Un chiffre ridiculement bas et qui pèse d'autant plus lourd que sa population vieillit comme aucune autre au monde : chaque année, le Japon perd un demi-million d'habitants par an - une dépopulation unique au monde.
一个低得离谱的数字,而且随着人口老龄化而变得更加沉重:日本每年失去 50 万居民——这是世界上独一无二的人口减少。
[Géopolitique franceinter 2021年7月合集]
Il s'agit notamment de la faible fécondité et de l'évolution des structures familiales, des schémas relatifs à la santé et à la mortalité, du vieillissement de la population et du début de dépopulation, et des migrations internationales et de l'intégration, le tout étant examiné dans le contexte plus large du développement économique et social.
这些问题包括生育率低和家庭变化、保健和死亡率形态、人口老龄化和人口开始减少、以及国际移徙和融合等问题,所有这一切都是以社会和经济发展作为更广阔的背景。
Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.
这种境况与农村地区的发展有关,农村地区的人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少第三产业的发展。
Plusieurs orateurs ont souligné que certaines zones avaient connu une importante dépopulation assortie d'une tendance croissante à l'homogénéité ethnique.
若干位发言者指出,某些地区因人口大幅度地外流,出现了人口萎缩加上日益“种族同类化”的趋势。