Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.
没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。
[Alter Ego 4 (B2)]
La compréhension mutuelle est une chose qui ne peut venir que d'une réelle connexion émotionnelle avec quelqu'un, c'est pourquoi elle est si vitale pour qu'une relation fonctionne.
相互理解只能来自与某人真正的情感联系,这就是为什么它对于维持一段关系至关重要。
[心理健康知识科普]
Comme l’assurance-maladie ne rembourse pas le montant total des soins médicaux ou des ordonnances, l’assuré peut cotiser à une mutuelle qui couvre les frais laissés à sa charge.
医疗保险并不能全额报销治疗费用和药物费用,参保者可以另外购买互助保险以获得余下部分费用的报销。
[法语词汇速速成]
Nous aurons l’un pour l’autre une mutuelle indulgence.
我们将来相忍相让。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Chose curieuse, cependant, tous les occupants, dans la mesure du possible, se tournent le dos pour éviter une contagion mutuelle.
但奇怪的是,所有上车的人都尽可能,转过身去以避免互相传染。
[鼠疫 La Peste]
Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.
参考互助保险公司网站上给出的具体例子也是一个不错的选择。
[Conso Mag]
Sachez aussi que si votre opérateur de téléphonie, votre mutuelle ou encore votre assureur exigeait uniquement des coordonnées bancaires françaises pour permettre un prélèvement ou un virement, c’est totalement illégal.
如果电讯公司、互助会或者保险公司只登记法国银行的联系方式以进行自动扣款或转账,这是完全不合法的。
[Conso Mag]
Il est également très intéressant de noter que les chercheurs d'Oxford concluent dans leur étude que le contact physique doux et respectueux est incroyablement efficace pour établir cette confiance mutuelle.
值得注意的是,牛津大学的研究人员在他们的研究中得出结论,温和尊重的身体接触对于建立这种相互信任非常有效。
[心理健康知识科普]
Au fur et à mesure des rencontres, les deux partenaires établissent un lien plus fort basé sur des intérêts communs, la confiance et l'attraction mutuelle.
随着约会的进行,两个人在共同利益、信任和相互吸引的基础上建立了更牢固的联系。
[心理健康知识科普]
Ce fut leur mutuelle déclaration d’amour.
这也是他们相互倾吐爱情。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Et de la coopération loyale, de service et éternelle, et je voudrais que le monde de travailler ensemble à l'édification d'aide mutuelle des travailleurs de gagner la plate-forme d'affaires.
真诚合作,服务永恒,本人愿和天下朋友一道建造互助工赢的商务平台。
Avec un certain nombre de bien connu des entreprises nationales ont signé un contrat à long terme de transport, et a établi un bon partenariat de coopération de la confiance mutuelle.
已与多家国内著名企业签定了长期承运合同,并建立了良好的互信合作伙伴关系。
De veiller à ce que les intérêts des clients est notre slogan depuis de nombreuses années avec nos clients, de respect mutuel, la compréhension mutuelle.
保证客户的利益是我们的口号,多年来我们与客户相互尊重,互相理解。
Vous vous sentez toujours agressés et c'est dommage.ll y a une incompréhension mutuelle, misunderstanding
但是,有件事西方人应该知道:中国人不喜欢被人指着鼻子骂。好可惜:你们觉得我们在挑衅。中西方误会太深了!
La vie, il ya toujours des gens, ils peuvent préhension mutuelle, ce n'est pas l'âge, ni le discours, peut-être, mais ils doivent payer un sincère amour du saké.
生命中,总有一些人,他们能够相互理解,这无关年龄,也无关话语,或许,只是他们都真诚地付出了爱的缘故。
Nous accueillons chaleureusement les amis à la maison et à l'étranger et vous guider pour discuter de commerce, et à l'avenir pour promouvoir la coopération mutuelle et l'amitié!
我们将热忱欢迎国内外朋友光临指导和洽谈贸易,并在今后的合作中相互促进,增进友谊!
Nous devons respecter les principes de la focalisation sur le client, offrir des produits de qualité et un service attentif, dédié à la promotion de la coopération mutuelle et l'amitié.
我们遵循以客户为中心的原则,提供优质的产品和周到的服务,竭诚为促进相互合作增进友谊而努力。
Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿我们能成为相互信赖的合作伙伴!
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Dans l'espoir que l'établissement de la confiance mutuelle sur la base de la coopération avec plaisir!
希望建立在彼此信任的基础上愉快的合作!
Nos clients seront traités comme la plupart des partenaires fiables, le respect mutuel et la confiance mutuelle de la communauté.
我们将客户视作最可靠的合作伙伴,彼此互相尊重充分信任。
Leur attraction mutuelle est immédiate et violente et Suzanne décide de tout quitter pour vivre cette passion dévorante.
然而这两个来自完全不同世界的人却迅速而直接地被彼此吸引。
Certainement, pour le moment, le problème clé de la relation sino-française est de résoudre le problème de la confiance mutuelle.
当然,目前中法两国最关键的问题是如何解决双方的互信。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!
Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.
我们需要直接的交流,更多的知识交换,我们会继续对此作出贡献!
Dédié à la prestation de services, nous sommes l'assistance mutuelle, l'avantage mutuel et gagnant-gagnant pour moi et mes clients.
竭诚为你提供服务,我们就是互助互利,共赢是我和我的客户共同的目的。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精相识相知、互信、互利的开展业务合作。
Laissez-nous en ce nouveau siècle, de bonne foi et de confiance mutuelle, de se donner la main à la création d'Albert!
让我们在新的世纪里真诚互信、携手共创伟业!