词序
更多
查询
词典释义:
escarpé
时间: 2023-09-16 20:45:50
专八
[εskarpe]

escarpé, ea.陡的, 陡峭的, 峻峭的常见用法

词典释义
escarpé, e
a.
陡的, 陡峭的, 峻峭的
côte escarpée峻峭的海岸
chemin escarpé 崎岖的道路

常见用法
une côte escarpée一处陡峭的海岸

近义、反义、派生词
近义词:
abrupt,  ardu,  à pic,  rapide,  raide,  pic
反义词:
bas,  plat,  accessible,  doux,  facile
联想词
rocheux 多岩石的; montagneux 多山的,群山起伏的; vallonné 小山谷状的,地势起伏的; promontoire 岬,海角; accidenté 事故的; coteau 山丘,小山; sentier 小路,小径; périlleux 危险的,冒险的; aride 干燥的,干旱的; rocher 悬岩,峭壁,大岩石; boisé 木本;
当代法汉科技词典

escarpé adj. 陡峻的

短语搭配

chemin escarpé崎岖的道路

côte escarpée陡峭的海岸

La montagne était haute, et en plus, escarpée.山很高, 而且很陡。

roches escarpé, ees陡峭的岩石

humeur escarpé, ee暴躁的性情

une côte escarpée一处陡峭的海岸

La troupe progressait péniblement à travers ces montagnes escarpées.部队在这些峻峭的群山中艰难地前进。

Les lamas surmontent des rochers escarpés (Buffon).骆马翻越过陡峭的悬岩。(布丰)

Ces collines escarpées forment une chaîne continue.这些陡峭的小山形成山峦。

le chemin escarpé, e de la science艰难的科学道路

原声例句

« Le vieil hiver qui s'affaiblit de jour en jour se retire peu à peu vers les montagnes escarpées. »

" 日渐减弱的旧冬渐渐退去,躲进了陡峭的山峰中。"

[德法文化大不同]

Le sentier moins escarpé devenait une sorte de chemin en pente contournant les blocs énormes tombés autrefois de la montagne.

小道不那么陡峭了,变成了绕着往年从山上掉下来的大岩块转的坡道。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Le rivage était-il du roc ou du sable, était-il plat ou escarpé, nous l'ignorions.

等待着我们的海岸是岩石还是沙滩,是陡岸还是浅滩,我们一无所知。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Enfin, après un dernier effort, je parvins à la terre ferme, où, à ma grande satisfaction, je gravis sur les rochers escarpés du rivage, et m'assis sur l'herbe, délivré de tous périls et à l'abri de toute atteinte de l'Océan.

我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis, tantôt escarpés.

他们在河中飘流了十余里,两岸忽而野花遍地,忽而荒 瘠不毛,忽而平坦开朗,忽而危崖高耸

[憨第德 Candide]

Alors, comme les roues tournaient sur un sable fin, milady entendit un vaste mugissement, qu’elle reconnut pour le bruit de la mer qui vient se briser sur une côte escarpée.

这时,由于车轮在一片细沙上打转,米拉迪听见一阵深邃的轰鸣,她辨出那是刚刚撞击悬崖的海涛声。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Du reste, leurs deux natures étant escarpées, aucune question n’était possible de Marius à M. Fauchelevent. L’idée ne lui en fût pas même venue.

此外他俩的性情太不一样,马吕斯不可能向他摆出问题,也不曾想到过要这样做。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Sur la majeure partie du voyage du retour, Taylor put voyager sans bandeau sur les yeux, si bien qu’il eut la chance d’admirer le paysage aride et escarpé des chaînes montagneuses afghanes.

在回程中,泰勒大部分时间没有被蒙上眼睛,使他有机会欣赏阿富汗贫瘠但险峻的群山。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Ils s'engagèrent dans une rue étroite et escarpée, bordée de maisons.

他们走上了一条陡直、狭窄的街道,两边是一排排住房。

[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé]

例句库

Il n’y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d’arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.

在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。

Il ya l'état des principaux lieux touristiques: "Jianglang Shan", le fameux "Xian Xia Guan", le pittoresque "Yueliang Hu" ...... situé dans le roches escarpées, élégant, pratique de transport.

境内有国家重点旅游名胜区:“江郎山”、有驰名中外的“仙霞关”、风景如画的“月亮湖”……地处怪石嶙峋、环境优雅、交通运输极为便利。

Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .

这条小路很。他喘不过气来了。

On va grimper la côte escarpée.

我们将要去爬一处陡岸。

La montagne était haute, et en plus, escarpée.

山很高, 而且很

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。

Les facteurs humains sont en particulier les suivants: accroissement de la population; développement socioéconomique et industriel, urbanisation et changements d'affectation des terres, y compris l'expansion de l'agriculture et les pratiques agricoles intenables à terme comme les cultures sur brûlis; mise en valeur de terrains escarpés; déboisement ou surexploitation des ressources forestières; surpâturage; surconsommation ou mauvaise utilisation des ressources en eau; irrigation ayant pour effet de lessiver la couche arable; utilisation excessive de produits chimiques; et guerres.

人口增长、社会经济和工业发展、城市化和用土变化、包括农业扩张和非可持续性在内的农业做法,如刀耕火种、开发陡坡地形、砍伐森林或森林资源使用过度、超密度放牧、水资源使用过度或不当、灌溉造成地表土的流失、化学品使用过度及战争。

Il est constitué en partie de terrains très accidentés avec de nombreuses vallées et des zones montagneuses escarpées atteignant plus de 2 500 mètres d'altitude.

前黎巴嫩山山脉部分地段是崇山峻岭、布满山谷的山区,山高可达2 500多米。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区的山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

Il coordonne aussi un réseau mondial d'expériences menées sur le terrain portant sur l'utilisation des sols et la diversité biologique dans les zones de montagne escarpées.

它还协调一个陡峭山区地带土地利用和生物多样性实地实验的一个全世界网络。

Les pauvres des zones urbaines sont souvent plus vulnérables face aux catastrophes naturelles car ils habitent généralement sur des terrains jugés inhabitables par les promoteurs, notamment des collines escarpées et les rives des cours d'eau.

都市穷人往往最容易遭受自然灾害,他们通常住在商业开发商认为的边缘土地,如陡丘和河岸。

Faute de quoi les divergences persisteront et les chemins vers la paix demeureront longs et escarpés.

不然,分歧将会继续,和平之路将继续是漫长和崎岖的。

Le terrain étant plus escarpé que celui où se trouve l'ancienne route, la construction a été malaisée et n'a toujours pas été achevée.

工程相当艰难,因为Water Valleys路比普通公路更加陡峭,现在尚未完工。

Le territoire comprend cinq îles volcaniques, aux sommets escarpés et aux plaines littorales étroites, et deux atolls coralliens, Rose et Swains. La superficie totale du territoire, dont 70 % est recouvert par une forêt dense, est de 197 kilomètres carrés.

地面包括具有多岩石的山峰和极小海岸平原的五个火山岛以及两个珊湖环礁、罗斯岛和斯温斯岛2,领土土地总面积为197平方公里,其中大约70%为森林所覆盖。

Cette tendance est certes encourageante, mais le chemin vers un plein partenariat entre Conseil de sécurité et Assemblée générale demeure escarpé et ardu.

尽管这一趋势令人鼓舞,实现安全理事会和大会间的全面伙伴关系的道路依然艰难曲折。

Pour l'atteindre, les véhicules doivent emprunter une route unique, sinuant entre des montagnes escarpées et traversant la profonde gorge d'une rivière par le biais d'un pont désuet, à voie unique.

车辆抵达校园必须使用一条唯一的公路,这条公路盘高山,跨深河,还要穿越一座陈旧的单通道桥梁。

Le terrain est montagneux et dominé au nord par le mont Hermon, ce qui nécessite l'emploi de véhicules spécialement conçus pour des routes et des terrains escarpés.

地形起伏不平,北部主要是赫曼山,因此必须使用为这类道路和地形而设计的特别车辆。

法法词典

escarpé adjectif ( escarpée, escarpés, escarpées )

  • 1. à la pente très forte et difficile d'accès Synonyme: raide Synonyme: abrupt

    un sentier escarpé

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法