Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.
疯癫。乏味。穿的像一个袋子一样。
[Arte读书俱乐部]
Si fait, mon cher hôte, si fait, reprit-il de sa voix bien timbrée qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M. Verdurin.
就是这么回事,我亲爱的主人,就是这么回事,没有错。”他以铿锵有力的声音,一个音节一个音节地吐出他对维尔迪兰先生提出的反对意见的回答。”
[追忆似水年华第一卷]
Karkaroff avait une voix suave et bien timbrée.
卡洛夫的声音圆润润甜腻腻的。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Quant à l'autre, elle a eu un coup de folie et en est restée timbrée.
[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]
À l'importation, l'organe importateur doit dater, signer et timbrer en bonne et due forme le certificat de confirmation d'importation et le retourner à l'organe exportateur du pays d'origine afin de créer l'effet de circuit fermé.
在进口时,进口机关必须以适当方式在进口确认证书上注明日期,签名和盖章,并将证书归还原产国出口机关,以建立密封圈效果。
À l'importation, l'organe importateur doit dater, signer et timbrer en bonne et due forme le certificat de confirmation d'importation et le retourner à l'organe exportateur dans le pays d'origine afin de boucler le circuit.
在进口时,进口机关必须以适当方式在进口确认证书上注明日期、签名和盖章,并将证书归还原产国出口机关,以建立密封圈效果。