词序
更多
查询
词典释义:
saumâtre
时间: 2023-09-15 20:38:56
[somɑtr]

a.1. (混入海水后)咸, 发咸 2. 〈转义〉使人不愉快;使人受不了

词典释义
a.
1. (混入海水后)咸, 发咸
eau saumâtre 咸水

2. 〈转义〉使人不愉快;使人受不了
la trouver saumâtre 〈口语〉感到不是滋, 感到不愉快
近义、反义、派生词
近义词:
salé,  déplaisant,  ennuyeux,  fâcheux,  regrettable,  mauvais,  amer,  désagréable,  pénible
联想词
eau 水; humide 湿,潮湿,湿润; tiède 微温; aride 干燥,干旱; marais 沼泽,沼泽地; lagune 泻湖; douce ,有,甘美; jaunâtre 淡黄,浅黄,带黄色; salé 含盐; verdâtre 浅绿色,暗绿色; blanchâtre 微白色,近白色;
当代法汉科技词典

saumâtre adj. 半咸, 微咸

eau saumâtre 半咸水

短语搭配

eau saumâtre咸水;半咸水

plaisanterie saumâtre令人不快的玩笑

goût saumâtre咸苦的滋味

la trouver saumâtre〈口语〉感到不是滋味, 感到不愉快

la trouver saumâtre〈转,俗〉觉得无法接受,感到无法忍受

poisson d'eau saumâtre咸淡水鱼类

原声例句

Le soir, après une bonne journée de marche, elle campa sur les bords du lac Blanc, aux eaux saumâtres et impotables.

他们走了一整天,夜晚宿营在白湖岸边,这里的湖水盐分,不能喝。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

On boit de l'eau saumâtre dans les quelques puits qui jalonnent la route, et tout écart peut vite être mortel.

我们在道路两旁的几口井里喝咸水,任何偏差都可能很快致命。

[硬核历史冷知识]

On les collecte et on les met dans l'eau saumâtre.

[JT de France 2 2022年8月合集]

例句库

D'autres solutions reviennent notamment à recycler les eaux usées épurées et à utiliser les eaux saumâtres pour les cultures appropriées et à réduire les fuites d'eau dans les réseaux d'adduction.

其他选择包括重复使用经过处理的废水,将略咸水用于适当的作物以及减少传水系统渗漏情况。

Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

La FAO a signalé qu'elle aidait des États membres et parties concernées à appliquer les dispositions pertinentes du Code de conduite, pour leur permettre d'assurer la durabilité de leur aquaculture en eau marine ou saumâtre.

粮农组织报告,它正在协助成员国和相关的利益有关者实施《行为守则》的相应条款,以帮助他们实现可持续的海洋和略咸水水产养殖。

Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.

这些出版物将对改善全世界略咸水和海洋水产养殖的可持续性提供重要资料。

Dans les pays où les ressources en eau sont rares, on pourrait exploiter les eaux saumâtres souterraines extraites d'importantes aquifères et traitées par osmose inverse au moyen d'appareils utilisant si possible des sources d'énergie renouvelables.

在水资源稀缺的国家,使用或许以再生能源为动力的小型逆向渗透设备对开发大面积含水层取得的略咸水加以利用不失为一个解决办法。

La situation dans le delta de l'Ayeyarwadi ne laisse pas d'être préoccupante : la terre arable est emportée comme suite à l'érosion des berges et les eaux saumâtres pénètrent de plus en plus avant dans les terres.

伊洛瓦底三角洲的环境退化特别严重,河堤的侵蚀毁坏了可耕农田,盐碱化侵入了以前的淡水地区。

Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)

在灌溉中使用略咸水(椰枣)。

En l'état actuel des choses, le dessalement de l'eau salée (principalement l'eau de mer ou l'eau saumâtre) pour obtenir de l'eau douce est une solution envisageable uniquement pour les pays riches en énergie des régions arides et semi-arides.

目前,通过淡化盐水(主要是海水和略咸水)来产生淡水的做法只有在能源丰富的半干旱和干旱国家才实际可行。

Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).

所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。

Des subventions ont permis à des centres agricoles nationaux et internationaux d'élaborer et de mettre à l'essai de nouvelles méthodes grâce à l'étude de programmes de gestion concertée de l'irrigation; l'utilisation d'eaux saumâtres et d'eau salée; les modes de récolte; la facilitation de la collaboration sur les cours d'eau transfrontaliers et le renforcement des capacités pour la gestion de la demande de ressources en eau.

国家和国际农业中心已经得到赠款,通过下列方面的研究来提出和试验新方法:参与性的灌溉管理方案;略咸水和盐水的使用; 农业收割;促进越境水方面的合作;水需求管理能力建设。

La prolifération de microalgues dans les eaux de mer ou les eaux saumâtres peut causer la mort d'un nombre énorme de poissons, contaminer les fruits de mer et causer aux écosystèmes des modifications que les êtres humains considèrent comme préjudiciables.

微藻类在海水或略含盐分水中的大量繁殖可以造成大面积的鱼灾,使海产食物受到毒素污染,并改变生态系统以致人类视为有害。

En outre, l'Asie recherche des transferts de technologie et étudie toute une gamme de moyens d'intervention de haute technologie, dont l'obtention de cultures résistantes à la sécheresse, la mise en place de systèmes d'irrigation au goutte-à-goutte, l'implantation d'usines de dessalement, le traitement des eaux saumâtres et la mise en place de systèmes de surveillance SIG, mais ces capacités sont inégalement réparties.

亚洲也在寻找技术转让和探索一系列的高科技办法,其中包括:发展抗旱谷物、点滴灌溉、脱盐厂、含盐水处理和地理信息系统监测系统;但这方面的能力分配也不匀衡。

法语百科

Une eau saumâtre est une eau dont la teneur en sel est sensiblement inférieure à celle de l'eau de mer. La concentration totale de sel dissous y est généralement comprise entre 1 et 10 g/L alors qu'elle est (en moyenne) de 35 g/l pour l'eau de mer. Les pays anglo-saxons considèrent qu'une eau est saumâtre à partir d'un degré de salinité compris entre 0,05 % et 1,8 %, ou dans certains cas jusqu'à 3 %. Une eau faiblement chargée en sel est qualifiée d’eau douce. Les étendues d’eau saumâtre naissent généralement d'un épanchement consécutif à la rupture d'une digue maritime.

C'est par erreur que l'on utilise ce terme pour caractériser une eau sale, opaque, parfois croupissante.

Écologie

Le poisson-lune argenté est un animal de lagune saumâtre.

Dans les estuaires maritimes, la conjonction des courants d'eau douce avec l'eau de mer donne naissance à des poches d'eau saumâtre. Dans ces zones, la fluctuation permanente de la teneur en sel de l’eau contraint les organismes vivants à développer des stratégies particulières de régulation de la rétention d'eau et de sel de leurs tissus pour s'adapter aux variations considérables de pression osmotique (osmorégulation). S'y côtoient (avec des proportions dictées par le taux de salinité) d'une part des espèces d'eau douce particulièrement résistantes à une salinité élevée, et des espèces marines adaptées aux rivières. Les principales espèces vivantes sont :

Poissons : flet commun, brochet, sandre, éperlan

Crustacés : Crabe chinois, corophie tourneur, bernacle, crevettes roses (Palaemon longirostris et Palaemonetes varians), isopode littoral (Jaera albifrons)

Tortues : tortue à écailles en diamant

Mollusques : moule commune

vers annélides : Nereis diversicolor, Nais elinguis

Angiospermes : Scirpe maritime (Bolboschoenus maritimus)

Dytiques (Dytiscidae): grand dytique

Les lagunes d'eau saumâtre ne sont habitées que par un petit nombre d'espèces spécifiques, mais se reproduisant en grand nombre (« stratèges r ») : on y trouve donc une faune abondante, mais de faible biodiversité.

Distribution géographique

Les grandes poches d'eau saumâtre se trouvent :

dans l'est de la mer Baltique, particulièrement dans le golfe de Finlande et le golfe de Botnie ;

dans le sud de la mer baltique, l'archipel de Poméranie, en particulier les lagunes de Fischland-Darss-Zingst et de Nordrügen ;

dans l'océan Arctique lors de la fonte de la banquise ;

en mer Caspienne ;

très souvent dans les estuaires des fleuves affectés par les marées tels l’Elbe, la Weser, l’Ems, le Stör, l’Eider, le Rhin, la Severn, la Seine ou la Tamise en Europe, le Saint-Laurent en Amérique du nord ;

dans les dépressions des estuaires de rivières de plaine, comme l’Oder (Golfe de Stettin) ou la Vistule (Lagune de la Vistule), qui se jettent dans la mer baltique, exempte de marée ;

aux abords des sources sous-marines (par exemple sur la côte adriatique en Croatie).

Les lagunes d'eau saumâtre peuvent aussi bien se rencontrer sous les tropiques, là encore le plus souvent dans les estuaires ; on parle alors de mangroves.

En zone continentale, certains lacs peuvent aussi abriter des eaux saumâtres lorsque des infiltrations de sels parviennent à saliniser l'eau douce : les salines peuvent favoriser la formation d'étangs d'eau saumâtre. Ces poches d'eau peuvent d'ailleurs résulter de l'action de l'homme (bassins collecteurs des mines de sel). C'est ainsi que de grands fleuves européens comme la Werra et la Weser sont devenus saumâtres au cours de la seconde moitié du XX siècle dans leur cours supérieur et moyen.

中文百科

汽水又称为半海水或咸淡水,指的是盐度介于淡水与海水之间的水域,大多见于河海交汇处。在汽水域生活的鱼类大多对渗透压有很强的适应能力,能够忍受涨潮、退潮带来的盐度波动,甚至可以在纯淡水或纯海水中存活一段时间。

法法词典

saumâtre adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel saumâtres )

  • 1. qui a la saveur salée de l'eau de mer

    un goût saumâtre

  • 2. composé d'un mélange d'eau douce et d'eau de mer

    des eaux saumâtres

  • 3. déplaisant et difficile à supporter (familier)

    la plaisanterie était plutôt saumâtre

la trouver saumâtre locution verbale

  • 1. ne pas apprécier une situation ou un comportement que l'on estime désagréables et injustifiés (familier) Synonyme: la trouver mauvaise

    après plusieurs jours de grève, les usagers du métro commencent à la trouver saumâtre

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头