Deux baguettes, trois croissants et un éclair au chocolat, s'il vous plaît.
两个长棍面包,三个羊角和一个巧克力味的长条泡芙。
[循序渐进法语听说初级]
Le soir, un orage couvrit le ciel de nuées ; les éclairs brillèrent, le tonnerre gronda, tandis que la mer, noire et agitée, élevant les grands monceaux de glace, les faisait briller de l’éclat rouge des éclairs.
那晚,一场暴风雨让天空笼罩着厚厚的乌云,电闪雷鸣,然而大海里巨浪掀起整片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。
[海的女儿 La petite sirène]
– Ah ! monsieur le prêtre, vous n’aimez pas les crudités du vrai. Christ les aimait, lui. Il prenait une verge et il époussetait le temple. Son fouet plein d’éclairs était un rude diseur de vérités.
“咳!主教先生,您不爱真理的辛辣味儿。从前基督却不象您这样。他拿条拐杖,清除了圣殿。他那条电光四射的鞭子简直是真理的一个无所顾忌的代言人。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Je lui ai demandé. J'ai vu sa cicatrice. Elle a vraiment la forme d'un éclair.
“我问过他了。我看见他那道伤疤了。真的就在那地方,像一道闪电。”
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Cet éclair de vertu disparut bien vite.
不过,这道德的光辉一闪即逝。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
La lune se levait alors. L’atmosphère était limpide et calme. Pas un nuage, ni en haut, ni en bas. Çà et là, quelques reflets mobiles des flammes de l’Antuco. Nul orage, nul éclair. Au zénith étincelaient des milliers d’étoiles.
这时月亮正在升起。空气清新而平静。上下都没有云彩。疏疏落落的,有几道安杜谷火山的活动回光。没有风雨,没有闪电。天空闪烁着千万颗星星。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Rapide comme l'éclair, pendant que sa mère s'occupait de la bouilloire, Dudley vola ce qui restait du pamplemousse de son père.
达利趁他妈妈忙于给水壶加水霹雳般地把他爸爸的那份剩下的全吃了。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Quand j'ai fini l'éclair, j'ai décidé de continuer à pied, ça prendra plus longtemps, mais puisque je n'ai pas à rentrer chez moi, ni à aller à l'école, j'ai tout le temps.
我吃完巧克力泡芙决定继续步行,这要花费好长的时间,不过既然我不用回家也不用去上学,我有足够的时间。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Pour l'auto et pour l'avion, il faut dire qu'il n'y en avait pas assez, alors, je suis entré dans une pâtisserie et je me suis acheté un éclair au chocolat qui était vraiment bon.
不过出发去那真的很远,必须得有汽车或者飞机才行,这些钱还不够,我就进了一家糕点铺,买了一块长条巧克力泡芙,真好吃!
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville.
在他的脚踝子骨附近,一道黄光闪了一下。
[小王子 Le petit prince]
Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出的贪婪的目光。
Tels que le PVC sacs, CD sacs, sacs à main, articles de la fermeture éclair sac, en cuir tension.
如PVC袋、CD袋、箱包、各款拉链包、电压皮革等。
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主义。
Tels que les composants électroniques sur l'IC, montres, stylos, téléphone, boutons, fermetures éclair, boutons, l'artisanat en métal sur une variété de modèles peut gérer.
如对电子元器件上的IC,手表,钢笔,手机按键,拉链,钮扣,金属工艺品上的各种图案,均能处理。
Une sorte d'éclair rouge et or brise le sommet de la tour.
某种红金相间的光芒击碎了塔顶。
Principale de produits pour le métal-nominal plaqué fermeture éclair!
主要产品为金属滚镀拉链!
Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.
随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。
Il est passé comme un éclair.
他一闪就不见了。
Des coups de tonnerre, des éclairs et un son de trompe de plus en plus puissant précédaient et accompagnaient la Parole de Dieu (Exode 19).
雷电与号角声越来越大的能力伴随着天主的话语。
Le ciel noir est zébré d'éclairs.
黑暗的天空中划出了一道道闪电。
Longue fermeture éclair général, et de lier une cravate.
一般长领带和拉链领带。
Offrir à ses clients de haute qualité à faible coût de haute qualité fermeture éclair produits et services.
为客户提供高质量低价格的拉链产品和优质的服务。
Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !
如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!
Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville.
在他的脚踝子骨附近,一道黄光闪了一下。
L'éclair a sillonné la nue.
闪电划破云层。
La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.
整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。
Deuxièmement, les sacs en papier, des trousses, des sacs en plastique fermeture éclair, un livre de sacs, sacs en papier.
二、文件袋,资料袋,拉链塑袋,书袋,试卷袋。
Dans le même temps, le deuxième plus grand fabricant de fermeture éclair.
同时也是世界第二大的拉链制造商。
Nos principaux produits sont les différents types de métal boutons, fermetures éclair et agrafes décorées avec des vêtements, et ainsi de suite.
我们的主要产品有各类五金钮扣、拉链及衣物饰扣等。
J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.
我看见闪电似的一闪。