词序
更多
查询
词典释义:
sauvetage
时间: 2023-09-13 12:57:22
[sovtaʒ]

n.m.1. 【航海】, 营, 助 2. 抢, 援;〈转义〉助, 挽常见用法

词典释义
n.m.
1. 【航海】, 营,
le sauvetage des naufragés(沉船)遇难者的营
bateau [canot] de sauvetage 船 []
bouée [ceinture] de sauvetage 圈 [带]

2. 抢, 援;〈转义〉助, 挽
organiser un sauvetage 组织抢
échelles de sauvetage des pompiers消防人员的

常见用法
canot de sauvetage
gilet de sauvetage
bouée de sauvetage
un radeau de sauvetage一只

近义、反义、派生词
反义词:
naufrage
联想词
secours 援助,援; sauver 助; naufrage 遇难,失事,遭难,遇险; noyade 淹死,溺死; bouée 浮标,圈; canot 小船,; rapatriement 遣送回国; survie 幸存; redressement ,弄,立; démantèlement 拆除,拆毁; reconstruction 重建;
当代法汉科技词典

sauvetage m. [、助], ; 保存; 抢(病人)

appareil de sauvetage 设备

balise de sauvetage 浮标

barque de sauvetage 

bouée de sauvetage 

brassière de sauvetage 

canot de sauvetage de côte 沿海

ceinture de sauvetage 

clause de sauvetage 助条款

gilet de sauvetage 背心;

ligne de sauvetage 施航线

privilège sur frais de sauvetage 物资优先抵押权

radeau de sauvetage 

radeau pneumatique de sauvetage 充气式

remorquage de sauvetage 助拖带

sous marin de sauvetage 营

vedette de sauvetage 

vedette de sauvetage inchavirable 不沉助快

vedette de sauvetage tout temps 全天候助快

canot de sauvetage 

短语搭配

frais de sauvetage救助费用

organiser un sauvetage组织抢救

barque de sauvetage救生艇

balise de sauvetage救生浮标

faire le sauvetage海难救[生、助]

plan de sauvetage救援计划

couverture de sauvetage救生毯

recherche et sauvetage搜索和救援

gilet de sauvetage救生衣;生存背心

chirurgie de sauvetage损害控制外科

原声例句

A force de dériver au nord-ouest, la banquise commence à céder et l'équipage doit abandonner le camp pour se réfugier dans les canots de sauvetage et ainsi, éviter d'être séparés.

随着北西方向的漂移,冰川开始崩塌,船员不得不离开营地,躲进救生艇中以避免分散。

[硬核历史冷知识]

Shackleton décide donc de monter une opération de sauvetage qui reste probablement l'un des plus grands exploits nautiques de tous les temps.

因此,沙克尔顿决定进行一次救援行动,这可能是有史以来最伟大的航海壮举之一。

[硬核历史冷知识]

Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.

救生艇被改装为远航用:它被加重和加强。

[硬核历史冷知识]

On dit " un sauvetagéroïque" et non pas " un sauvetage héroïque" .

我们说 " un sauvetagéroïque " 而不是 " un sauvetage héroïque" 。

[德法文化大不同]

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除了会打击他们为了自救而作的艰苦工作的积极性外,还会有什么用呢?

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这支救援队接通全球广播。

[经典电影选段]

Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这支救援队接通全球广播。

[2019年度最热精选]

Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.

救生队和救护队以及本市警察署也监督着这些海滩。

[旅行的意义]

Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.

当我们谈论着节能环保和拯救我们的星球时,以上就是我们缺乏的行动与言语的一致性。

[Compréhension orale 3]

Le Prince Andrew, présent dans la forteresse ce soir-là, organise avec efficacité le sauvetage des œuvres d'art.

那天晚上住在古堡中的安德鲁王子有效地组织抢救艺术品的工作。

[精彩视频短片合集]

例句库

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司的经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉!

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Toutefois, le sauvetage par hélicoptère dans la ville, le trafic aérien, comme le soutien, ainsi que tous les aspects de la photographie aérienne avec une forte pratique.

但直升机在城市救援、空中交通支持以及航拍等各方面具备很强的实用性。

法语百科

Exercice d'hélitreuillage d'un blessé par un hélicoptère de la Marine nationale d'un Canot tous temps de la SNSM

Le sauvetage intègre toutes les opérations de secours visant à sauver des vies ou à prévenir des blessures.

Les sauveteurs utilisent pour ce faire des chiens de sauvetage, des véhicules d'intervention (hélicoptères, bateaux rapides, ambulances...), des pinces hydrauliques de désincarcération. Les opérations de sauvetage sont réalisées par différents services comme le service incendie, le service Garde-côtes ou l'aide médicale urgente.

Des cordages sont souvent employés pour atteindre des victimes dans des endroits difficilement accessibles comme des espaces confinés comme les mines, les grottes, en montagne et à la surface d'étendues d'eau ou de rivières.

Les opérations réalisées par des équipes d'intervention qualifiées nécessitent un haut degré d'entrainement.

Sauvetage d'une victime en montagne
Sauvetage d'une victime en montagne
Appareil respiratoire Dragër utilisé par les sauveteurs de Marcinelle, Frameries . .
Appareil respiratoire Dragër utilisé par les sauveteurs de Marcinelle, Frameries . .
法法词典

sauvetage nom commun - masculin ( sauvetages )

  • 1. secours destiné à écarter (de quelqu'un) le danger

    déclencher les opérations de sauvetage

  • 2. réaction destinée à empêcher la perte ou l'échec (de quelque chose)

    un plan de sauvetage économique

  • 3. secours porté en cas de naufrage ou de risque de noyade

    les sauvetages de tous les navires en détresse

  • 4. récupération effectuée en cas de naufrage

    procéder au sauvetage et au renflouement d'un navire

gilet de sauvetage locution nominale - masculin ( (gilets de sauvetage) )

  • 1. vêtement couvrant le haut du corps, équipé de flotteurs ou gonflé d'air et destiné à empêcher la noyade

    enfiler un gilet de sauvetage

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法