词序
更多
查询
词典释义:
subjectif
时间: 2023-09-18 22:50:59
TEF/TCF专四
[sybʒεktif, -iv]

subjectif, vea.1. 【逻辑学】主项的, 主词的2. 主体的;主观的 3. 【医学】主观的, 自觉的常见用法

词典释义
subjectif, ve
a.
1. 【逻辑学】主项的, 主词的

2. 主体的;主观的
La pensée est un phénomène subjectif .一种主体意识现象。
une interprétation subjective d'un texte对文本的主观阐释
l'attitude subjective主观态度
sens subjectif des adjectifs possessifs【语言】物主形容词的主体意

3. 【医学】主观的, 自觉的
troubles subjectifs自觉障碍

常见用法
ta vision du problème est subjective你看待问题的角度很主观

近义、反义、派生词
助记:
sub在……之下+ject掷+if形容词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

派生:

词:
artificiel,  individuel,  personnel,  partial,  parti,  tendancieux
词:
neutre,  objectif,  réel,  vrai,  réaliste,  scientifique
subjectivité 主观性; rationnel 理智的; qualitatif 质的,质量的; discutable 可以讨论的; pertinent 恰当的,贴切的,确切的,中肯的; partial 偏心的,有偏见的,不公正的; émotionnel 情感上的,激情的; conceptuel 概念的,观念的; objectivement 客观地; critère 标准,准则; abstrait 抽象的;
当代法汉科技词典

subjectif adj. 主观的

symptôme subjectif 自觉症状

短语搭配

troubles subjectifs自觉障碍

symptôme subjectif自觉症状

psychologie subjective主观心理学

symptôme subjectif, ve自觉症状

troubles subjectif, ves自觉障碍

droit subjectif, ve主体法

facteurs subjectif, ves主观因素

photomètre (subjectif, visuel)直观光度计

un jugement subjectif, ve主观判断

une méthode subjectif, veve〔心〕内省方法

原声例句

Mais c'est très subjectif. Savez-vous comment poussent les asperges ?

但这很主观。你知道芦笋是怎么长出来的吗?

[德法文化大不同]

Mais ça aussi, c’est assez subjectif.

但这也很主观

[innerFrench]

Avant de commencer, il faut savoir que cette sélection est complètement subjective.

在开始之前,需要知道的是,这一选择完全是主观的。

[innerFrench]

Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.

但是,如果你们用它来表达个人的主观判断,这时我们就要用虚拟式。

[innerFrench]

Quelque chose d'assez subjectif et non pas objectif.

比较主观而不是客观。

[French mornings with Elisa]

En tout cas, ça, c'est subjectif, c'est lié à un avis personnel.

不管怎么说,这带有主观色彩,这和个人意见有关系。

[Culture - Français Authentique]

Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.

我只觉得这是我的气质的产物,是纯主观的、无能的、幻觉的创造。

[追忆似水年华第一卷]

On pourrait en citer des dizaines et des dizaines d'autres ; comme je te disais, c'est subjectif, il y en a plein d'autres, y en a des tonnes, mais tu peux commencer par découvrir ceux que je viens de citer.

我们可以提到几十部其他电影;正如我所说的,这是主观的,还有很多其他的,但你可以从我刚才提到的开始观看。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Alors, je vais lister maintenant quelques films. C'est subjectif, mais ce sont des films dont beaucoup de membres de la famille Français Authentique me parlent.

所以,我现在要列出几部电影。这是主观的,但这些是Français Authentique的许多成员告诉我的电影。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Ensuite, on a la catégorie des subjectifs ou irréfléchis.

然后呢,我们有非自反意义的类别。

[Français avec Pierre - 语法篇]

例句库

Cette relation n’est évidemment pas élucidée par la façon purement factuelle dont je vous l’ai exposée, puisqu’elle ne prend sa valeur que de l’appréhension subjective qu’en a eue le sujet.

这个关系显然不是通过我跟你陈列出来的,限于事实的纯粹的方式,来得到澄清的,既然它只具有主体在此处曾有过的主观担忧的价值。

La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.

事物的本质在法律上根据可靠的理念被阐述,也就是说,根据表述,不是为了事物的物质,而是为了基本要点。

La pratique sociale et ses résultats sont le critère permettant de contrôler les désirs subjectifs ou les intentions.

社会实践及其效果是检验主观愿望或动机的标准。

La pensée est un phénomène subjectif.

思想是一种主体意识现象。

Il présente une histoire subjective de la construction européenne à la télévision où l’Europe des cultures occupe une place privilégiée.

它介绍了欧盟成立的历史,并强调了欧洲文化所处的重要位置。

Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.

他们只会指责对方的质疑过于「主观」,而不会想办法找其他论点来反驳。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。

La première a trait à ce que Lacan nous apporte quant à une théorie structurale du sujet avec les opérateurs qui président à la mise en place chez un enfant de sa constitution subjective.

第一条途径涉及到拉康给我们带来的关于主体的结构性理论,这伴随着一些算子,它们在儿童的主体性建立之过程中起着支配作用。

Nous reconnaissons comme allant de soi la nécessité de tenir compte de l'opinion des autres comme nous espérons et attendons d'eux qu'ils tiennent compte de nos besoins et préoccupations subjectifs en matière de sécurité.

当然,我们承认有必要照顾到其他国家的观点,正如我们希望和期望其他国家也能照顾到我们关心的安全需要和关注问题一样。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,部落主义和种族划分的概念涉及类似的客观和主观现实,两者都是以是否属于“我们”中的一员为依据进行操纵的产物。

La qualification “faible”, “moyen” ou “élevé” est subjective et dépend de la situation dans chaque pays.

“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各国的状况有关的。

Cette crainte est déterminée à la fois par des éléments subjectifs, par exemple les sentiments et l'expérience d'une personne, et par des éléments objectifs, par exemple la situation dans le pays d'origine.

这个条件有主观的因素,例如一个人的感觉和经验,也有客观的因素,例如原籍国的情况。

Ces points de référence ne se prêtent pas autant à la déformation ou à une évaluation subjective que des formules vagues et générales.

这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

Cependant, la détermination de ces obligations fondamentales impliquant une certaine subjectivité, et il convient de reconnaître que le droit des traités, même s'il apparaît comme un ensemble de règles secondaires neutres sur les effets des traités, recèle des éléments subjectifs.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的主观性,因此必须承认,虽然条约法似乎是关于条约的法律效力的一套中立的次要规则,它的确还是包含了一些主观因素。

S'agissant des projets de directives proposés par le Rapporteur spécial, la délégation autrichienne se félicite de l'introduction de critères en vue de déterminer l'objet et le but d'un traité et recommande de combiner les projets de directives 3.1.5 et 3.1.6, puisque les critères importent bien plus que la définition, qui est subjective par nature.

关于特别报告员提出的准则草案,他的代表团欢迎采用用于确定一项条约的目标和宗旨的标准,建议合并准则草案3.1.5和3.1.6,因为标准比定义更重要,定义就其性质而言就是主观性的。

Elle doit ensuite s'apprécier selon une démarche subjective résultant de la mise en évidence d'un parti pris ou de préjugés personnels, de tel juge en telle occasion.

另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的个人偏见或成见的证据问题。

En outre, puisque le droit de changer ou non de religion est par essence un droit subjectif, toute crainte à l'égard de certaines conversions ou des moyens utilisés pour les susciter devrait être exprimée avant tout par la victime présumée.

此外,由于改变或保持宗教信仰的权利基本上是一种主观权利,对于某些改变信仰的行为或如何能够改变信仰的问题,这方面的担忧应当首先由声称受害人提出。

Un certain nombre de faits nouveaux intéressant la mesure du coût de la corruption ont été dégagés au cours des débats et il a été également signalé que de nombreux problèmes n'avaient pas encore été abordés, notamment le recours excessif à des indicateurs de corruption subjectifs; la faiblesse des fondements empiriques de nombreux aspects de la recherche en la matière; les procédures peu commodes et coûteuses à utiliser pour obtenir des données plus fiables sur la corruption; et les méthodologies spécifiques de mesure de la corruption.

讨论期间重点介绍了测量腐败成本方面的一些事态发展,有人指出,还有许多问题仍有待解决,其中包括过于依赖基于认知的腐败指数;腐败研究的许多方面的经验基础薄弱;取得更可靠的腐败数据所需办法既繁琐又昂贵;以及测量腐败的方法属于临时性质。

Au lieu de se référer à des indicateurs de succès vagues et subjectifs, tels que le pourcentage de personnes interrogées par l'administration qui se disent satisfaites, ou le pourcentage de bureaux faisant état de gains de productivité, il faudrait utiliser des indicateurs du volume de travail qui permettent des comparaisons avec les normes en vigueur à l'extérieur.

要看是否有实效,就不应注重含糊不清、主观的绩效指标,如行政客户调查答卷人表示满意的百分比和提出报告的单位的百分比,而应以工作量基准表示,以便与行业标准进行比较。

Il peut être stipulé de manière objective ou laissé à l'appréciation subjective de l'autorité qui notifie (comme dans l'accord entre l'UE et le Japon).

这种规定可予客观陈述,也可由通知方主管机构作主观判断(如欧盟――日本)。

法语百科

Dans son sens ordinaire, « subjectif » désigne le caractère de ce qui est personnel, en opposition à « objectif » qui tient de la neutralité. La subjectivité est une question philosophique.

Approche générale

Définition

Le subjectif est le propre du sujet.

Si le mot sonne un peu comme « affectif », c'est bien pour reprendre l'expression de Jocelyn Benoist, parce que la subjectivité est « ce motif omniprésent qui se manifeste partout où est la relation sociale, dans la variation infinie de ses jeux » :

« dans la culture de l'affection et des pensées, dont l'expérience constitue la teneur du retour à soi, il ne faut voir que le ressac du monde, le retour à soi étant retour du monde à soi, non pas dans la clôture de ses jeux, mais dans le passage toujours de nouveau possible d'un de ses jeux à un autre. La "solitude" où je "me" trouve me reconduit vers les autres, vers l'expérience d'autres formes de la relation sociale, en dehors des codes établis. Le moi se noue et se dénoue, d'un code à un autre. L'échelle de ces variations est la subjectivité.»

Parcours philosophique

« Subjectif » désigne tout aussi bien le rapport à une nature « humanisée », dès lors que la nature et l'artifice tendent à se confondre. Le rapport à autrui n'est plus une question de sympathie, comme chez Scheler, mais d'éthique. Benjamin, Adorno, Kracauer interrogent le rapport à la nature dans son historicité : elle n'est plus une incarnation spirituelle, mais une réalité saturée d'histoire, marquée par les transformations concrètes de la technique. Deleuze et Foucault questionnent l'affect dans ce qu'il a d'irréductiblement étranger à l'intention – dans sa folie : l'affect n'est plus relatif à des valeurs, mais renvoie à l'expérience de l'impossible.

Des subjectivités en crise

On ne peut prendre la subjectivité comme donnée, configurée par les structures universelles de la psyché, mais, au contraire, il faut supposer des engendrements différenciés de subjectivations, laissant ouverte la question de savoir quel type de rapports la(/les) subjectivité(s) et l(es) identité(s) entretiennent dans un contexte mondialisé.

La « subjectivité » tend ici à avoir une valence directement politique, qui intéresserait quelque chose comme une anthropologie élargie, comprenant celle, spécifique, ouverte au début du XX siècle par des philosophes comme Weber ou Simmel, centrée sur les particularités subjectives inscrites dans la culture, l'histoire, et qui posa la question non pas de « qu'est-ce que l'homme ? », mais « qui sommes nous aujourd'hui, qu'est-ce qu'être moderne ? », donc bien au-delà de la problématique réductrice des idéologies .

La subjectivité linguistique

Dans les années 60, une théorie du langage émerge sous la plume du linguiste Émile Benveniste dans son ouvrage Problèmes de linguistique générale, prouvant la subjectivité inhérente au langage. Le courant de linguistes issue de cette théorie, la linguistique de l'énonciation , refuse la conception classique du langage en tant que simple instrument qui servirait à transmettre uniquement de l'information. Pour ces linguistes, la transmission d'information ne constitue qu'une partie du rôle du langage et de ses attributs. Le langage est conçu plutôt comme une structure qui informe l’identité de l'homme en tant que tel. Benveniste considère la subjectivité comme immanente au langage. La subjectivité d'un être ne peut prendre forme que dans et par l’usage du langage, puisque seul le langage contient des signes qui permettent au locuteur de s'affirmer en tant que sujet. Benveniste dans son essai présente plusieurs aspects du langage qui soutiennent cette théorie. Il s'agit entre autres des pronoms personnels, notamment celui de la première personne, "je". Les pronoms personnels qui existent dans toutes les langues du monde sont le signe primordial de la subjectivité intrinsèque du langage. L'énonciateur laisse des 'traces énonciatives' implicites ou explicites dans ses actes de langage, et il est possible de les détecter.

Catherine Kerbrat-Orecchioni élargit la théorie de Benveniste, en faisant un recensement des traces énonciatives qui peuvent apparaître dans le langage. Elle désigne les lieux discursifs où la subjectivité du locuteur est présente, dans les déictiques ainsi que dans les lexèmes tels que les substantifs, les verbes, les adjectifs et les adverbes. Elle affirme que "toute unité lexicale est, en un sens, subjective, puisque les 'mots' de la langue ne sont jamais que des symboles substitutifs et interprétatifs des 'choses' ". En d'autres termes, chaque choix que fait le locuteur d'un mot est le résultat d'une interprétation de ce qu'il perçoit être le sens du mot.

Bibliographie

Philosophie générale

Valérie Marange, « Les outils de la pensée » in Joël Roman (éd.), Chronique des idées contemporaines, Rosny, Bréal, 1995

Jocelyn Benoist, « La subjectivité » in Denis Kambouchner (éd.), Notions de philosophie, II, Paris, folio, 1995

Maxence Caron, Pensée de l'être et origine de la subjectivité, Le Cerf, 2005.

Politique et clinique

Rosi Braidotti, « Vers une subjectivité viable : un point de vue philosophique et féministe », in M.G. Pinsart (éd.), Genre et bioéthique, Annales de l'Institut de philosophie de l'Université de Bruxelles, 2003

Linguistique

Émile Benveniste, De la subjectivité dans le langage In: « Problèmes de linguistique générale »,1. Paris: Gallimard, p.258- 266, 1966.

Catherine Kerbrat-Orecchioni, « L’Enonciation: de la subjectivité dans le langage », Paris, Armand Colin, 1980

中文百科

主观(subjectivity)与客观性相对,是人区别于动物的又一固有的本质属性。 主观性指以主体自身的需求为基础的眼光去看待事物的倾向,它是个体可以拥有的观点,经验,意识,精神,感受,欲望或信念的属性。 其根本特征是,只存在于主体之内,属于主体的心意状态。 它可以影响人判断和真理的因素。

详细解释

主观性预设了一个组成和产生主观性的主体,该主体是一个存在物的形式,主观性是其内容,主体的变化即是主观化的进程。 主观性作为存在的一个特性,是一个关于自我或者主体的经典哲学问题。 尽管这个主题本身保持着恒定的特点,但是因为依赖于主体,其潜在性因素会导致持续的变化。 主观性始终在持续变化,因为构成我们精神体验的有认知,感觉,情感,想法以及信仰等因素。 随着时间推移,依照主观性与世界的关系,人与宇宙的关系也会持续地产生变化。


主观性是通过社会内部众多相互作用而发生的一种内在的社会模式。 主观性是一个个体化的过程,同样也是一个社会化的过程,个体从未远离一个独立的环境,但也无尽地陷入与周围世界的相互作用之中。 文化是任何不断经历变革的社会主观性的总和。主观性由文化塑造的同时又转而影响文化的形成,它的形成还受到经济、政治制度、社会与自然世界的影响。 尽管社会与文化的界限是难以确定和任意的,但是蕴藏在其中的主观性是显而易见的,并且这会使不同的文化和社会相互区别。 在某种程度上,主观性是现实的一种特别的经验或组成,它包含了一个人如何看待人性、客体、意识与自然,并与它们相互作用, 因此不同文化的差异导致了一种交替的存在感,从而形成的不同生活方式。 不同社会的主观性之间的分离对于个体的普遍影响在于文化冲击,其中,其他文化的主观性可能会被视为不兼容的、不可理解的,甚至是敌对的。

哲学知识的主观性特点

哲学知识包含有其创造者和体现者的知识,哲学知识的内容本身反映了哲学家的个性,并且,各个国家的哲学、不同民族的哲学意识都各有其特点。 哲学知识的主观性还与哲学家表达自己思想的方式相关。 将哲学知识的客观性绝对化,会滋生极端形式的主观主义,并且影响哲学的水平。

法法词典

subjectif adjectif ( subjective, subjectifs, subjectives )

  • 1. qui procède d'un point de vue individuel ou personnel Synonyme: personnel

    un témoignage subjectif

  • 2. philosophie lié à la conscience d'un sujet

    le déterminisme réduit le hasard à un phénomène subjectif • idéalisme subjectif

  • 3. linguistique considéré du point de vue du sujet

    l'hôte au sens subjectif est celui qui reçoit

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法