Bonjour Monsieur: Vous voyez, on m'a offert ces DVD pour mon anniversaire, et malheureusement il est illisible.
您好,先生:您看,有人送我这些DVD当生日礼物,不幸的是DVD不能放。
[Les clés du nouveau DELF B1]
Que vous dirai-je ? j’ai des romains, des romaines (ici un mot illisible), et toute la suite.
我还要说什么?那上面有罗马(这儿有个字,字迹不明)男子和妇女以及他们的全部侍从。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Cette exclamation me rappela que le professeur Lidenbrock était aussi bibliomane à ses moments perdus ; mais un bouquin n’avait de prix à ses yeux qu’à la condition d’être introuvable, ou tout au moins illisible.
他的话使我想到黎登布洛克教授在他余暇时也是一个书呆子;可是在他看来,一本古书的价值只在于它的难得找到或者难于辨认。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Dans cette route rapide, il ne put écrire à Mathilde comme il en avait le projet, sa main ne formait sur le papier que des traits illisibles.
在匆匆的旅途上,他原想给玛蒂尔德写信,但是不行,他的手写在纸上的字根本无法辨认。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Si son service était souvent illisible, Federer avait le don de faire croire que son sport était facile.
虽然他的发球经常让人难以理解,但费德勒有一个让他的运动看起来轻松的诀窍。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Et là, sur ce mail illisible, sur ce texto mal orthographié, dans cette jungle où mes yeux peinent à se déplacer, je ne reconnais plus mon élève, mon ami, mon frère, ou celle-là même qui partage ma vie.
在那儿,在这封难以辨认的电子邮件上, 在这条拼写错误的短信上,在我的眼睛难以移动的丛林中, 我不再认出我的学生、我的朋友、我的兄弟, 或者与我分享生活的人。
[精彩视频短片合集]
Not elegant ! Et son écriture est illisible.
不优雅!而且他的字迹难以辨认。
[《间谍过家家》法语版]
Au départ, l’adjectif a un sens tout à fait concret… C’est une écriture par exemple, qui est illisible : mal écrite, mal dessinée trop mal calligraphiée, trop rapidement tracée pour qu’on puisse la lire.
最初,形容词具有非常具体的含义...例如,这是一种难以辨认的文字:写得不好,画得太差,书法太差,追踪得太快,以至于我们无法阅读它。
[Les mots de l'actualité - 2014年合集]
Elle me prend du temps, elle me prend du temps tellement c'est illisible ! ! !
这需要我时间,需要我的时间,所以它是不可读的! ! !
[Le Rire Jaune]
J'ai écris au ministre pour (illisible).
我写信给部长(难以辨认)。
[拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人]
Al-Ghurery a fourni une liste de ses employés, établie par la société et contenant 208 noms avec indication des traitements, accompagnée d'états de paie illisibles.
Al-Ghurery提供了一份自行编制的雇员名单,内含208人的姓名及其工资,附有难以辨认的工资开支记录。
Toutefois, il est fréquent que les noms de lieu figurant sur les panneaux de signalisation routière soient rendus illisibles; de manière générale, les autorités ne prennent des mesures correctives qu'à la demande de la MINUK.
但是,破坏公路标志上名称的情况满目皆是,官员们通常只有在科索沃特派团要求时,才会采取行动纠正。
La principale difficulté provient du risque que le document électronique “original” (c'est-à-dire les chiffres binaires ou “bits” qui constituent le fichier informatique dans lequel l'information est enregistrée), y compris la signature numérique, devienne illisible ou peu fiable avec le temps, en raison principalement de l'obsolescence du logiciel, du matériel ou des deux.
造成主要困难的风险是,即包括电子签字在内的“原始”电子记录(即构成记录信息的计算机文档的二进制数字,或“比特”)在一段时间之后可能变得不可阅读或不可靠,这主要是由软件、设备或两者的陈旧过时造成的。
Conformément à la demande du Conseil, nous avons tenté de fournir des cartes en utilisant un rétroprojecteur, mais cette salle ne se prête pas bien à cette technologie; nous avons essayé de le faire, mais les cartes étaient absolument illisibles.
根据安理会的要求,我们曾试图通过使用投影机,提供一些地图,但这个会议室无法使用投影机;我们试过,但是,这样的地图绝对无法看清。
Les directives comporteraient les éléments clefs ci-après : une présentation normalisée; l'identification des points de contact et l'établissement d'arrangements nationaux; l'élaboration d'un protocole de données afin d'unifier les divers formats de présentation en usage actuellement, dont beaucoup sont illisibles; la mise au point d'une norme régionale de données à des fins d'harmonisation, vu la diversité et la perte subséquente d'utilité des données produites et mises en commun dans le cadre des activités de recherche scientifique marine en cours; et l'élaboration d'une base régionale de métadonnées.
准则将包括下列主要组成部分:标准的表格;标明联络点并作出国家安排;订立数据协议,以统一目前使用中的许多不可读的格式;制定区域数据标准,以便针对多样性制定准则,以及随后使现有的海洋科学研究活动所产生和共同的数据失去效用;发展区域元数据的数据库。
Dans certains cas, et en particulier dans ceux de la plupart des pays en développement, les données fournies ne pouvaient être interprétées et exploitées parce qu'elles étaient transmises sous un format illisible.
在某些情况下,特别是对多数发展中国家来说,由于数据的非可读格式,以致所提供的数据无法解读和无法利用。