII siècle, en terme d'architecture et de construction, « il y a de trois sortes de journées :

la journée de l'Entrepreneur, qui ne regarde que la peine et fatigue des ouvriers qu'il emploie.

la journée bourgeoise, qui s'entend de l'ouvrage sous la conduite d'un homme de la part du Bourgeois sans Entrepreneur

la journée du Roi, qui est pour les ouvrages extraordinaires qui ne se peuvent Apprécier, à cause de leurs changements, comme les modèles d'architecture, de peinture et de sculpture.

La journée des Ouvriers est ordinairement depuis cinq heures du matin jusqu'à sept du soir ».

La journée de 8 heures, ou revendication à travailler au maximum 8 heures par jour, est une revendication historique du mouvement ouvrier dans tous les pays.

Jour franc

En droit, un jour franc est une durée de vingt-quatre heures débutant à partir de zéro heure. Le délai ne court qu'à partir de la fin du jour de référence.

Par exemple, l'article L. 121-20 du code de la consommation prévoit que, lors d'une prestation de vente à distance, « le consommateur dispose d'un délai de sept jours francs pour exercer son droit de rétractation ». S'il reçoit les biens commandés un mardi, il pourra donc exercer son droit de rétractation jusqu'au mardi suivant au soir.

中文百科

水、兔子和鹿:来自阿兹提克历石中,阿兹提克20天历法中的三个符号。

日(英语:day),地球日的简称,时间单位。

时长单位,也称天,地球日的简称,通俗讲是地球自转一周的时长。自1967年后,科学上「日」已经被国际度量衡局 (BIPM)人为规定为8**00秒。一日 = 24 小时 = 8**00秒。

时刻单位,也称号,日期的简称,如:今天是2016年5月29日,这里的「日」是指5月的第29天,这里的「日」遇到闰秒和跳秒,分别会变为为8**01秒和86399秒。

注意:「日」有时指每周的星期日。口语中, 「日」或者「天」有时也可能特指不包括晚上的半天时间即白天。

介绍

达古,北欧的日神,这幅骑在马上的绘画是19世纪的彼得·尼可莱·阿部(Peter Nicolai Arbo)所绘。 一般的定义是某**(可以是行星或者行星的天然卫星)以其所环绕的公转**为参照物,自转一周的时长。最准确的测量方法是从当地的正午至该地下一个正午。假定面对的是一颗遥远、固定不动的恒星,一颗行星纯粹完成自转一周的时间,就是恒星日,如太阳日。这种假定实际上把恒星当成了没有大小并且固定不动的点,而实际上因为**的轨道是椭圆而不是圆形,**在轨道上不同的位置有不同的速度,而且恒星的大小不能忽略不计,所以在一个轨道周期内,也就是一年的时间中,太阳日每天都不一样长,太阳日并不等于一颗**绕自转轴旋转一周的自转周期 。事实上,还有一个额外因素影响行星等**自转周期,这就是潮汐效应。 在1967年之前,国际上以的1900年太阳年为时间基准,其他较小的时间单位(时、分和秒)以此来定义的, 太阳日的平均时间长,被规定86,400秒(24小时) 在1967年,重新以光的波长来定义秒,并且成为时间的国际基础单位(SI)。称为「日」的时间测量单位定义为86,400SI秒,并且标示的符号为d,但它虽然不是SI单位,但被接受并且在SI中使用。 它等于民用日,与协调世界时(UTC)以加或减一秒的闰秒来调整。不过,地球上的太阳日是许多种自然现象中的一种,它们构成类似程序或模式的生理节奏。 除了一日24小时(86,400秒)之外,基于地球绕其自转轴的旋转,「日」这个字还有几种不同的跨度。太阳日是其中很重要的一种,它的定义是太阳重返到其在天空中的最高点所经历的时间。因为地球是在一个椭圆且自转倾斜的轨道上,因此它的周期每24小时会增长或缩短7.9秒,在一年当中的平均值就等于24小时(86,400秒)。 一日,在感觉上白天是有别于晚上的时间,通常定义为阳光能够没有阻碍的直接抵达该地区地面的时间,白天的平均长度略为超过每天24小时的一半。有两个原因使平均的白天比较长:太阳不是一个点,它的视直径有32弧分;另一方面,大气层会折射阳光,这样的效应使在地平线下约34弧分的太阳光仍到达地平在线。所以当太阳仍在地平线下50弧分时,第一线阳光就已经抵达地面。如此造成的时间差异与当地的地理纬度有关,但至少都有7分钟的差别。 古代人还自行制定了新的一日是开始于太阳于当地的地平线升起或是沉下(例如,意大利的船位测定)的确切时刻和间隔,而两次的日出或日落时间与间隔取决于当地的地理位置(包括经度和纬度),和一年当中的时间。这些在古代是由半球日晷来显示。 更明确的一日由太阳两次通过地方子午线的时间间隔来定义,这出现在当地的正午(上中天)或子夜(下中天),确切的时刻取决于当地的经度,并且与在一年当中的时间也有一些关系。样这样的一日长度接近于常数(24小时± 30秒),可以用现代的日晷来显示。 进一步的改革是以在赤道上以等速运动的虚拟太阳来定义,速度是真实太阳的平均值;但是这样就删除了地球在一年当中沿着轨道的变化(包括地轴的倾斜与速度变化)。 地球的日随着时间的推移是逐日增长的。经由电脑的仿真,在地球新生的45亿年前,一日原本的长度大约只是现今的6小时。而依据交替层 (交替的砂岩)的纪录,在6亿2000万年前大约是21.9小时。这种现象是因为月球引起的潮汐使地球自转变慢。因为秒是以地球自转周期为依据定义,使得现在一天的平均长度大约是86,400.002秒,平均每个世纪增加1.7微秒(取过去2,700年的平均),细节请参见潮汐加速。

语源

day这个名词来自古英语的dæg,在所有其它的印欧语系中也有相似的名词(但不一定是同源词):在德国是Tag、在拉丁是dies、在威尔斯是dydd、在梵文是dive、在挪威、丹麦和瑞典是dag。

国际基础单位 (SI)

一天定义为86,400秒。 在协调世界时时标下的一天可以包含正或负的闰秒,因此一天可以有86,399秒或86,401秒。 国际度量衡局 (BIPM)目前对秒的定义如下: …一秒相当于铯133原子的超精细结构和基态这两个能阶之间持续9,192,631,770次跃迁辐射的时间。 这使得在SI基础下的一天精确值是794,243,384,928,000 个上述的周期。-

日和更小的计时单位的确定

“日”是人类所知的最早及最准确的时间单位之一。为了更精确的确定一日里地时间,人们又在日的基础上划分更小的时间单位。在天文学家知道地球在自转轴上的自转不够稳定,不足以作为时间的标准后,标准的计时单位才不再以日为基础,开始转为更小更精确的单位,如“秒”。 十进时 中国古代也有曾经使用十进时。漏壶的计时方法,将整天分为100份,每份称为「刻」,每刻等如现时的14.4分钟。但大部分时间,中国是将一天划分为12个时辰,时辰以下的划分多采用十进制的方式。 在19世纪,也曾有人建议以一个天文日的小数分数(⁄10,000或⁄100,000)做为时间的基本单位,即十进时。这曾经在十进制和法国共和历中实施过。在法国大革命期间的1793年11月24日,法国政府明确规定每天分成10小时(现时的144分钟),每小时分成100「十进分钟」(现时的86.4秒),每「十进分钟」分成100「十进秒」(现时的0.8**秒)。子夜为10时正,正午则为5时正。十进时于1805年废除。 六十进制 现在常用的24小时计时方式来自古埃及和古巴比伦。古埃及使用日冕时开始将一日分为12时的白天和12时的夜晚。60分和60秒的用法则来自古巴比伦。

天文学

自转周期-相对于遥远的恒星转动一圈的时间。

恒星日-相对于春分点转动一圈的时间。

平太阳日-相对于它所绕行的恒星转动一圈的平均时间。

通俗用法

24小时(精确的);

太阳出现在当地地平线以上的期间,也就是从日出到日落的时段;

包含光明与黑暗的一整天,开始于黑暗期间的开始或是接进黑暗期间的中间;

包含光明与黑暗的一整天,在英文中有时称为nychthemeron,这是源自希腊的night-day;

从6:00 AM到6:00 PM或9:00 PM,或与其他一些固定的时钟周期重叠,或是以其它的时间周期另行制定,像是"早晨"、"黄昏"、或"夜晚"。

民用日

基于民用的目地的共同时间,是以某一条中央子午线来定义整个地区的平均太阳时。这种时区的采用开始于19世纪中叶,在铁路的时刻表中采用的,到1929年大多数的主要国家都加入使用。全世界使用的时区大约有40种,最主要的是"世界时 (World time)"或协调世界时 (UTC)。 民用时的一日共同约定开始于子夜,这相当接近太阳在时区中央子午线下中天的位置。一天通常分割为24小时,每小时60分钟,每分钟60秒。

闰秒

为维持民用时与视太阳运动的一致性,会加入正或负的闰秒。 一个民用时钟的一天通常是86,400SI秒,但是在插入闰秒时将成为86,401秒或86,399秒。 是否要插入闰秒是依据国际地球自转和参考座标系统服务测量的地球自转,提前公布。闰秒的插入只能在6月30日和12月31日结束时调整。

日的界限

太阳和月亮,1493年纽伦堡编年史的插图 对大多数的昼行性动物,日开始于自然的黎明和结束于日落。人类,基于我们的文化背景和科学知识的不同,有几个不同的概念取代了日的自然边界,分别为犹太/希腊制以日落为日界、罗马制以午夜为日界、及、巴比伦制以日出为日界。 日落为日界 犹太人的日开始于日落或傍晚(当三分之二-星等恒星出现)。穆斯林在斋戒月的每一天固定从黎明到日落。大马士革文件,在死海古卷中也相同的发现,在安息日的陈述被认为在看见太阳盘面在地平在线的距离与它的直径相同时,「没有人需要在礼拜五工作」,这大概表示负责这项工作的寺院社会将一天的结束定为日落前的不久,并将日落做为一天的开始。 中世纪的欧洲遵循着这一传统,称为佛罗伦斯历推算:在这个系统中,一天开始于日落后的两小时,因此黄昏的时间在现在的推算必须要退回一日历天;像是圣诞夜、万圣节前夕、和圣安吉的前夕,这些在旧历法留存的节日,都是在节庆日的前一天晚上。 午夜为日界 目前全球大部份地区共同约定的民用日开始于子夜乃沿用古罗马帝国制度,也就是由0:00开始计算完整的24小时直到24:00前;并以正午为一完整日之半分间。 日出为日界 在古埃及及古巴比伦,从日出到日出被认为是一天;在美国 ,夜晚是接在日之后的,换言之,所谓的「星期五晚上」通常是在星期五和星期六之间的整个夜晚。这是与犹太人不同的模式,而这种差异在民用日常会造成混乱。 发生在子夜前后得事件,通常都会被宣布成发生在前一天的夜晚。虽然VCR的编程,遵循的逻辑严格的将一天开始于子夜的0:00(录像机设置的12小时标示法,将这个时间标示为「12:00 AM」,更容易造成混淆),但是电视节目指引仍然将日出前的节目列在前一天的节目表中,这使得像是「今天」、「昨天」和「明天」的夜晚,更为含糊不清。 其他日界 在较早期,票劵、宣判、等等具有一天或多天的有效期,或结束期,通常都会在子夜。但是,如果是一种服务(例如大众运输)的操作可能是从凌晨6:00至次日的凌晨1:00(可能会表示为25:00),最后这一小时可以算做前一天的一部分(也适用于时刻表)。依据日期的服务(「星期日关闭」、「不适用于星期五」,等等),都有含糊不清的风险。例如,在荷兰铁路一日票的有效时间是28小时,从0:00至28:00 (也就是第二天的凌晨4:00)。另一个例子是伦敦区域运输服务的有效时间是「运输日」,也就是说终止时间是票劵「到期」日期之后的凌晨4:30am。

24小时相对于白天

要区分全天和白天,之前英文是使用通俗的单字nychthemeron或更通俗的24小时;在其它的语言,通常是使用后者。其它的语言也有单独的字词来表示完整的一天,像是希伯来文的יממה、瑞士的dygn 、荷兰的etmaal、波兰的doba和俄文的сутки。在西班牙,使用singladura,但只是作为航海的时间单位,并且涵盖在24小时的时间之内。

法法词典

jour nom commun - masculin ( jours )

  • 1. durée de vingt-quatre heures qui correspond à la rotation de la Terre sur elle-même

    les sept jours de la semaine

  • 2. journée considérée en fonction de ce qu'elle a de particulier ou de l'activité pratiquée

    il pleut tous les jours

  • 3. temps qui s'écoule entre le lever et le coucher du Soleil Synonyme: journée

    les jours sont plus longs en été

  • 4. journée favorable ou non, importante ou non

    c'est un grand jour!

  • 5. aspect particulier pris par (quelqu'un ou quelque chose)

    je vois enfin ce sale type sous son vrai jour!

  • 6. journée d'existence de (quelqu'un)

    elle veut finir ses jours à la campagne

  • 7. temps nécessaire pour parcourir une certaine distance entre le lever et le coucher du soleil

    ils campent à deux jours de marche du village

  • 8. ouverture ou interstice qui laissent passer la lumière ou l'air

    il y a des jours entre les lames du plancher

  • 9. couture : en broderie et au tricot petite ouverture décorative pratiquée dans un tissu en retirant des fils, en écartant des fils ou en sautant des points

    une nappe ornée d'une ligne de jours

  • 10. militaire punition calculée sur une durée de vingt-quatre heures

    vous me ferez 4 jours!

au grand jour locution adverbiale

  • 1. sans se cacher

    ils étalent leur vie privée au grand jour • le genre de choses qu'on ne fait pas au grand jour

  • 2. à la connaissance de tous

    leurs divergences ont éclaté au grand jour

à jour locution adverbiale

  • 1. en conformité avec les nouvelles données du moment

    les listes sont à jour

grand jour locution nominale - masculin ( (grands jours) )

  • 1. journée importante ou remarquable pour les événements qui s'y déroulent

    nous partons, c'est le grand jour!

  • 2. pleine lumière naturelle

    debout, il fait grand jour!

au jour le jour locution adverbiale

  • 1. en ne pouvant se préoccuper que du moment présent

    ils n'ont que peu d'argent et vivent au jour le jour

  • 2. en ne considérant volontairement que le moment présent

    elle préfère vivre au jour le jour

  • 3. chaque journée l'une après l'autre

    il a fait le récit au jour le jour de son aventure

jour pour jour locution adverbiale

  • 1. à exactement pareille date, en laissant un intervalle d'une certaine durée

    l'accident est arrivé il y a un an jour pour jour

de nos jours locution adverbiale

  • 1. à notre époque Synonyme: actuellement

    on ne sait plus s'amuser, de nos jours

mettre au jour locution verbale

  • 1. dégager de terre

    les archéologues ont mis au jour l'entrée d'une pyramide

par jour locution adverbiale

  • 1. à un rythme prévu sur vingt-quatre heures

    il me téléphone trois fois par jour!

jour après jour locution adverbiale

  • 1. régulièrement et dans la durée au quotidien

    jour après jour, vos cheveux s'abîment

à ce jour locution adverbiale

  • 1. à la date d'aujourd'hui

    à ce jour, nous n'avons pas reçu votre lettre

voir le jour locution verbale

  • 1. venir au monde (soutenu) Synonyme: naître

    il vit le jour en septembre

  • 2. être donné à la connaissance du public ou avoir un aboutissement (soutenu)

    j'ai peur que mon livre ne voie jamais le jour

jour et nuit locution adverbiale

  • 1. sans marquer d'interruption [Remarque d'usage: on dit aussi: "nuit et jour"] Synonyme: constamment

    elle veilla le malade jour et nuit

en plein jour locution adverbiale

  • 1. au moment de la journée où la clarté est la plus forte

    les prisonniers se sont évadés en plein jour

  • 2. ouvertement et aux yeux de tous Synonyme: au grand jour

    sa bassesse s'est révélée en plein jour

du jour locution adjectivale ; invariable

  • 1. d'aujourd'hui ou de l'époque actuelle

    quelles sont les nouvelles du jour?

  • 2. qui a une garantie de fraîcheur

    ce sont des œufs du jour

plat du jour locution nominale - masculin ( (plats du jour) )

  • 1. mets principal proposé spécialement par un restaurant et qui peut varier en fonction du marché

    quel est le plat du jour?

bon jour locution nominale - masculin ( (bons jours) )

  • 1. journée où l'on est de bonne humeur et où tout réussit (familier)

    j'étais dans un de mes bons jours

mauvais jour locution nominale - masculin ( (mauvais jours) )

  • 1. journée où l'on est de mauvaise humeur et où rien ne va (familier)

    à son expression, on voit qu'il est dans un de ses mauvais jours

les beaux jours locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. la saison ensoleillée

    les beaux jours tardent à venir

  • 2. les temps heureux (soutenu)

    où sont nos beaux jours?

un jour avec locution nominale - masculin ( (des jours avec) )

  • 1. une journée où tout va bien (familier)

    c'est comme ça, il y a des jours avec où tout nous réussit

un jour sans locution nominale - masculin ( (des jours sans) )

  • 1. une journée où tout va mal (familier)

    je suis tombé en panne et elle m'a quitté: c'est un jour sans

jour nom commun - masculin ; singulier

  • 1. lumière naturelle

    le jour entre par la fenêtre

  • 2. lumière répandue par le Soleil sur la Terre

    le jour se lève

  • 3. courte période

    elle aura été la star d'un jour • Rome ne s'est pas faite en un jour

le jour du Seigneur locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. dans la religion chrétienne, le dimanche

    on ne travaille pas le jour du Seigneur

  • 2. dans la religion juive, le samedi

    respecter le jour du Seigneur

beau comme le jour locution adjectivale ( (belle comme le jour, beaux comme le jour, belles comme le jour) )

  • 1. extrêmement beau

    elle mit au monde un enfant beau comme le jour

de jour locution adverbiale

  • 1. pendant la journée et non pendant la nuit

    il travaille de jour

de jour locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui se fait ou est en activité pendant la journée en excluant les horaires de nuit

    on alterne le travail de jour et le travail de nuit

de tous les jours locution adjectivale ; invariable

  • 1. que l'on utilise à l'ordinaire ou qui représente l'ordinaire

    les petits riens qui font la vie de tous les jours

donner le jour locution verbale

  • 1. mettre (un enfant) au monde

    elle a donné le jour à un petit garçon

  • 2. produire ou réaliser (quelque chose de nouveau)

    donner le jour à une nouvelle forme d'expression artistique

d'un jour à l'autre locution adverbiale

  • 1. très prochainement Synonyme: incessamment

    il doit arriver d'un jour à l'autre

  • 2. en très peu de temps

    on ne change pas comme ça d'un jour à l'autre!

faux jour locution nominale - masculin ( (faux jours) )

  • 1. mauvais effet de lumière

    le faux jour ne permettait pas de bien voir son visage

hôpital de jour locution nominale - masculin ( (hôpitaux de jour) )

  • 1. centre ou service hospitaliers où les malades ont un lit pendant la journée pour les soins et rentrent chez eux le soir

    il est admis à l'hôpital de jour

faire jour locution verbale

  • 1. être le moment où la clarté du Soleil se répand ou est répandue sur la Terre

    il fait jour très tôt en été

percer à jour locution verbale

  • 1. deviner les intentions (de quelqu'un) ou découvrir (ce qui était secret ou caché)

    espèce de traître, je t'ai percé à jour!

petit jour locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. moment où la lumière du Soleil commence à se répandre sur la Terre

    nous nous sommes levés au petit jour

  • 2. première clarté du matin

    le petit jour pénétrait faiblement dans la chambre

se faire jour locution verbale

  • 1. parvenir à la connaissance

    la vérité commence à se faire jour

les trois jours locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. militaire les trois journées préparatoires au service militaire français

    il est convoqué pour les trois jours

un de ces jours locution adverbiale

  • 1. à une date qu'on ne peut prévoir ou décider

    je lui téléphonerai un de ces jours

un jour locution adverbiale

  • 1. à un moment indéterminé du passé ou du futur

    un jour, on a frappé à sa porte

un jour ou l'autre locution adverbiale

  • 1. à une date que l'on ne peut prévoir avec certitude Synonyme: tôt ou tard

    un jour ou l'autre il se rendra compte de son erreur

vieux jours locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. derniers temps de la vie d'une durée normale Synonyme: vieillesse

    il a mis de l'argent de côté pour ses vieux jours

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法