Je suis maintenant à l'aérogare des Invalides.
我现在在残老军人院的机场接送站。
[北外法语 Le français 第二册]
Elles traversèrent le hall de l’aérogare en courant vers la porte d’embarquement.
她们穿过了航站楼的大厅,向登机口跑去。
[你在哪里?]
Au petit matin, elle entra dans les toilettes de l’aérogare et se posta devant le grand miroir.
清早的时候,苏珊走进了机场的盥洗室,站在那面大镜子前。
[你在哪里?]
À la hauteur de l’aérogare le 727 pivota, avançant vers son aire de stationnement située au pied du bar.
这架波音727在航站楼前转了个弯,向酒吧窗下的停机坪开来。
[你在哪里?]
La voix de Karine : J’suis sur le périph, j’reçois un coup de fil de Nabil, paniqué, qui me dit qu'il est déjà arrivé, qu'y a plus personne dans l'aérogare, qu'il est tout seul, qu'il m'attend.
我在环形公路上,接到Nabil的电话,很慌张。他告诉我他已经到了。航站楼里已经没有人了。他独自一人,在等我。
[Parlons français, c'est facile !]
À 300 mètres des bâtiments de l'aérogare, un premier point de contrôle de leur identité et de leur titre de transport est effectué par la police, qui a installé une chicane sur l'arrivée de l'autoroute.
在距离航站楼300米处,警察执行了他们身份和门票的第一个检查站,他们在到达高速公路时安装了一个chicane。
[RFI简易法语听力 2016年4月合集]
Le jeune Comorien est ramené dans l'aérogare puis emmené au tribunal de Bobigny où un juge des libertés et de la détention l'autorise à rester en France.
年轻的科摩罗人被带回码头,然后被带到博比尼的法庭,在那里,一名自由和拘留法官授权他留在法国。
[RFI简易法语听力 2016年4月合集]
Hier, soir au cours d’une émission de télévision, le commandant du bataillon de volontaires ukrainiens Donbass, Semion Semiontchenko soutenait que les forces pro-russes avaient pris possession des deux aérogares.
昨天晚上,在电视广播中,顿巴斯乌克兰志愿营指挥官谢苗·谢米琴科声称亲俄部队已经占领了这两个终点站。
[RFI简易法语听力 2014年10月合集]
Maintenant,de nombreux avions s'arrêtent dans l'aérogare.
现在有很多飞机停在飞机场。
Le bâtiment de l'aérogare est plein de gens.
候机室里有很多人。
De l'actuelle aérogare 2 grues de déminage alors!
现有码头吊机2部,可供接关!
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Kim Dong-fabrication Qinglin Limited a été créé en 1995, le trafic à l'supérieur dans le Fukunaga proximité de l'aérogare et de Shenzhen.
东青林金型制造所有限公司于1995年成立,位于交通优越的福永码头和深圳机场附近。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患的航站楼,登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场的交通。
Mode de conception de l'aérogare de l'image parfaite de service après-vente de soutien, afin que les utilisateurs être assuré que les clients se sentent à l'aise.
设计时尚的终端形象,完善的售后服务配套,令用户放心、客户安心。
En conséquence, il est proposé de créer un poste P-4 de chef du Groupe des aérodromes et des aérogares et un poste P-3 de fonctionnaire du transport aérien (matériel aéronautique de servitude au sol) pour gérer toutes les tâches liées à l'augmentation de la charge de travail résultant du développement des infrastructures de transport aérien.
在这种情况下,拟议设立P-4职等的机场/空港股股长的员额和P-3职等的(地面航空系统机械师)空运干事员额,以便管理因航空基础设施发展导致的工作量激增所引起的各项任务。
En sa qualité de spécialiste du matériel aéronautique de servitude au sol, il dirigerait la planification et la mise en place du matériel nécessaire pour appuyer le service des aéronefs, l'avitaillement, le service des passagers, le service du fret, les normes et les dispositifs de sécurité dans les aérodromes et aérogares, les véhicules et le matériel de secours des missions, et tout ce qui concerne le niveau de qualifications et l'expérience du personnel.
作为航空系统地勤机械专家,空运干事将指导对地勤辅助设备的各项要求(包括对工作人员职等、资格和经验的各项要求)的规划和提供工作,以支助特派团的飞机运行、加油、旅客上下、货物装卸、机场和空港安全标准和设备、坠机紧急救援车辆和设备。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
Il est donc proposé de créer au Siège un Groupe des aérodromes et des aérogares chargé d'aider les missions à gérer les services d'appui aérien et terrestre requis pour satisfaire leurs besoins en pistes et en terminaux aériens et d'appuyer l'élaboration des schémas directeurs et des programmes de réfection des pistes.
因此,拟在总部设立机场/空港股,协助各特派团管理空中和地面支助服务,以满足外地特派团对机场和空港的需求,并且向机场全面规划和机场维修方案提供支助。
Par la suite, lorsque les élections approcheront, les soldats de la « force neutre » renforceront leurs positions dans les installations de la Mission, maintiendront des axes ouverts vers l'aérogare de la MONUC et s'acquitteront d'autres tâches ayant trait à la sécurité à Kinshasa.
此后,随着选举的接近,中立部队将加强它在联刚特派团的装置和设施的力量,保持进入联刚特派团机场的畅通,以及在金萨沙进行其他与安保有关的任务。
Le Ministre du tourisme a annoncé qu'une nouvelle aérogare sera terminée dans les deux ans.
旅游大臣宣布,一个新的航空终端站将于两年后竣工。
Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.
过境旅客被控制在机场候机楼限制区内。
Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.
他还访问了设在客运站1和2的拘留中心。