A force de dériver au nord-ouest, la banquise commence à céder et l'équipage doit abandonner le camp pour se réfugier dans les canots de sauvetage et ainsi, éviter d'être séparés.
随着北西方向的漂移,冰川开始崩塌,船员不得不离开营地,躲进救生艇中以避免分散。
[硬核历史冷知识]
Shackleton décide donc de monter une opération de sauvetage qui reste probablement l'un des plus grands exploits nautiques de tous les temps.
因此,沙克尔顿决定进行一次救援行动,这可能是有史以来最伟大的航海壮举之一。
[硬核历史冷知识]
Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.
救生艇被改装为远航用:它被加重和加强。
[硬核历史冷知识]
On dit " un sauvetagéroïque" et non pas " un sauvetage héroïque" .
我们说 " un sauvetagéroïque " 而不是 " un sauvetage héroïque" 。
[德法文化大不同]
À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?
这除了会打击他们为了自救而作的艰苦工作的积极性外,还会有什么用呢?
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.
然而作为一个人,我会为这支救援队接通全球广播。
[经典电影选段]
Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.
然而作为一个人,我会为这支救援队接通全球广播。
[2019年度最热精选]
Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.
救生队和救护队以及本市警察署也监督着这些海滩。
[旅行的意义]
Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.
当我们谈论着节能环保和拯救我们的星球时,以上就是我们缺乏的行动与言语的一致性。
[Compréhension orale 3]
Le Prince Andrew, présent dans la forteresse ce soir-là, organise avec efficacité le sauvetage des œuvres d'art.
那天晚上住在古堡中的安德鲁王子有效地组织抢救艺术品的工作。
[精彩视频短片合集]
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!
环球通讯技术有限公司的经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉!
Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.
终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。
Toutefois, le sauvetage par hélicoptère dans la ville, le trafic aérien, comme le soutien, ainsi que tous les aspects de la photographie aérienne avec une forte pratique.
但直升机在城市救援、空中交通支持以及航拍等各方面具备很强的实用性。