Des bateaux rapides la relient directement à plusieurs débarcadères de Bali et des bungalows se construisent chaque mois.
快艇将其直接连接到巴厘岛的几个码头上,每个月建造几座小别墅。
[旅行的意义]
Gili Meno est accessible depuis plusieurs débarcadères de Bali en faisant une escale par Gili Trawangan et en prenant un bateau local depuis-là.
吉利美诺岛可以从巴厘岛的几个码头乘坐当地船只出发,经停吉利特拉旺安岛到达。
[旅行的意义]
Elle est facilement accessible depuis le débarcadère de Padang Bai à Bali, à environ 1h30 en bateau rapide.
从巴厘岛的帕当湾码头出发, 很方便就能到达,大约需要一小时三十分钟。
[旅行的意义]
Ce soir, perdue au milieu d'une autre foule, parmi les touristes déambulant sur un débarcadère de Montréal, Julia pleurait. Les larmes glissaient sur ses joues, tandis qu'elle contemplait un visage dessiné au fusain.
这个夜晚,站在蒙特利尔码头上闲逛的游客当中,朱莉亚迷失在另一片人群中,她哭了。凝视着炭笔勾勒的面孔,她的眼泪沿着脸颊潸然而下。
[那些我们没谈过的事]
L'ancien débarcadère avançait en profondeur sur le Saint-Laurent.
这里的旧码头一直深入到圣劳伦斯河的河心。
[那些我们没谈过的事]
Hier, lorsque nous avons quitté le débarcadère.
“昨天,在我们离开码头时。
[那些我们没谈过的事]
Il s'agit notamment de positionner les navires de la marine américaine de façon à réduire le bruit; de mettre en place un nouveau port maritime et débarcadère de bac; d'établir une nouvelle zone de pêche commerciale; de verser une indemnisation temporaire aux pêcheurs; de développer et d'améliorer le réseau routier; de lancer un programme de préservation de la baie bioluminescente; de lancer un programme de formation à l'intention des jeunes; de fournir des terrains pour prolonger la piste d'atterrissage de l'aéroport; et de mener une étude sur les services de santé publique.
迁移美国海军船只停泊位置以减少噪音;建造新的渡船码头和客运站、建立新的商业捕鱼区;临时赔偿渔民;扩大和改良公路;生物发光海湾养护方案;年轻人工作训练方案;提供土地扩大飞机场跑道;进行群众保健服务研究工作。
En outre, il faudrait transporter les marchandises de plusieurs bases de la Mission jusqu'à un cours d'eau mais l'absence de matériel de manutention dans de nombreux débarcadères complique les activités de chargement et de déchargement.
此外,货物需要从多个特派团地点运送到航道,但由于许多码头区缺乏处理材料的设备,加大了装卸过程的复杂性。
D'après les renseignements communiqués par la Puissante administrante, il est envisagé d'améliorer les débarcadères, notamment ceux qu'utilisent les navires de croisière, compte tenu de l'importance du tourisme pour la prospérité future de Pitcairn, et d'adopter des mesures visant à aider la population à offrir des services touristiques plus professionnels et à élaborer des normes en la matière.
根据管理国提供的资料,目前正在研究如何改善登陆设施,特别是为游轮乘客登陆的设施,因为旅游业的发展对皮特凯恩未来的发展以及帮助社区提供更多专业旅游服务和制定标准至关重要。
Comme on l'a vu plus haut, au cours de la période à l'examen, des consultants ont fait des études de faisabilité et établi des projets détaillés et chiffrés pour la construction d'un brise-lames ou d'un nouveau débarcadère et pour un nouveau système hybride, fonctionnant à l'énergie éolienne et au carburant diesel, qui fournirait de l'électricité 24 heures sur 24.
前面曾经提到,在审查所述期间,聘请咨询师进行可行性研究,为规划修建防波堤和可以24小时供电的新的风力-柴油发电系统进行详细的设计和费用计算。
La construction d'un nouveau débarcadère est actuellement à l'étude.
目前正在研究建造另一个上岸地点的可行性。
L'étude comprendrait des sondages par téléphone et des entretiens avec des personnes fréquentant les plages et les débarcadères, pour déterminer comment les zones de pêche sont utilisées aujourd'hui et comment elles l'étaient avant l'invasion.
这项研究将包括在海滩和游船码头开展电话交谈和街头采访,以确定目前和侵略前的渔场使用情况。